Tennant T12 Manuel De L'opérateur

Tennant T12 Manuel De L'opérateur

Autolaveuse autoportée
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

The Safe Scrubbing Alternative
Pièces TennantTrue
technologie Tennant
Insta−Fitt Adapter
Amérique du Nord / International
Pour consulter, imprimer ou
télécharger le manuel le plus
récent rendez−vous à l'adresse :
www.tennantco.com/manuals
R
R
IRISt une
Manuel de l'opérateur de
l'autolaveuse autoportée
*9009912*
T12
(à batteries)
Français FR
R
9009912
Rév. 08 (2−2020)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tennant T12

  • Page 1 (à batteries) Manuel de l’opérateur de l’autolaveuse autoportée Français FR The Safe Scrubbing Alternative Pièces TennantTrue IRISt une technologie Tennant Insta−Fitt Adapter Amérique du Nord / International 9009912 Pour consulter, imprimer ou Rév. 08 (2−2020) télécharger le manuel le plus récent rendez−vous à...
  • Page 2: Protection De L'environnement

    Pensez toujours à recycler. UTILISATION PRÉVUE La T12 est une machine autoportée industrielle/commerciale conçue pour laver les surfaces dures, accidentées et lisses (béton, carrelage, pierre, synthétique, etc.). Les applications typiques comprennent les écoles, les hôpitaux/les centres de soin, les immeubles de bureaux et les centres commerciaux. N’utilisez pas cette machine sur la terre, l’herbe, le gazon synthétique ou les surfaces recouvertes de moquette.
  • Page 3: Table Des Matières

    Composants De La Machine ... . Options Commandes Et Instruments (T12) ..Pulvérisateur (En Option) ... .
  • Page 4 ......Système Ec−H2o (En Option) ... Dimensions De La Machine ... . . T12 9009912 (2−2020)
  • Page 5: Mesures De Sécurité

    équipements, veuillez blessures graves ou de provoquer la contacter votre agent Tennant pour obtenir mort. des informations sur la démarche à suivre pour désactiver la fonctionnalité de POUR VOTRE SÉCURITÉ : Identifie les communication.
  • Page 6: Mesures De Sécuritéé

    − Arrêtez la machine sur une surface − Suivez les recommandations de horizontale. sécurité spécifiques au lieu de travail − Coupez le contact et enlevez la clé. en matière d’enlèvement de batteries. − Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. T12 9009912 (2−2020)
  • Page 7 6. Lorsque vous utilisez le modèle de ou dans l’eau pour éviter son batterie lithium-ion  : explosion. - Seul Tennant est autorisé à procéder à - Ne touchez pas la batterie avec des l’entretien. mains mouillées, ceci peut provoquer - L’installation de la batterie nécessite un choc électrique.
  • Page 8: Étiquette D'avertissement

    AGM. la machine. ÉTIQUETTE DE POINT – SÉCURITÉ Mécanicien de service autorisé seulement. Située sur le couvercle de la Située sur le carte de circuits imprimés et tableau électrique. le tableau électrique. 356290 T12 9009912 (2−2020)
  • Page 9 MESURES DE SÉCURITÉ Modèle de la batterie lithium-ion  : L’étiquette de sécurité est apposée sur le pack de batterie lithium-ion, à l’endroit indiqué. Remplacez les étiquettes endommagées. ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT BATTERIE LITHIUM-ION – Située au sommet de la batterie. T12 9009912 (2−2020)
  • Page 10: Fonctionnement

    H. Auxiliaire d’aspiration (en option) P. Réservoir de solution I. Tuyau de vidange du réservoir de solution Q. Tête de lavage J. Tuyau de vidange du réservoir de R. Alarme de marche arrière/témoin clignotant récupération (en option) T12 9009912 (11−2015)
  • Page 11: Commandes Et Instruments (T12)

    FONCTIONNEMENT COMMANDES ET INSTRUMENTS (T12) A. Volant F. Interrupteur des feux de B. Panneau tactile fonctionnement/de danger (en option) C. Pédale de propulsion G. Interrupteur de la brosse latérale (en D. Pédale de frein option) E. Interrupteur du pulvérisateur (en option) H.
  • Page 12: Panneau Tactile (T12)

