Télécharger Imprimer la page

Thule XSPORTER PRO 500XT Mode D'emploi page 5

Publicité

4
EN Slide Square Nuts at top of Saddle onto bottom Crossbar (J) t-slot. Make sure tapered side of crossbar is facing towards the truck cab.
Crossbar should remain loosely assembled for later adjustment.
Repeat at other side of Crossbar, and follow same steps for second Crossbar and Base Assembly.
See instructions p.1 for correct orientation of Crossbars and Base Assemblies.
ES En la parte superior de la montura, coloque las tuercas cuadradas deslizándolas por la ranura en "T" inferior del travesaño (J). Asegúrese de que el
lado más estrecho del travesaño esté dispuesto hacia la cabina de la camioneta. El travesaño debe quedar flojo para ajustarlo más tarde.
Repita este procedimiento del otro extremo del travesaño y realice los mismos pasos para el segundo travesaño y para el conjunto de base.
Consulte la página 1 de las instrucciones para conocer la orientación correcta de los travesaños y los conjuntos de base.
FR Faites glisser les écrous à quatre pans situés sur le dessus de la selle dans la rainure au bas de la barre transversale (J). Assurez-vous que le côté
effilé de la barre transversale est orienté vers la cabine de la camionnette. L'assemblage de la barre transversale doit être lâche pour permettre
un ajustement ultérieur.
Répétez à l'autre extrémité de la barre transversale; ensuite, reprenez ces étapes pour la deuxième barre transversale et les assemblages des bases.
Consultez les instructions de la page 1 sur l'orientation des barres transversales et des assemblages des bases.
PT Na parte superior da sela, insira as porcas quadradas na abertura em T da parte inferior da barra transversal (J). Assegure-se de que o lado mais
estreito da barra transversal esteja direcionado para a cabine da picape. A barra transversal deve permanecer frouxa para ser ajustada mais tarde.
Repita o procedimento no outro lado da barra transversal e siga as mesmas instruções para o ajuste da segunda barra transversal e da montagem
da base. Consulte as instruções da página 1 para ver a disposição correta das barras transversais e montagens da base.
EN NOTE: Crossbars will be fully secured to Saddles once Crossbar / Upright assemblies are installed and adjusted on truck.
ES NOTA: Los travesaños deben ajustarse a las monturas por completo, después de haber colocado y ajustado el travesaño
y las barras verticales en la camioneta.
FR REMARQUE : Les barres transversales seront fixées solidement aux selles lorsque les assemblages de barres transversales
et de montants seront installés et ajustés sur la camionnette.
PT OBSERVAÇÃO: As barras transversais estarão perfeitamente fixadas às selas após a instalação e o ajuste das barras transversais e verticais.
5
1
L
K
x 8
5067034_08
x 4
2
EN NOTE: XK3 adapter required for Toyota Tacoma (not included).
ES NOTA: El vehículo Toyota Tacoma requiere el adaptador XK3 (no se incluye).
FR REMARQUE : Adaptateur XK3 requis pour ajustement sur Toyota Tacoma (non fourni).
PT OBSERVAÇÃO: O Toyota Tacoma requer um adaptador XK3 (não incluso).
1. EN Thread 3" Button Head Cap Screws (K) loosely through front hole of Clamps (L).
ES Ajuste los tornillos Allen de cabeza semiesférica (K) de 3 pulg. ligeramente
FR Insérez sans serrer les vis d'assemblage à tête creuse de 3 po (K) dans les trous
PT Rosqueie sem força os parafusos de cabeça redonda de 3 pol. (K) no orifício frontal
N
2. EN Add T-Slides (N) to two of the Clamps by threading 3/4" Socket Head Cap Screws (M)
ES Agregue las piezas fundidas con deslizamiento en "T" (N) en dos de las mordazas.
M
FR Ajoutez des fixations de rainure moulée (N) à deux des brides en insérant des vis à
x 2
PT Acrescente as corrediças em T (N) a dois dos grampos. Para isso, atarraxe os
a través del orificio delantero de las mordazas (L).
avant des brides (L).
dos grampos (L).
up through rear hole. Tighten fully using 5/16" Allen Key (O). Front slot on T-Slide will
index on 3" clamp bolt.
Para ello, ajuste los tornillos Allen de 3/4 pulg. (M) a través del orificio trasero.
Ajústelos por completo con la llave Allen de 5/16 pulg. (O). La ranura delantera en
la pieza con deslizamiento en "T" coincide con el perno de la mordaza de 7,6 cm
(3 pulg.).
tête creuse de 3/4 po (M) vers le haut dans les trous arrière. Serrez fermement avec
une clé Allen de 5/16 po (O). La rainure avant de la fixation de rainure moulée
s'alignera sur le boulon de 3 po de la bride.
parafusos Allen de 3/4 pol. (M) no orifício da parte de trás. Aperte-os por completo
com uma chave Allen de 5/16 pol. (O). A abertura da frente da corrediça em T
coincide com o parafuso de grampo de 3 pol.
J
5 of 12

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xsporter pro 500xtb