Télécharger Imprimer la page

Thule XSPORTER PRO 500XT Mode D'emploi page 4

Publicité

2
1. EN On Base Assemblies (E/F/G/H), loosen QuickDials and insert pre-assembled Uprights with black Gear Rack facing towards QuickDial.
Make sure Base Assembly T-Bolts slide into Gear Rack channels.
ES En los conjuntos de base (E/F/G/H), afloje las perillas QuickDial e inserte las barras verticales ya armadas, con la cremallera de engranajes
orientada hacia la perilla. Asegúrese de que los pernos en T de los conjuntos de base se deslicen dentro de los canales de la cremallera de
engranajes.
FR Sur les assemblages des bases (E/F/G/H), desserrez les boutons QuickDial et insérez un montant préassemblé, le côté noir du support
d'équipement orienté dans la même direction que le bouton. Assurez-vous que les boulons en T des assemblages des bases glissent dans les
rainures des supports d'équipement.
PT Nas montagens de base (E/F/G/H), afrouxe os botões de rosca QuickDial e insira as barras verticais já montadas, com o rack de engrenagens
orientado para o botão de rosca. Assegure-se de que os parafusos em T da montagem da base deslizem pelos dentes do rack de engrenagens.
2. EN Using numbered gears on Gear Rack (1-33), identify a temporary height setting and tighten QuickDial.
ES Con los engranajes numerados en la cremallera de engranajes (1-33), establezca una configuración de altura provisoria y ajuste
la perilla QuickDial.
FR Déterminez une hauteur temporaire à l'aide des encoches numérotées à l'intérieur d'un montant (1-33) et serrez le bouton QuickDial.
PT Utilize as engrenagens numeradas no rack de engrenagens (1-33) para determinar uma altura provisória.
Em seguida, aperte o botão de rosca QuickDial.
EN TIP: While inserting Upright, slowly move QuickDial back and forth to help seat T-Bolt into Gear Rack Track.
ES CONSEJO: Al momento de colocar la barra vertical, mueva lentamente la perilla QuickDial hacia adelante y hacia atrás para
que el perno en "T" encaje en el trayecto de la cremallera de engranajes.
FR CONSEIL : En insérant le montant, tournez lentement le bouton QuickDial dans un sens et dans l'autre pour faciliter le glissement
des boulons en T dans le rail.
PT DICA: Ao inserir a barra vertical, gire lentamente o botão de rosca QuickDial nos dois sentidos para facilitar o encaixe
do parafuso em T no trilho do rack de engrenagens.
3
I
H
5067034_08
x 4
E
F
G
H
x 8
1
EN Insert 5/8" Button Head Cap Screws (H) through bottoms of Saddles
and thread loosely into Square Nuts (I). Make sure flat sides of Square
Nuts are facing down towards Saddles.
ES Coloque los tornillos Allen de cabeza semiesférica de 5/8 pulg. (H) a
través de la parte inferior las monturas y atorníllelos ligeramente en
las tuercas cuadradas (I). Asegúrese de que los lados planos de las
tuercas cuadradas estén orientados hacia las monturas.
FR Insérez des vis à tête ronde de 5/8 po (H) sous les selles et vissez sans
serrer les écrous à quatre pans (I). Assurez-vous que les côtés plats
des écrous à quatre pans sont orientés vers le bas et les selles.
PT Insira parafusos de cabeça redonda de 5/8 pol. (H) através da parte
inferior das selas e rosqueie-os nas porcas quadradas (I) sem fazer
força. Assegure-se de que as faces planas das porcas quadradas
estejam direcionadas para as selas.
2
4 of 12

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xsporter pro 500xtb