Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_EG_2000_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Elektrohäcksler
Mode d'emploi d'origine
p
Hacheuse électrique
Istruzioni per l'uso originali
C
Trituratore elettrico
Art.-Nr.: 6307.173
EH-Art.-Nr.: 34.303.65
01.12.2010
8:27 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11010
2000
EG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL EG 2000

  • Page 1 Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:27 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektrohäcksler Mode d’emploi d’origine Hacheuse électrique Istruzioni per l’uso originali Trituratore elettrico Art.-Nr.: 6307.173 2000 EH-Art.-Nr.: 34.303.65 I.-Nr.: 11010...
  • Page 2 Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:27 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 3 Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:27 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:27 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:27 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:27 Uhr Seite 6 h Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug, Netzstecker ziehen! Avant tout travail sur le dispositif de coupe, vous devez retirer la fiche de contact de la prise! Staccate la spina dalla presa di corrente prima di eseguire lavori sugli utensili di taglio!
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:27 Uhr Seite 7 2. Gerätebeschreibung und Achtung! Lieferumfang (Abb. 1/2) Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Einfülltrichter Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Fülltrichter diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Motorgehäuse mit Messerplatte deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, Stopfer damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Fahrgestell komplett...
  • Page 8: Technische Daten

    Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:27 Uhr Seite 8 4. Technische Daten Gerät lässt sich erst nach Wiederherstellung der Spannungs-versorgung und betätigen des Ein- Ausschalters in Schalterstellung „I“ wieder Netzspannung 230 V ~ 50 Hz einschalten. Leistungsaufnahme 2000 Watt 6.2 Überlastsicherung (Motorschutz) Leerlaufdrehzahl 4500 min Der Motor wird durch einen Überlastschalter vor Astdurchmesser...
  • Page 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:27 Uhr Seite 9 Halten Sie während der Arbeit die Lüftungs- Benutzen Sie einen Stopfer (aus Holz) zum Ent- fernen von blockierten Gegenständen aus der schlitze sauber. Einfülltrichteröffnung, bzw. einen Haken zum Den Kunststoffkörper und die Kunststoffteile mit Entfernen von blockierten Gegenständen aus der leichtem Haushaltsreiniger und einem feuchten Auswurföffnung.
  • Page 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:27 Uhr Seite 10 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern.
  • Page 11 Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:27 Uhr Seite 11 10. Fehlersuche Störung Ursache Behebung Gerät läuft nicht a) Kein Strom am Stecker a) Zuleitung und Sicherung überprüfen b) Gerät ist ausgeschaltet b) Gerät einschalten c) Überlastschalter hat ausgelöst c) Schaltstift am Überlastschalter drücken d) Auswurfkanal ist verstopft d) Auswurfkanal reinigen e) Fülltrichter sitzt nicht fest auf...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:27 Uhr Seite 12 2. Description de lʼappareil et étendue Attention ! de la livraison (fig. 1/2) Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire Entonnoir de remplissage attentivement ce mode dʼemploi/ces consignes de Trémie de remplissage sécurité.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:27 Uhr Seite 13 4. Caractéristiques techniques 6.2 Dispositif de sécurité anti-surcharge (protec- tion du moteur) Le moteur est protégé contre les surcharges par un Tension du réseau : 230 V ~ 50 Hz disjoncteur. Puissance absorbée : 2000W La cheville de commutation dépasse dʼenviron 4mm vitesse de rotation de marche à...
  • Page 14: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:28 Uhr Seite 14 Recommandations : éteindre le broyeur avant Nʼutilisez aucun produit agressif ni solvant pour d’introduire tout objet dans l’orifice d’éjection. Il le nettoyage ! est très dangereux de mettre la main dans un Nʼaspergez jamais la hacheuse dʼeau. disque à...
  • Page 15: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:28 Uhr Seite 15 9. Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
  • Page 16: Plan De Recherche Des Erreurs

    Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:28 Uhr Seite 16 10. Plan de recherche des erreurs Lʼappareil ne démarre a) aucun courant au connecteur a) contrôler la ligne dʼamenée et le fusible b) appareil hors circuit b) mettre lʼappareil en circuit c) disjoncteur déclenché c) appuyer sur la cheville de commutation du disjoncteur d) canal dʼéjection bouché...
  • Page 17: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:28 Uhr Seite 17 2. Descrizione dellʼapparecchio ed Attenzione! elementi forniti (Fig. 1/2) Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Tramoggia di riempimento lʼuso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le Tramoggia di alimentazione informazioni per averle a disposizione in qualsiasi Carcassa motore con piastra di taglio...
  • Page 18: Istruzioni Di Lavoro

    Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:28 Uhr Seite 18 5. Montaggio Dopo almeno 1 minuto di attesa si può premere la spina di commutazione dellʼinterruttore di protezione da sovraccarico e inserire di nuovo lʼinterruttore di Il trituratore da giardino viene fornito smontato. Il ON/OFF (posizione “I”...
  • Page 19: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:28 Uhr Seite 19 alimentazione come descritto in precedenza. Pulite piastra di taglio e le lame pulite. con cura il vano interno. Richiudete la tramoggia di Nel richiudere la tramoggia di alimentazione fate alimentazione come descritto in precedenza e nel attenzione che lʼinterruttore di sicurezza e la vite riaccendere lʼapparecchio fate attenzione che la di sblocco siano privi di sporco.
  • Page 20: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:28 Uhr Seite 20 9. Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Page 21 Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:28 Uhr Seite 21 10. Tabella per lʼeliminazione delle anomalie Lʼapparecchio non a) non cʼè corrente sulla presa a) controllare il cavo di alimentazione funziona. ed il dispositivo di protezione b) lʼapparecchio è spento b) inserire lʼapparecchio c) il salvamotore è intervenuto c) premere la spina di commutazione del salvamotore d) il canale di scarico è...
  • Page 22: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Messerhäcksler EG 2000 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Page 23 Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:28 Uhr Seite 23 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 24 Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:28 Uhr Seite 24 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,391 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
  • Page 25 Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:28 Uhr Seite 25 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Page 26: Bulletin De Garantie

    Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:28 Uhr Seite 26 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 27 Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:28 Uhr Seite 27 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
  • Page 28 Anleitung_EG_2000_SPK7:_ 01.12.2010 8:28 Uhr Seite 28 EH 11/2010 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

34.303.65

Table des Matières