    FONCTIONNEMENT PANNEAU TACTILE (T12) A. Bouton de contrôle du contraste K. Bouton de diminution de solution (−) B. Indicateur de niveau de charge des L. Indicateurs de débit de solution batteries M. Bouton d’augmentation de solution (+) C. Avertisseur lumineux/voyant de panne N.
  • Page 13: Commandes Et Instruments (T12Xp)

    D. Pédale de frein E. Bouton d’arrêt d’urgence F. Bouton directionnel G. Contact à clé H. Interrupteur du pulvérisateur (en option) I. Interrupteur de la brosse latérale (en option) J. Bouton des feux de fonctionnement/de danger (en option) T12 9009912 (1−2013)
  • Page 14: Panneau Tactile (T12Xp)

    J. Indicateurs de la pression des brosses K. Bouton 1−Step L. Bouton ec−H2O M. Bouton de l’extracteur/racloir N. Bouton d’augmentation de solution (+) O. Bouton de diminution de solution (−) P. Boutons de démarrage/arrêt de solution Q. Indicateurs de débit de solution T12 9009912 (1−2013)
  • Page 15: Description Des Symboles

    Pression des brosses principales Arrêt Brosse latérale (en option) Démarrage/Arrêt solution Charge des batteries Arrêt d’urgence Avertisseur sonore Contrôle du contraste Compteur horaire Point pour cric Réservoir de solution Débit de solution (maximum/minimum) Marche avant/Marche arrière Pression des brosses (maximum/minimum) T12 9009912 (1−2013)
  • Page 16: Installation Des Batteries

    Avant de la machine 1. Arrêtez la machine sur une surface plate et retirez la clé. 2. Pour engager le support du siège, relevez complètement le siège jusqu’à ce que la broche coulisse dans l’encoche inférieure du support du siège. T12 9009912 (2−2020)
  • Page 17: Batterie Lithium-Ion

    POUR VOTRE SÉCURITÉ  : Lorsque vous utilisez une batterie lithium-ion, seul le personnel de Tennant est en droit de procéder à son entretien. L’installation de la batterie nécessite un kit d’entretien spécifique qui comprend une sangle et des instructions de levage approprié.
  • Page 18: Compteur Horaire

    0 % lorsque le réservoir de récupération n’est pas encore plein et 100 % lorsqu’il est plein. Toutes les fonctions de brossage s’arrêtent lorsque le réservoir de récupération est plein. Videz le réservoir de récupération lorsque l’indicateur affiche 100 %. T12XP T12 9009912 (NIL)
  • Page 19: Bouton D'arrêt D'urgence

    3 secondes que la machine soit intégralement arrêtée puis remettez le contact. N’utilisez ce bouton qu’en cas d’urgence. Il n’est pas destiné à l’arrêt normal de la machine. T12XP T12 9009912 (2−2020)
  • Page 20: Siège De L'opérateur

    Machines équipées du siège de luxe en option uniquement : tirez et maintenez la poignée de déverrouillage du siège de l’opérateur vers l’avant pour déverrouiller le siège avant de le relever. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 21: Bouton De Contrôle Du Contraste

    BOUTON DE MODE DE CONFIGURATION Le bouton du mode de configuration permet d’accéder aux modes de configuration et de diagnostic. Seuls le personnel d’entretien correctement qualifié et les agents TENNANT doivent accéder à ces modes. T12XP PÉDALE DE PROPULSION Appuyez sur la pédale de propulsion pour déplacer la machine.
  • Page 22: Bouton Directionnel

    : Le feu et l’alarme de recul en option sont activés lorsque la machine se déplace en marche arrière. PÉDALE DE FREIN Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter la machine. T12 9009912 (2−2020)
  • Page 23: Bouton De L'extracteur/Racloir

    Le bouton de l’extracteur/ racloir peut−être tourné sur la position marche ou arrêt avec le bouton 1−STEP en position marche ou arrêt. T12 avec brosses cylindriques T12XP BOUTON DE DÉMARRAGE/ARRÊT DE SOLUTION T12 avec brosses circulaires Arrêt de la distribution de solution : Appuyez sur...
  • Page 24: Information Sur Les Brosses Et Les Patins

