Télécharger Imprimer la page

Eliminación De Averías; Technische Gegevens; Especificaciones - Monacor Carpower HPB-604 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Carpower HPB-604:

Publicité

NL
lijke klank in: Indien lage tonen te stil zijn, ver-
mindert u het niveau van de kanalen voor de mid-
B
den- en hogetoonluidsprekers. Bij een te krach-
tige bas vermindert u het geluidsvolume van de
baskanalen resp. het subwooferkanaal.
5) Indien nodig kunt u de lage tonen versterken met
de overeenkomstige regelaars BASS EQ (4)
(max. 12 dB/50 Hz).
6) Als u in de auto-installatie extra uitgangsverster-
kers gebruikt, vermindert u het niveau van elk
van de te luide kanalen teneinde het geluidsvo-
lume van alle kanalen onderling aan te passen.
8 Foutenopsporing
Indien u na het inschakelen van de auto-installatie
geen geluid hoort, moet u het defect met behulp van
beide LEDʼs POWER (14) en PROT. (15) nader
lokaliseren.
De LED POWER licht niet op
1) Controleer de zekeringen (13) van de uitgangs-
versterker van de auto-installatie (2 × 25 A) en de
voorzekering (50 A) aan de autobatterij. Vervang
defecte zekeringen. Gebruik uitsluitend zekerin-
gen met de vermelde waarden. Gebruik in geen
geval zekeringen met een hogere waarde. De uit-
gangsversterker kan immers beschadigd wor-
den, en de garantie vervalt.
2) Controleer of de 12 V-voedingskabel en de aard-
leiding correct zijn aangesloten of onderbroken.
3) Controleer aan de klem REM (11) van de uit-
gangsversterker of er +12 V aanwezig is. Als dit
niet het geval is, verwijdert u de leiding aan de
E
Para el sistema activo de 2 vías y para el fun-
cionamiento de 3 canales ajustar un sonido natu-
ral con los potenciómetros: si el volumen de las
bajas frecuencias es demasiado bajo, reducir los
niveles de los canales para los altavoces de
medios-altos. Si el volumen de las bajas frecuen-
cias es demasiado alto, reducir el volumen de los
canales de bajos o del canal del subwoofer.
5) Si es necesario, las bajas frecuencias pueden
ser aumentadas con el potenciómetro BASS EQ
(4) [max. 12 dB/50 Hz].
6) Si se utilizan más amplificadores en el sistema
de car audio, reducir en cada caso los niveles de
los canales que son demasiado elevados para
adaptar los volúmenes de todos los canales los
unos con los otros.
8 Eliminación de averías
Si no hay sonido después de conectar el sistema de
car audio, localizar el fallo a través de los dos LEDs
POWER (14) y PROT. (15).
El LED POWER no se ilumina
1) Comprobar los fusibles (13) del amplificador de
car audio (2 × 25 A) y el fusible adicional de (50 A)
en la batería del coche. Cambiar los fusibles
defectuosos. Sólo utilizar fusibles con los valores
indicados. Nunca insertar un fusible con valor
superior. El amplificador puede dañarse y la
garantía no tiene valor.
2) Comprobar el cable de alimentación de 12 V y
el cable de masa para una conexión correcta e
inter rupción.
18
klem REM en overbrugt u tijdelijk de klemmen
REM en "+12V" (12). Indien de uitgangsverster-
ker van de auto-installatie nu inschakelt, ontstaat
de fout door de afwezige stuurspanning. Contro-
leer de 12 V-schakeluitgang van de autoradio en
de overeenkomstige verbindingskabel naar de
uitgangsversterker.
De LED POWER licht op
1) Staat de schakelaar CHANNEL (8) in de correcte
stand? Zie hoofdstuk. 6.2.1 tot 6.2.4.
2) Controleer de cinch-kabels van de signaalbron
naar de eindversterker van de auto-installatie.
Zijn de stekkers correct ingeplugd? Zijn de leidin-
gen onderbroken?
3) Controleer de signaalbron. Is de signaalbron
ingeschakeld? Zijn de juiste uitgangen gebruikt?
Is de signaalbron defect?
4) Controleer of de luidsprekerkabels niet onderbro-
ken zijn.
5) Controleer de aangesloten luidsprekers.
De LED PROT. licht op
De uitgangsversterker is met een beveiligingscircuit
beveiligd tegen kortsluiting van de luidsprekeruit-
gangen en tegen oververhitting. Als het beveiligings -
circuit geactiveerd is, licht de LED PROT. op (15). Bij
oververhitting schakelt de uitgangsversterker na het
afkoelen automatisch weer in. Bij een kortsluiting op
de luidsprekeruitgangen moet u de stuurspanning
van 12 V na de foutenopsporing even uitschakelen
om het beveiligingscircuit te resetten (b.v. autoradio
uitschakelen).
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd aigendom van voor MONACOR
GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
3) Comprobar el terminal REM (11) del amplificador
si se presenta +12 V. Si no es así, sacar el cable
de la terminal REM y durante un leve espacio de
tiempo cortocircuitar los terminales REM y
"+12V" (12). Si el amplificador se conecta ahora,
el error es debido a la falta de control del voltaje.
Comprobar la salida de control de 12 V de la
radio del coche y el cable de conexión corres-
pondiente al amplificador.
El LED POWER se ilumina
1) ¿Está la tecla CHANNEL (8) en posición correc -
ta? Ver capítulos 6.2.1 hasta 6.2.4.
2) Comprobar los cables con conectores RCA
desde la fuente de señal hasta el amplificador de
car audio. ¿Están las tomas correctamente
conectadas? ¿Están los cables interrumpidos?
3) Comprobar la fuente de señal. ¿Está la fuente de
señal conectada? ¿Se han utilizado las salidas
correctas? ¿Es la fuente de señal defectuosa?
4) Comprobar los cables de los altavoces para inter -
rupción.
5) Comprobar los altavoces conectados.
El LED PROT. se ilumina
El amplificador está protegido con un sistema contra
los cortocircuitos en las salidas de los altavoces y
contra el sobrecalentamiento. Si el circuito protector
se activa, el LED PROT. (15) se ilumina. En caso de
sobrecalentamiento el amplificador automática-
mente se conecta después de enfriarse. En caso de
cortocircuito en las salidas de los altavoces, después
de eliminar el error, el voltaje de control de 12 V debe
ser desconectado brevemente (ej. apagar la radio
del coche) para reiniciar el circuito protector.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
Toda reproducción incluida parcial con fines comerciales está prohibida.

