red lion RJS-PREM Série Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour RJS-PREM Série:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
ENGLISH
PREMIUM SHALLOW
WELL JET PUMP
RJS-PREM Series
Owner's Manual
Table of Contents
Before Getting Started ................................................................. 2
Installation Checklist..................................................................... 3
Introduction ...................................................................................4
Voltage Setting Instructions ........................................................4
Materials and Tools Needed ......................................................... 5
Important Information ................................................................. 5
Quick Installation Guide ...............................................................6
Plug Descriptions and Socket Sizes .............................................6
Detailed Installation Instructions ................................................ 7
Typical Installations ......................................................................9
Pump to Tank Installation ...........................................................10
THIS PUMP IS DUAL VOLTAGE AND FACTORY SET FOR 230 VOLTS.
Wiring Instructions .......................................................................11
Priming the Pump .......................................................................12
SEE VOLTAGE SETTING INSTRUCTIONS TO SET FOR 115 VOLTS.
Maintenance .................................................................................13
Troubleshooting ...........................................................................14
Replacement Parts ......................................................................15
redlionproducts.com
Limited Warranty .........................................................................16
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour red lion RJS-PREM Série

  • Page 17 FRANÇAIS POMPE À JET DE QUALITÉ PREMIUM POUR PUITS PEU PROFOND Série de RJS-PREM Manuel du propriétaire Table des matières Avant de commencer ..............2 Liste de vérification pour l’installation ........3 Introduction ...................4 Directives de câblage de tension ..........4 Matériaux et outils requis ............
  • Page 18: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Consultez et respectez toutes les directives de sécurité. Consultez les plaques signalétiques du produit pour obtenir des directives d’utilisation et des spécifications additionnelles. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Lorsque vous voyez ce   symbole sur votre pompe ou dans ce manuel, recherchez l’un des mots-clés suivants et soyez attentif au risque de blessures ou dommages matériels s’ils sont ignorés : DANGER informe des dangers qui entraîneront des blessures graves, la mort ou des dommages matériels importants s’il est ignoré.
  • Page 19: Liste De Vérification Pour L'installation

    LISTE DE VÉRIFICATION POUR L'INSTALLATION Cette liste de vérification vous est fournie à des fins de commodité. Si l’une des étapes a été oubliée, assurez-vous de couper préalablement l’alimentation provenant du disjoncteur et évacuez complètement la pression du réseau d’eau avant de poursuivre votre travail sur le système. AVERTISSEMENT SOUPAPE DE SÛRETÉ...
  • Page 20: Introduction

    INTRODUCTION Orange Brun La pompe à jet pour puits peu profond est idéale pour l’alimentation en Dispositif de variation de tension eau douce des maisons en milieu rural, des fermes et des chalets. Cette pompe est adéquate pour les installations où la distance verticale de la pompe à...
  • Page 21: Matériaux Et Outils Requis

    MATÉRIAUX ET OUTILS REQUIS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS MATÉRIAUX REQUIS ASSEMBLAGE DES RACCORDS DE TUYAUTERIE Suivez les directives ci-dessous pour tous les raccordements, Raccords de tuyaux sauf mention contraire. • Un rouleau de ruban PTFE • Un contenant d’apprêt pour tuyaux en PVC RACCORDS DE TUYAUTERIE EN PVC •...
  • Page 22: Guide D'installation Rapide

    GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE (Remplacement d'une pompe existante) Les directives fournies dans ce Guide d’installation rapide présument que la pompe actuelle sera retirée de la plomberie. Les Instructions d’installation détaillées fournissent de plus amples détails. AVERTISSEMENT NE DÉMARREZ PAS LA POMPE AVANT DE L’AMORCER; LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 23: Instructions D'installation Détaillées

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DÉTAILLÉES AVERTISSEMENT NE DÉMARREZ PAS LA POMPE AVANT DE L’AMORCER; LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ ET L’IMPULSEUR POURRAIENT ÊTRE ENDOMMAGÉS. Avant d’entreprendre toute opération, vérifiez que l’alimentation a été coupée au niveau du disjoncteur principal. Si cette pompe remplace une pompe existante, évacuez complètement la pression du réseau d’eau avant de travailler sur celui-ci.
  • Page 24: Puits Tubulaire

