Télécharger Imprimer la page

Thule XSPORTER PRO 500XT Mode D'emploi page 11

Publicité

13
U
1. EN Install Lock Cylinders (V) into two Locking End Caps (U) by inserting Change Key (W) into Lock Cylinder and inserting Cyclinder into End Cap.
Hold Cylinder in place and remove Change Key to complete install.
ES Para colocar las cerraduras cilíndricas (V) dentro de los dos tapones (U), inserte la llave de cambio (W) dentro de la cerradura cilíndrica
y coloque la cerradura dentro del tapón. Mantenga la cerradura en posición y retire la llave para finalizar.
FR Installez les barillets (V) dans les deux capuchons de verrouillage de montant (U) en insérant la clé de remplacement (W) dans les barillets
et ceux-ci dans les capuchons d'extrémité. Maintenez le barillet en place et retirez la clé de remplacement pour terminer l'installation.
PT Para instalar os cilindros de bloqueio (V) nas duas tampas da trava (U), insira a chave de troca (W) no cilindro de bloqueio, que deve ser
introduzido na tampa. Mantenha o cilindro na mesma posição e remova a chave de troca para finalizar a instalação.
EN NOTE: Ensure Cylinder is properly aligned with tabs in Cap before inserting.
ES NOTA: Asegúrese de que el cilindro esté alineado con respecto a las lengüetas en el tapón antes de su instalación.
FR REMARQUE : Assurez-vous que le barillet est correctement aligné avec les languettes du capuchon avant l'insertion.
PT OBSERVAÇÃO: Antes da instalação, verifique se o cilindro está devidamente alinhado com as linguetas na tampa.
2. EN Install plastic Lock Plugs (Y) into remaining two End Caps.
ES Instale los tapones de bloqueo de plástico (Y) en los dos tapones de extremo restantes.
FR Installez les bouchons de verrouillage en plastique (Y) dans les deux autres capuchons d'extrémité.
PT Instale plugues de trava de plástico (Y) nas duas tampas de extremidade restantes.
3. EN Slide one Locking End Cap assembly into bottom of a front Upright. Secure in place by inserting and turning N-Series Key (X) 90-degrees.
Repeat with second Locking End Cap on a rear Uptight. Finish by pressing remaining End Caps into remaining Uprights.
Turn Lock Plugs 90-degrees to secure in place.
ES Deslice un conjunto del tapón con cerradura en la parte inferior de una de las barras verticales delanteras. Para asegurarlo, inserte la llave serie
N (X) y gírela 90 grados. Repite el procedimiento en una de las barras verticales traseras. Para finalizar, instale los tapones restantes en las otras
barras. Gire los tapones de bloqueo 90 grados para asegurarlos.
FR Faites glisser un assemblage de capuchon d'extrémité verrouillable dans l'extrémité inférieure d'un montant. Fixez en insérant et en tournant
une clé série « N » (X) sur 90 degrés. Répétez avec le deuxième capuchon de verrouillage sur un montant arrière. Enfoncez les autres capuchons
d'extrémité dans les autres montants pour terminer l'installation. Tournez les bouchons de verrouillage sur 90 degrés pour fixer.
PT Encaixe uma tampa de trava da montagem na parte inferior de uma barra vertical dianteira. Para fixar, insira uma chave série N (X) e gire-a 90
graus. Repita o procedimento com a segunda tampa da trava na barra vertical traseira. Por fim, instale as tampas de extremidade restantes
nas outras barras verticais. Gire os plugues de trava 90 graus para fixá-los.
5067034_08
1
x 2
W
V
2
x 2
Y
3
11 of 12

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xsporter pro 500xtb