    Le système de centrage activé par ressort – Brosse polyester (cylindrique) Les poils en fonctionne avec tous les patins Tennant et il permet polyester plus doux d’usage général nettoient un remplacement rapide et facile du patin. délicatement lors du brossage. Parfait pour les surfaces de sol sensibles.
  • Page 25: Pendant L'utilisation De La Machine

    - Vérifiez le bon fonctionnement des freins et inférieure à 0 _C (32 _F). de la direction. - Vérifiez l’endommagement des pneus. LISTE DE CONTRÔLE AVANT LA MISE EN - Vérifiez l’historique des entretiens pour SERVICE déterminer les entretiens qui doivent être effectués. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 26: Mise En Marche De La Machine

    5. Appuyez sur la pédale de propulsion pour déplacer la machine. 3. Remettez le capuchon en place sur le réservoir de solution. REMARQUE : La machine ne se déplace pas si l’opérateur n’est pas sur le siège. T12 9009912 (2−2020)
  • Page 27: Mode De Lavage Conventionnel

    REMARQUE : Versez une solution de contrôle de mousse recommandée dans le réservoir de récupération si un excès de mousse apparaît. Pour des recommandations spécifiques en matière de détergent, contactez votre agent Tennant. 3. Refermez le couvercle du réservoir de solution. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 28: Réglage De La Pression Des Brosses

    (voyants central ou droit). La machine revient au dernier réglage utilisé lorsque la machine est mise T12 uniquement : Avec le bouton 1−STEP sous ou hors tension. Les indicateurs de débit de activé, appuyez sur le bouton d’augmentation la solution affichent le réglage actuel du débit de...
  • Page 29: Nettoyage

    8. Appuyez sur le bouton 1−STEP pour arrêter le nettoyage. Le voyant situé à proximité du bouton s’éteint et les fonctions de nettoyage s’arrêtent après un bref délai. T12 9009912 (11−2015)
  • Page 30: Double Nettoyage

    Laissez agir la solution de nettoyage sur le sol, étagères ou d’endommager des produits. de 5 à 15 minutes. T12XP POINT SÉCURITÉ : Lors de l’utilisation de la machine, roulez lentement sur les pentes et sur les surfaces glissantes. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 31: Mode De Ramassage D'eau (Sans Nettoyage)

    Ne les ramassez pas. Appuyez sur le bouton de l’extracteur/racloir. Le voyant situé au−dessus du bouton s’allume, le racloir s’abaisse et l’extracteur démarre. Récupérez l’eau ou les restes de liquide non−inflammable. T12XP T12 9009912 (1−2013)
  • Page 32: Vidange Et Nettoyage Du Réservoir De Récupération

    3. Tenez le tuyau de vidange près d’un avaloir de sol, tournez l’embout de vidange et placez le tuyau à proximité de l’avaloir de sol. REMARQUE : Assurez−vous que l’embout du tuyau de vidange est pointé vers une direction sans risque avant d’ouvrir l’embout. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 33 REMARQUE : La tête de lavage doit être abaissée d’environ 25 mm (1 pouce) pour pouvoir retirer la cuve à débris. REMARQUE : La cuve à débris ne peut être retirée que du côté droit de la machine. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 34: Vidange Et Nettoyage Du Réservoir De Solution

    6. Afin de prévenir les fuites, nettoyez la portion de connexion de l’embout ainsi que l’intérieur de la coiffe du tuyau de vidange. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 35: Mise Hors Tension De La Machine

    3. Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter la machine. 4. Tournez la clé de l’interrupteur vers la position arrêt. 8. Si le filtre du réservoir de solution est bouché, retirez le tuyau de vidange d’accès et de nettoyer le filtre. T12 9009912 (11−2015)
  • Page 36: Indicateur(S) De Panne

    F8: Hi B3 Current Brosse latérale ne fonctionnant F9: Pickup Error Extracteur ne fonctionnant pas F10: Scrub Error Tête de lavage ne fonctionnant F12: Check Brushes Brosses ne fonctionnant pas F14: ec−H2O Error Système ec−H2O ne fonctionnant T12 9009912 (2−2020)
  • Page 37: Codes D'avertissement