9 Technische gegevens

Uitgangsvermogen
Totaal vermogen: . . . . . . . . 700 W
4-kanaals werking op 2 Ω: . 4 × 100 W
4-kanaals werking op 4 Ω: . 4 × 75 W
Brugwerking op 4 Ω: . . . . . 2 × 200 W
Frequentiebereik: . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
min. luidsprekerimpedantie
4-kanaals werking: . . . . . . . 2 Ω
Brugwerking: . . . . . . . . . . . 4 Ω
Ingangen: . . . . . . . . . . . . . . . 4 × Cinch
Gevoeligheid: . . . . . . . . . . . 0,4 – 4 V
Impedantie: . . . . . . . . . . . . 20 kΩ
Kanaalscheiding: . . . . . . . . . . > 45 dB
Signaal/Ruis-verhouding: . . . > 93 dB (gemeten)
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,2 %
Laagdoorlaatfilters: . . . . . . . . 40 – 300 Hz,
6 dB/okt.
Hoogdoorlaatfilters: . . . . . . . . 40 – 500 Hz,
6 dB/okt.
Basversterking: . . . . . . . . . . . 0 – 12 dB/50 Hz
Voedingsspanning: . . . . . . . . 10 – 16 V /50 A
Omgevingstemperatuur: . . . . 0 – 40 °C
Afmetingen: . . . . . . . . . . . . . . 252 × 62 × 400 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 kg
Keuringsnummer: . . . . . . . . . e24 021069
Wijzigingen voorbehouden.
®

9 Especificaciones

Potencia de salida
Potencia total: . . . . . . . . . . 700 W
4 canales funcionado a 2 Ω: 4 × 100 W
4 canales funcionado a 4 Ω: 4 × 75 W
Modo punteado a 4 Ω: . . . 2 × 200 W
Rango frecuencias: . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Impedancia mín. altavoces
4 canales funcionado: . . . . 2 Ω
Modo punteado: . . . . . . . . . 4 Ω
Entradas: . . . . . . . . . . . . . . . . 4 × RCA
Sensibilidad: . . . . . . . . . . . 0,4 – 4 V
Impedancia: . . . . . . . . . . . . 20 kΩ
Separación canales: . . . . . . . > 45 dB
Relación S/N : . . . . . . . . . . . > 93 dB (evaluado)
Tasa de distorsión: . . . . . . . . < 0,2 %
Pasa bajo: . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 300 Hz,
6 dB/oct.
Pasa alto: . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 500 Hz,
6 dB/oct.
Aumento de bajos: . . . . . . . . 0 – 12 dB/50 Hz
Alimentación: . . . . . . . . . . . . . 10 – 16 V /50 A
Temperatura ambiente: . . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones: . . . . . . . . . . . . 252 × 62 × 400 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 kg
Número test: . . . . . . . . . . . . . e24 021069
Sujeto a modificaciones técnicas.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
MAX
RMS
RMS
RMS
INTERNATIONAL
MÁX
RMS
RMS
RMS

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14.2490