Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model Part No.:
9007628 -- EX--CAN--15--HP (120V csa)
9007501 -- EX--CAN--57--HP (220V/60Hz)
9007503 -- EX--CAN--57--HP (240V EMC)
www.tennantco.com
www.nobles.com
Home
Find... Go To..
EX- -CAN- -15- -HP
EX- -CAN- -57- -HP
Extractor Para Alfombras
Extracteur De Moquette
Operator Manual
Manual del Operario
Manuel Opérateur
*9007556*
Carpet Extractor
EN
ES
FR
9007556
Rev. 01 (04-2010)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tennant EX-CAN-15-HP

  • Page 25: Especificaciones

    FUNCIONAMIENTO ESPECIFICACIONES MODELO EX- -CAN- -15- -HP EX- -CAN- -57- -HP LONGITUD 965 mm (38 in) 965 mm (38 in) ANCHURA 483 mm (19 in) 483 mm (19 in) ALTURA 965 mm (38 in) 965 mm (38 in) PESO 58.9 kg (130 lb) 58.9 kg (130 lb) CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE LA DISOLU- 56.7 l (15 gal)
  • Page 26: Données De La Machine

    ....www.tennantco.com www.nobles.com Les spécifications et pièces sont susceptibles de modification sans préavis. Copyright E 2010 TENNANT Company. Tous droits réservés. EX- -CAN- -15- -HP / EX- -CAN- -57- -HP (04- -10) Home Find... Go To..
  • Page 27: Mesures De Sécurité

    FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE: N’utilisez pas en extérieur. MESURES DE SÉCURITÉ N’exposez pas à la pluie. Entreposez à l’intérieur. Cette machine est conçue pour un usage Les signaux d’information ci- -après indiquent les commercial. Elle est destinée au nettoyage des situations potentiellement dangereuses pour moquettes et tissus d’ameublement dans un l’opérateur ou l’équipement:...
  • Page 28: Instructions De Mise À La Terre

    FONCTIONNEMENT Empêchez les enfants de jouer à proximité de la machine. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 4. Avant de quitter ou d’entretenir la machine: La machine doit être mise à la terre. En cas de Coupez le contact de la machine. dysfonctionnement ou de panne, la mise à...
  • Page 29: Composants De La Machine

    FONCTIONNEMENT COMPOSANTS DE LA MACHINE 1. Réservoir de récupération 8. Interrupteur Marche/Arrêt d’extracteur 2. Réservoir de solution 9. Interrupteur Marche/Arrêt de pompe 3. Crochet d’attache du tuyau d’aspiration 10. Toron de raccordement d’alimentation de l’accessoire électrique (modèle 120 V) 4. Loquets 11.
  • Page 30: Mise En Service De La Machine

    FONCTIONNEMENT Prise avec connecteur de terre Prise à 3 trous MISE EN SERVICE DE LA MACHINE reliée à la terre Bord/trou de mise à la terre 1. Vérifiez soigneusement si le carton ne présente pas de dommages. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur.
  • Page 31: Utilisation De L'outil De Sol

    FONCTIONNEMENT 7. Fixez les tuyaux d’aspiration et de solution à l’avant REMARQUE: Pour les zones très sales, répétez la de la machine, puis l’outil de sol et l’outil à main trajectoire ou changez l’angle de la course. (Figure 4). 4. Vérifiez si une quantité importante de mousse ne s’est pas formée dans le réservoir de récupération.
  • Page 32: Vidange Des Réservoirs

    FONCTIONNEMENT 3. Réglez le bouton de la vanne de surpression afin de pouvoir lire 2,3 bar (30 psi) sur le manomètre VIDANGE DES RÉSERVOIRS (Figure 6). POUR VOTRE SECURITÉ: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, débranchez le cordon de la prise murale.
  • Page 33: Vidange Du Réservoir De Solution

    FONCTIONNEMENT VIDANGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION 1 . Pour vidanger le reste de solution du réservoir de solution, débranchez le tuyau et fixez le tuyau de purge (tuyau de purge fourni avec la machine) (Figure 9). ATTENTION: Relâchez la pression d’eau de l’accessoire avant de débrancher le tuyau.
  • Page 34: Entretien Hebdomadaire

    FONCTIONNEMENT 7. Vérifiez la trajectoire du pulvérisateur pour déceler 6. Graissez la pompe: La pompe à solution doit être des gicleurs obstrués. graissée toutes les 40 heures de service ou tous les mois (selon le cas). Reportez--vous au compteur horaire situé sous la poignée de la ENTRETIEN HEBDOMADAIRE machine pour vous aider à...
  • Page 35: Entretien Trimestriel

    FONCTIONNEMENT d. À l’aide d’un tournevis, appliquez une couche généreuse de graisse sur le diamètre extérieur ENTREPOSAGE DE LA MACHINE du palier de came au sommet et à la base, là où le papier entre en contact avec la tige de raccordement (Figure 15).
  • Page 36: Dépistage Des Pannes

    FONCTIONNEMENT DÉPISTAGE DES PANNES PROBLÈME CAUSE REMÈDE Aspersion irrégulière ou pas Gicleurs sales ou obstrués. Nettoyez ou remplacez les gicleurs. d’aspersion à partir des Taille du gicleur ou angle d’aspersion Remplacez par des gicleurs appropriés. gicleurs. inapproprié. Vérifiez également l’alignement des gicleurs de sorte que tous les gicleurs pulvérisent en ligne droite.
  • Page 37: Données Techniques

    FONCTIONNEMENT DONNÉES TECHNIQUES MODÈLE EX- -CAN- -15- -HP EX- -CAN- -57- -HP LONGUEUR 965 mm (38 in) 965 mm (38 in) LARGEUR 483 mm (19 in) 483 mm (19 in) HAUTEUR 965 mm (38 in) 965 mm (38 in) POIDS 58,9 kg (130 lb) 58,9 kg (130 lb) CAPACITÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

Ex-can-57-hp900762890075019007503

Table des Matières