    Système ec−H2O ne Arrêtez et redémarrez la machine. fonctionnant pas Si le code d’avertissement continue à apparaître, cessez d’utiliser la machine et contactez un agent Tennant W7: Not Active Bouton inactif Bouton inactif pour utilisation W8: No Vac. Amps Extracteur ne fonctionnant pas Vérifiez la connexion du faisceau.
  • Page 38: Options

    REMARQUE : Assurez−vous que l’interrupteur du pulvérisateur est sur la position désactivée avant de continuer le nettoyage. Le fait de laisser l’interrupteur en position activée peut endommager la pompe du pulvérisateur. T12XP T12 9009912 (1−2013)
  • Page 39: Auxiliaire D'aspiration (En Option)

    Le racloir se baissera complètement. 2. Retirez l’auxiliaire d’aspiration/tuyau d’aspiration du racloir du racloir arrière. T12XP 7. Aspirez sur le sol. 3. Insérez le bouchon de l’auxiliaire d’aspiration dans l’orifice d’aspiration de l’auxiliaire d’aspiration. T12 9009912 (11−2015)
  • Page 40: Protection Du Racloir Arrière (En Option)

    12. Insérez le tuyau d’aspiration dans le renfoncement du tuyau d’aspiration dans le réservoir de récupération. 13. Enclenchez le cordon de l’auxiliaire d’aspiration sur le réservoir de solution afin de fixer l’auxiliaire d’aspiration/tuyau d’aspiration du racloir sur la machine. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 41: Brosse Latérale (En Option)

    Marche (supérieure). 4. Appuyez sur la pédale de propulsion pour commencer le nettoyage. 5. Appuyez sur le bas de l’interrupteur de la brosse latérale pour arrêter et relever la brosse latérale. T12 9009912 (2−2020)
  • Page 42 FONCTIONNEMENT T12 9009912 (NIL)
  • Page 43: Dépannage De La Machine

    Serrez le ou les câbles desserrés Batterie(s) défectueuse(s) Remplacez la ou les batteries Contact défectueux Contactez votre agent Tennant Tableau de commande défectueux Contactez votre agent Tennant Le chargeur de batterie Prise non branchée à l’alimentation Vérifiez le branchement à la prise embarqué...
  • Page 44 PROCÉDURE DE RINÇAGE DU voyant indicateur de panne MODULE ec−H2O) clignotant en rouge Modèle ec−H2O : Module obstruéé Contactez votre agent Tennant Avertisseur lumineux et voyant indicateur de panne Pompe à solution défectueuse Remplacez la pompe à solution rouges allumés en continu...
  • Page 45: Entretien

    Nettoyer − de l’extracteur Brosses Nettoyer − cylindriques uniquement : plateau à déchets Brosse latérale Vérifier l’endommagement, − (en option) l’usure et la présence de débris Racloir de brosse Vérifier l’endommagement − latérale (en option) et l’usure T12 9009912 (1−2013)
  • Page 46 LUBRIFIANT/FLUIDE ..Eau distillée..Lubrifiant spécial, graisse Lubriplate EMB (référence Tennant 01433−1) ..Lubrifiant pour engrenages SAE 90 REMARQUE : Des intervalles d’entretien plus fréquents peuvent être nécessaires dans des conditions extrêmement poussiérieuses.
  • Page 47: Points De Contacts Jaunes

    CHAÎNE DE DIRECTION (T12XP UNIQUEMENT) La chaîne de direction est située sur la colonne de direction, directement sous le tableau de commande. Vérifiez l’endommagement ou l’usure et lubrifiez la chaîne de direction toutes les 200 heures de service. T12 9009912 (11−2015)
  • Page 48: Batteries

    Passez à la rubrique SYSTÈME DE REMISE À Les batteries ne nécessitant aucun entretien NIVEAU D’EAU DES BATTERIES (EN OPTION). (AGM scellées) n'ont pas besoin d'une remise à niveau d'eau. Le nettoyage et autre entretien courant restent nécessaires. T12 9009912 (2−2020)
  • Page 49: Vérification Des Connexions/Nettoyage

