Télécharger Imprimer la page

Thule XSPORTER PRO 500XT Mode D'emploi page 2

Publicité

EN part
EN description
ES pieza
ES descripción
FR pièce
FR description
PT peça
PT descrição
B
EN Saddle / ES Montura / FR Selle / PT Sela
EN Upright / ES Barra vertical / FR Montant / PT Barra vertical
C
EN Base assembly (front right, rear left) / ES Conjunto de base (delantero derecho, trasero izquierdo)
E
FR Assemblage de la base (avant gauche, arrière droit) / PT Montagem da base (dianteira direita, traseira esquerda)
EN Base assembly (front left, rear right / ES Conjunto de base (delantero izquierdo, trasero derecho)
F
FR Assemblage de la base (avant gauche, arrière droit) / PT Montagem da base (dianteira esquerda, traseira direita)
EN Rack clamp knob / ES Perilla de la mordaza del portaequipajes
G
FR Bouton de bride de support / PT Botão de rosca do grampo do rack
EN Crossbar / ES Mordaza para la base / FR Bride de base / PT Grampo para a base
J
EN Base clamp / ES apriete la correa / FR courroie avec boucle / PT amarra com presilha
L
EN T-Slide casting / ES Pieza fundida con deslizamiento en "T"
N
FR Fixation de rainure moulée / PT Peça fundida corrediça em T
P
EN Rubber shim / ES Espaciador de goma / FR Cale en caoutchouc / PT Calço de borracha
Q
EN Clamp foot / ES Pie de la mordaza / FR Bride à pied / PT Base do grampo
EN Crossbar rubber strip / ES Tira de goma para travesaños
T
FR Bande de caoutchouc de la barre transversale / PT Tira de borracha da barra transversal
AA
EN Load stop / ES tope de carga / FR butée de charge / PT retentor de carga
EN Knob / ES perilla / FR bouton / PT botão de rosca
BB
CC
EN T-bolt M8 x 26 mm / ES perno en T M8 × 26 mm / FR boulon en T M8 x 26 mm / PT parafuso em T M8 x 26 mm
DD
EN Washer M8 / ES arandela M8 / FR rondelle M8 / PT arruela M8
EN Base assembly cap / ES Tapón del conjunto de base
EE
FR Capuchon d'assemblage de base / PT Tampa da montagem da base
EN Fastener hardware bag / ES Bolsa de la tornillería de ajuste
FF
FR Sac de quincaillerie de fixation / PT Bolsa de ferragens de fixação
EN FHCS (Flat Head Cap Screw) 3/8 - 16 x 1.5" / ES Tornillo Allen de cabeza plana de 3/8-16 × 3,8 cm (1,5 pulg.)
A
FR Vis à tête plate 3/8-16 x 1,5 po / PT CPCC (cap de parafuso de cabeça chata) 3/8 – 16 x 1,5 pol.
EN BHCS (Button Head Cap Screw) 3/8 - 16 x 5/8" / ES Tornillo Allen de cabeza semiesférica 3/8 - 16 × 5/8 pulg.
H
FR Vis à tête ronde – 3/8 - 16 x 5/8 po / PT PACR (parafuso Allen de cabeça redonda) 3/8 - 16 x 5/8 pol.
EN UNC Square Nut 3/8 - 16 / ES Tuerca cuadrada de 3/8 – 16
I
FR Écrou à quatre pans à filetage UNC 3/8 - 16 / PT Porca quadrada UNC 3/8 - 16
EN BHCS (Button Head Cap Screw) 3/8 - 16 x 3" / ES Tornillo Allen de cabeza semiesférica de 3/8 - 16 × 3 pulg.
K
FR Vis à tête creuse 3/8 - 16 x 3 po / PT PACR (parafuso Allen de cabeça redonda) 3/8 - 16 x 3 pol.
EN SHCS (Socket Head Cap Screw) 3/8 - 16 x 3/4" / ES Tornillo Allen de 3/8 - 16 × 3/4 pulg.
M
FR Vis à tête creuse 3/8 - 16 x 3/4 po / PT Parafuso Allen 3/8 - 16 x 3/4 pol.
EN SHCS (Socket Head Cap Screw) M6 - 1 x 14 mm / ES Tornillo Allen M6 - 1 × 14 mm
S
FR Vis à tête creuse M6 - 1 x 14 mm / PT Parafuso Allen M6 - 1 x 14 mm
EN 7/32" Ball Point Hex Key / ES Llave Allen de punta semiesférica de 7/32 pulg.
D
FR Clé à boule 7/32 po / PT Chave hexagonal de ponta redonda de 7/32 pol.
EN 5/16" Ball Point Hex Key / ES Llave Allen de punta semiesférica de 5/16 pulg.
O
FR Clé à boule 5/16 po / PT Chave hexagonal de ponta redonda de 5/16 pol.
EN Lock cylinder / ES Cerradura cilíndrica / FR Barillet / PT Cilindro de bloqueio
V
W
EN Change key / ES Llave de cambio / FR Clé de remplacement de barillet / PT Chave de troca
X
EN N-Series Key / ES Llave serie N / FR Clé série « N » / PT Chave série N
EN Lock plug / ES Tapón de cierre / FR Bouchon de verrouillage / PT Plugue de trava
Y
EN Plastics hardware bag / ES Bolsa de la tornillería de plástico
GG
FR Sac de quincaillerie en plastique / PT Bolsa de ferragens de plástico
EN Crossbar endcap / ES Tapón de extremo para travesaños
R
FR Capuchon d'extrémité de la barre transversale / PT Tampa de extremidade para barras transversais
EN Upright locking cap / ES Tapón con cerradura para barras verticales
U
FR Capuchon de verrouillage de montant / PT Tampa de fecho para barras verticais
EN Clamp lock housing / ES Cubierta de cerradura para mordazas
Z
FR Bâti de verrou de bride / PT Capa de trava de grampo
5067034_08
EN qty.
ES cant.
FR qté.
PT qtd.
4
4
2
2
4
2
8
2
4
8
2
4
4
4
4
4
1
8
8
8
8
2
4
1
1
4
1
2
2
1
4
4
2
2 of 12

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xsporter pro 500xtb