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DÉTAILLÉES PUITS TUBULAIRE (avec clapet anti-retour et pointe filtrante) 1. Enfoncez la pointe filtrante dans le sol en suivant les 8. Le manomètre n’est pas fourni de la pompe. Il doit être instructions qui l’accompagnent. Celle-ci doit être enfoncée installé...
  • Page 25: Installations Typiques

    INSTALLATIONS TYPIQUES Soupape de sûreté Réservoir Bouchon d’amorçage Réservoir Bouchon Manomètre (facultatif) d’amorçage Soupape de sûreté Bouchon à évents Manomètre (facultatif) Vidange Bouchon à évents Bouchon de vidange Bouchon de nettoyage Aspiration Bouchon de vidange Bouchon de nettoyage Évent Aspiration Garniture d’étanchéité...
  • Page 26: Installation De La Pompe Au Réservoir

    Le tuyau choisi devrait être suffisamment grand pour que la perte de friction (déterminée au Tableau 1, Diagramme de perte de charge) ne Red Lion® recommande l’utilisation de réservoirs préchargés à diaphragme. dépasse pas 20 pi (6 m) de charge.
  • Page 27: Directives De Cablâge

    DIRECTIVES DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES Tous câblage, connexions électriques et mise à la terre des systémes doivent se conformer au Code National d'Electricité (NEC) et aux codes et ordonnances locaux. Employez un électricien autorisé. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Avant d'entretenir ou de réparer n'importe quel appareil à...
  • Page 28: Amorçage De La Pompe

    AMORÇAGE DE LA POMPE AVERTISSEMENT NE DÉMARREZ PAS LA POMPE AVANT DE L’AMORCER; LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ ET L’IMPULSEUR POURRAIENT ÊTRE ENDOMMAGÉS. Vous aurez besoin d’une quantité d’eau suffisante pour remplir le(s) conduite(s) d’aspiration et le boîtier. REMARQUE : Le délai d’amorçage dépend de la distance qui sépare la source d’eau de la pompe (entre 5 et 15 minutes). UTILISATION D’UN CLAPET ANTI-RETOUR INTÉGRÉ...
  • Page 29: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Avant d'entretenir ou de réparer n'importe quel appareil à moteur, vous devez couper le courant au panneau électrique principal et déconnecter le moteur et les accessoires. Durant ce genre de travaux, il faut toujours travailler prudemment. PROCÉDEZ À...
  • Page 30: Guide De Dépannage

    Lubrifiez légèrement (à l'eau savonneuse) la partie pivotante (7) de la garniture d'étanchéité et glissez-la sur l'arbre, “bague du charbon” tournée vers l'extérieur du siège de l'embase de céramique. 5. Replacez la roue motrice (6) et le diffuseur (4). 6. Replacez le carter (2); en vous assurant que le Venturi soit posé de manière appropriée et que le joint n'est pas endommagé, avant de le reposer.
  • Page 31: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Article # Description de l'article Où utilize Contenus 305584001 Trousse de boîtier Tous RJS-PREM Modèles 305584002 Trousse de plaque de joint d’étanchéité Tous RJS-PREM Modèles 305584003 Trousse d’injecteur/venturi RJS-50-PREM 3, 7, & 8 305584004 Trousse d’injecteur/venturi RJS-75-PREM 3, 7, &...
  • Page 32: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Lors des requêtes en garantie, la marque de Red Lion® (ci-après appelé « la Marque ») garantit les produits spécifiés dans cette garantie contre tout défaut de matériaux et de main- d’oeuvre. Pendant les périodes couvertes par la garantie et selon les conditions indiquées dans la présente, la Marque réparera ou remplacera toute partie de ce produit présentant une défaillance liée aux matériaux ou à...

Table des Matières