Télécharger Imprimer la page

Foutenopsporing; De Led Licht Op; Technische Gegevens; De Corte - Monacor CARPOWER HPB-450 Notice D'utilisation

Ampflificateur hifi embarquee, 4 canaux

Publicité

latie, moet u telkens het niveau van de te
NL
luide kanalen dempen om het geluidsvo-
B
lume van alle kanalen onderling aan te
passen. (Mocht het totale geluidsvolume
het gewenste niveau nu niet bereiken,
gebruik dan krachtiger eindversterkers
voor de te zwakke kanalen.)

8 Foutenopsporing

Indien u geen klank hoort na inschakelen
van de auto-installatie, moet u de fout aan
de hand van de rode POWER-LED (4)
nauwkeuriger lokaliseren.
8.1
De LED licht niet op
1) Controleer de zekeringen (14 en 15) aan
de eindversterker van de auto-installatie
(elk 20 A) en de extra zekering aan de
autobatterij (40 A). Vervang defecte zeke-
ringen. Gebruik uitsluitend zekeringen met
de vermelde waarden. Gebruik in geen
geval zekeringen met een hogere waarde.
De eindversterker kan immers beschadigd
worden, en de garantie vervalt.
2) Controleer de 12 V-voedingskabel en de
aardleiding op correcte aansluiting en on-
derbreking.
3) Controleer of er een spanning van +12 V
gemeten kan worden aan de RMT-aan-
sluiting (12) van de eindversterker. Is dit
niet het geval, koppel dan de kabel los
van de RMT-aansluiting en verbind kort-
stondig de RMT- en +12 V-aansluitingen
(12 resp. 13). Indien de eindversterker
van de auto-installatie nu inschakelt, ont-
staat de fout door de afwezige stuurspan-
do bajo, reducir el nivel de los canales de
E
los altavoces satélite o larga banda. Para
una parte demasiado importante de gra-
ves, disminuir el nivel del canal subwoo-
fer o de los canales de graves.
4) Si el amplificador se utiliza como exten-
sión de la instalación HiFi existente y
para adaptar el volumen de todos los
canales entre ellos, reducir el nivel de los
canales muy fuertes (si el volumen gene-
ral no debería atender el nivel deseado,
insertar en los canales más débiles am-
plificadores más potentes).
8 Eliminación de problemas
Si durante la conexión de la instalación HiFi,
no se escucha ningún sonido, el LED rojo
POWER (4), testigo de funcionamiento,
puede ayudarles a localizar el problema.
8.1

El LED no se ilumina

1) Verificar los fusibles (14 y 15) del amplifi-
cador (20 A cada uno) y el fusible suple-
mentario de la batería del automóvil
(40 A). Reemplazar cualquier fusible de-
fectuoso. No utilizar más que fusibles con
los valores indicados, en ningún caso de
valor superior. El amplificador puede
dañarse, en este caso, la garantía caduca.
2) Controlar el cable de alimentación 12 V y
el cable de masa; verificar las conexio-
nes y la solidez de los cables.
3) Mesurar si la tensión +12 V está bien pre-
sente en el borne RMT (12) del amplifica-
dor. Si este no es el caso, retirar el cable
18
ning. Controleer de 12 V-uitgang van de
autoradio (resp. de aparte schakelaar of
het startcontact) en de overeenkomstige
aansluitingskabel naar de eindversterker
van de auto-installatie.
4) De eindversterker wordt door een beveili-
gingscircuit beschermd tegen overbela-
sting en kortsluiting van de luidspreke-
ruitgangen evenals tegen oververhitting
(85 °C). Bij inschakelen van het beveili-
gingscircuit gaat de POWER-LED uit. Na
de foutenopsporing of na het afkoelen
schakelt de eindversterker automatisch
weer in.
Bij herhaald in- en uitschakelen, moet
u de luidsprekerkabels op kortsluiting en
de luidsprekers op hun impedantie (min.
2 Ω per kanaal, in brugwerking min. 4 Ω).
De oorzaak kan ook te wijten zijn aan
onvoldoende warmteafleiding (ventilatie).
8.2