    -Pour l’entretien et le remplacement de la batterie supérieures 32ºC]F/0ºC]C. Le pack de lithium-ion, contactez le service d’entretien batterie peut s'éteindre et ne pas prendre la Tennant. charge si les températures sont trop élevées ou trop basses. T12 9009912 (2−2020)
  • Page 50: Charge Des Batteries (Chargeur Autonome)

    ENTRETIEN CHARGE DES BATTERIES (CHARGEUR 6. Le chargeur TENNANT se met automatique− AUTONOME) ment en marche. Lorsque les batteries sont complètement chargées, le chargeur IMPORTANT : Avant la mise en charge des TENNANT s’arrête automatiquement. batteries, assurez−vous que le réglage du chargeur est effectué...
  • Page 51: Charge Des Batteries (Chargeur Embarqué)

    Ce gaz peut exploser ou s’enflammer. Évitez toute étincelle et toute flamme nue à proximité des batteries. Laissez les couvercles ouverts pendant la charge. REMARQUE : La machine ne fonctionne pas lors de la charge. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 52: Codes D'erreur Du Chargeur De Batterie Embarqué

    Interrompt le cycle de charge. Dépassement du temps de charge maximal Remplacez la batterie. au niveau de la minuterie de sécurité. Interrompt le cycle de charge. Court−circuit interne possible. Contactez votre agent Tennant. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 53: Réglages Du Chargeur De Batterie Embarqué

    GEL = Étanche, Acd = DE TYPE LIQUIDE (plomb−acide). Appuyez sur le bouton en forme de flèche pour examiner les codes. Consultez le code de type de batterie pour déterminer le réglage du type de batterie du chargeur. Gel : T12 9009912 (2−2020)
  • Page 54: Remplacement Du Fusible Du Chargeur De Batterie Embarquéé

    4. Enlevez la visserie fixant le panneau latéral sur la machine et déposez le panneau latéral de la machine. 8. Réinstallez le chargeur de batterie embarqué et le panneau latéral sur la machine. T12 9009912 (11−2015)
  • Page 55: Système De Remise À Niveau D'eau Des Batteries Flow−Ritet (En Option)

    Reportez−vous à MISE EN CHARGE DES BATTERIES (CHARGEUR AUTONOME) ou MISE EN CHARGE DES BATTERIES (CHARGEUR EMBARQUÉ). T12 9009912 (1−2013)
  • Page 56 7. Fermez l’alimentation en eau. 8. Après avoir ajouté de l’eau, replacez le couvercle antipoussière sur le tuyau de remplissage de la batterie et ramenez le régulateur de remplissage dans son lieu de stockage pour une utilisation ultérieure. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 57: Hydrolink Battery Watering System (Option)

    5. Submerge the other end of the hand pump will expand and may overflow when charging. hose into a bottle of distilled water. See CHARGING THE BATTERIES (OFF−BOARD CHARGER) or CHARGING THE BATTERIES (ON−BOARD CHARGER). Distilled Water T12 9009912 (11−2015)
  • Page 58 The level indicators will turn black when full. 7. After adding water, replace the dust cap on the battery fill hose and store the hand pump hose inside the machine’s battery compartment for future use. T12 9009912 (11−2015)
  • Page 59: Coupe−Circuits

    2,5 A Phares et feux arrière (en option) CB14 2,5 A Avertisseur lumineux de cage de sécurité (en option) CB15 2,5 A Avertisseurs lumineux (en option) CB16 Inutilisé CB17 2,5 A Voyant d’alarme de marche arrière (en option) T12 9009912 (1−2013)
  • Page 60: Moteurs Électriques

    Remplacement des balais de charbon Heures Moteurs des brosses principales 1 000* Moteur de brosse latérale (en option) 1 000* Moteur d’extraction *Remplacez les balais de charbon toutes les 100 heures après le remplacement initial des 1 000 heures. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 61: Brosses De Lavage

    CIRCULAIRES OU DES GUIDES DE PATINS 1. Soulevez la tête de lavage. 2. Arrêtez la machine. POINT SÉCURITÉ : Avant de quitter la machine ou d’en effectuer l’entretien, arrêtez la machine sur une surface horizontale, coupez le contact et retirez la clé. T12 9009912 (11−2015)
  • Page 62: Remplacement Des Patins De Lavage Àdisque