De LED licht op

1) Controleer de verbindingskabels van de
signaalbron naar de eindversterker van
de auto-installatie. Zijn de stekkers cor-
rect ingeplugd? Is de kabel onderbroken?
2) Controleer de signaalbron. Is de signaal-
bron ingeschakeld? Zijn de juiste ingan-
gen gebruikt? Is de signaalbron defect?
3) Controleer of de luidsprekerkabels niet
onderbroken zijn.
del borne RMT y puentear brevemente
los bornes RMT (12) y +12 V (13). Si el
amplificador ahora se conecta, el pro-
blema reside en la absencia de tensión
de alimentación: verificar la salida 12 V
del autorradio (o del interruptor separado
o de la llave) así como el cable de cone-
xión al amplificador.
4) A las salidas altavoz, el amplificador está
protegido mediante un circuito de protec-
ción, de cualquier sobrecarga y cortocir-
cuito y sobrecalentamientos (85 °C). Si el
circuito de protección responde, el LED
POWER se apaga; una vez el problema
resuelto y el amplificador enfriado, el
amplificador se arranca de manera
automática.
En caso de paro y arranque repetidos,
verificar si hay un cortociruito en los
cables de los altavoces y verificar la
impedancia de los altavoces (2 Ω mínimo
por canal moda, puenteado 4 Ω mínimo).
La causa puede residir igualmente en
una evacuación insuficiente del calor
(ventilación) del aparato.
8.2

El LED se ilumina

1) Verificar el cable de conexión entre el
amplificador y la fuente. ¿Los conectores
están bien insertados? ¿Está cortado el
cable?
2) Verificar la fuente. ¿Está la fuente conec-
tada? ¿Están las salidas utilizadas co-
rrectamente? ¿Es defectuosa la fuente?
3) Verificar si el cable de altavoz presenta
algún defecto.

9 Technische gegevens

Max. uitgangsvermogen
kanalen 1 – 4: . . . . . . 4 x 100 W op 4 Ω
brugwerking: . . . . . . . 2 x 200 W op 4 Ω
Uitgangsvermogen RMS
(kanalen 1 – 4/brugwerking)
op luidspr. van 2 Ω: . . 4 x 60 W/—
op luidspr. van 4 Ω: . . 4 x 50 W/
2 x 150 W
op luidspr. van 8 Ω: . . 4 x 30 W/
2 x 110 W
Frequentiebereik: . . . . . 20 – 20 000 Hz
Ingangen, 4 x Line: . . . . instelbaar tussen
0,3 tot 5 V
Scheidingsfrequentie
Laagdoorlaatfilter: . . . 30 – 350 Hz;
12 dB/ oct.
Hoogdoorlaatfilter: . . 30 – 350 Hz;
12 dB/oct.
Kanaalscheiding: . . . . . . > 60 dB
Signaal/Ruis-verhouding: > 90 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Ingangsimpedantie: . . . . 10 kΩ
Uitgangsimpedantie
afzonderlijke kanalen: 4 x 2 Ω
brugwerking: . . . . . . . 2 x 4 Ω
Voedingsspanning
(chassis negatief): . . . . . 11–16 V ,
40 A max.
Omgevings-
temperatuurbereik: . . . . 0 – 40 °C
Afmetingen (B x H x D): 355 x 183 x 53 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 3,2 kg
Opgemaakt volgens de gegevens van de fabri-
kant. Deze behoudt zich het recht voor
de technische gegevens te veranderen.
9 Características técnicas
Potencia de salida máxima
Canales 1 – 4: . . . . . . 4 x 100 W/4 Ω
Modo puenteado: . . . 2 x 200 W/4 Ω
Potencia de salida RMS
(canales 1 – 4/puenteado)
Altavoz 2 Ω: . . . . . . . . 4 x 60 W/—
Altavoz 4 Ω: . . . . . . . . 4 x 50 W/
2 x 150 W
Altavoz 8 Ω: . . . . . . . . 4 x 30 W/
2 x 110 W
Banda pasante: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Entradas, 2 x Línea: . . . regulable de
0,3 a 5 V
Frecuencia de corte
Pasa-bajo: . . . . . . . . . 30 – 350 Hz,
12 dB/oct
Pasa-alto: . . . . . . . . . 30 – 350 Hz,
12 dB/oct
Separación de los
canales: . . . . . . . . . . . . . > 60 dB
Relación señal/ruido: . . > 90 dB
Tasa de distorsión: . . . . < 0,1 %
Impedancia de entrada: 10 kΩ
Impedancia de salida
Canales individuales: 4 x 2 Ω
Modo puenteado: . . . 2 x 4 Ω
Alimentación
(menos a chasis): . . . . . 11–16 V ,
40 A máx.
Temperatura de
utilización: . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones: . . . . . . . . 355 x 183 x 53 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 3,2 kg
Características según el fabricante.
Sujeto al cambio.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14.1770