    9. Fermez et sécurisez l’assemblage du racloir maintenir le patin sur le guide du patin. gauche. 5. Réinsérez le guide du patin dans la machine. 10.Répétez l’opération pour l’autre brosse. 11. Répétez l’opération pour l’autre brosse. T12 9009912 (11−2015)
  • Page 63: Brosses Cylindriques

    être réglées par un personnel formé. 7. Fermez et verrouillez la porte de support du racloir latéral et fermez la porte d’accès aux brosses principales. 8. Répétez l’opération pour l’autre brosse située de l’autre côté de la tête de lavage. T12 9009912 (11−2015)
  • Page 64: Brosse Latérale (En Option)

    6. Réinstallez le bloc du racloir de la brosse latérale sur l’assemblage de la brosse latérale. T12 9009912 (11−2015)
  • Page 65: Lames Du Racloir

    2. Débranchez le tuyau d’aspiration du bloc du racloir arrière. 4. Retirez de la machine le bloc du racloir arrière. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 66 7. Faites glisser les deux retenues à l’écart du 10. Installez la lame du racloir retournée ou neuve bloc du racloir. dans le châssis extérieur. Assurez−vous que le racloir est complètement glissé vers le bas sur chaque languette du châssis extérieur. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 67 13. Installez la lame du racloir retournée ou neuve sur le châssis intérieur. Assurez−vous que le racloir est fermement fixé sur chaque languette du châssis intérieur. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 68: Mise À Niveau Du Racloir Arrière

    4. Pour régler la mise à niveau du racloir, abaissé pour vérifier à nouveau la flexion de desserrez le bouton de verrouillage de la lame si un ajustement a été réalisé. l’inclinaison. 8. Réglez à nouveau la flexion des lames du racloir, si nécessaire. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 69: Réglage De La Flexion Des Lames Du Racloir Arrière

    15 mm (0,62 pouce) pour des sols inégaux. 5. Resserrez le bouton de verrouillage. 6. Faites à nouveau avancer la machine pour revérifier la flexion des lames du racloir. 7. Réglez à nouveau la flexion des lames du racloir, si nécessaire. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 70: Remplacement Ou Rotation Des Lames Des Racloirs Latéraux

    4. Retirez la bande de retenue du bloc du racloir latéral. 9. Fermez et verrouillez la porte de support du racloir latéral et fermez la porte d’accès aux brosses principales. 10. Répétez l’opération pour le racloir latéral situé de l’autre côté de la tête de lavage. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 71: Remplacement Ou Rotation Des Lames Des Racloirs Des Brosses Latérales (En Option)

    Installez/réinstallez les racloirs de manière à ce que la flexion soit environ à 12 mm (0,50 pouce) pour les sols lisses et 15 mm (0,62 pouce) pour les sols inégaux. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 72 5. Desserrez le verrou de la bande de retenue de la brosse latérale. 6. Réinstallez le bloc du racloir de la brosse latérale sur l’assemblage de la brosse latérale. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 73: Jupes Et Joints

    La machine comporte trois pneus pleins : un à l’avant et deux à l’arrière de la machine. Contrôlez le degré d’usure et l’endommagement des pneus toutes les 500 heures de service. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 74: Poussée, Remorquage Et Transport De La Machine

    ENTRETIEN TRANSPORT DE LA MACHINE POUSSÉE, REMORQUAGE ET TRANSPORT POUR VOTRE SÉCURITÉ  : Contactez le DE LA MACHINE service d’entretien Tennant ou les autorités réglementaires locales pour obtenir des POUSSÉE OU REMORQUAGE DE LA instructions de transport des batteries MACHINE lithium-Ion.
  • Page 75 Ne conduisez pas la machine hors du camion ou de la remorque, sauf si la surface de chargement est horizontale ET si sa hauteur est inférieure ou égale à 380 mm (15 pouces) par rapport au sol. T12 9009912 (2−2020)
  • Page 76: Levage De La Machine Au Cric

    Utilisez le cric uniquement aux endroits désignés à cet effet. Soutenez la machine avec des béquilles. Emplacement du point de levage à l’arrière des machines dépourvues du protecteur du racloir arrière en option. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 77: Procédure De Rinçage Du Module Ec−H2O

    3. Appuyez sur le bouton du connecteur pour 6. Versez 7,6 litres (2 gallons) de vinaigre blanc débrancher le tuyau de sortie du collecteur ou de vinaigre de riz dans le réservoir de ec−H2O. solution. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 78: Informations D'entreposage

    11. Déconnectez le tuyau de vidange du tuyau collecteur ec−H2O. 12. Reconnectez le tuyau de sortie de la tête de lavage au tuyau connecteur ec−H2O. 13. Replacez le tuyau de vidange à l’intérieur du compartiment ec−H2O. 14. Fermez le siège de l’opérateur. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 79: Protection Contre Le Gel

    2. Versez 7,6 L (2 gallons) d’antigel au propylène glycol pour véhicule de loisir (RV) dans le réservoir de solution. T12XP 3. Mettez la machine sous tension. 4. Appuyez sur le bouton 1−Step. T12XP T12 9009912 (2−2020)
  • Page 80 7. Machines équipées d’une brosse latérale 14. Il est inutile de vidanger le reste d’antigel du en option uniquement : Appuyez sur le réservoir de solution ou de récupération. commutateur de brosse latérale pour activer la brosse latérale. T12XP T12 9009912 (1−2013)
  • Page 81: Préparation De La Machine Pour Son Fonctionnement Après Un Entreposage

    5. Appuyez sur le bouton 1−STEP. T12XP REMARQUE : Les systèmes ec−H2O des machines équipées d’ec−H2O doivent être amorcés pour que les machines soient prêtes à fonctionner. Reportez−vous à AMORÇAGE DU SYSTÈME ec−H2O pour des instructions supplémentaires. T12XP T12 9009912 (1−2013)
  • Page 82 RV de la pompe. 13. Appuyez sur le bouton 1−STEP pour arrêter le système. 14. Arrêtez la machine. 15. Il n’est pas nécessaire de vidanger le reste d’eau du réservoir de solution. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 83: Amorçage Du Système Ec−H2O

    2. Soulevez le siège de l’opérateur et engagez le support du siège. 3. Retirez le tuyau de vidange du compartiment ec−H2O. 7. Placez le tuyau de sortie du système ec−H2O dans un récipient vide. 8. Démarrez la machine. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 84 12. Rebranchez le tuyau de sortie de la tête de lavage au tuyau du collecteur ec−H2O. 13. Replacez le tuyau de vidange à l’intérieur du compartiment ec−H2O. 14. Fermez le capot du siège de l’opérateur. T12 9009912 (1−2013)
  • Page 85: Caractéristiques

    63 dB(A) 62 dB(A) Incertitude sonore K 3,0 dB(A) 3,0 dB(A) Niveau de puissance sonore L − − Incertitude K Vibration − Main−bras − − Vibration − Corps entier − − Incertitude des vibrations K − − T12 9009912 (5−2016)
  • Page 86: Performances Générales De La Machine

    Extracteur 0,6 (0,8) Propulsion 0,9 (1,2) Type Volts, Phase Volts, courant courant continu alternatif Chargeur (embarqué) 50−60 115−240 Chargeur (autonome) 45−65 85−265 Chargeur, batterie lithium−ion 50−60 100−240 (standard, autonome) Chargeur, batterie lithium−ion 50−60 1200 100−240 (rapide, autonome) T12 9009912 (2−2020)
  • Page 87: Pneus

    1,9 L/min (0,5 gallon par minute) maximum en option) Débit de la solution (machines avec brosse latérale 1,9 L/min (0,5 gallon par minute) − (vers la tête de en option) lavage principale) 0,95 L/min (0,25 gallon par minute) − (vers la brosse latérale) T12 9009912 (2−2020)
  • Page 88: Dimensions De La Machine

    Racloir arrière 990 mm (39 pouces) 2 095 mm (82,5 pouces) 1 420 mm (56 pouces) Châssis (de roulette à roulette) 1 710 mm 945 mm (37,25 pouces) (67,25 pouces) Largeur (avec brosse latérale) 1 065 mm (42 pouces) 356389 T12 9009912 (2−2020)

Table des Matières