Télécharger Imprimer la page

Solution Des Problèmes; Eliminazione Di Difetti; Caractéristiques Techniques; Dati Tecnici - Monacor Carpower HPB-604 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Carpower HPB-604:

Publicité

En mode actif 2 voies et en mode 3 canaux,
réglez une tonalité naturelle avec les réglages : si
les graves sont trop bas, réduisez le niveau des
ca naux pour les haut-parleurs de médium-aigu.
Pour un grave trop puissant, diminuez le volume
des canaux graves ou du canal subwoofer.
5) Si besoin, les graves peuvent être augmentées
(12 dB/50 Hz max.) avec le réglage BASS EQ (4)
correspondant.
6) Si plusieurs amplificateurs sont présents dans
lʼinstallation, réduisez les niveaux des canaux
trop forts pour adapter le volume de lʼensemble
des canaux entre eux.
8 Solution des problèmes
Si après lʼallumage de lʼinstallation, aucun son nʼest
audible, vous pouvez localiser le problème avec
plus de précision à lʼaide des deux LEDs POWER
(14) et PROT. (15).
La LED POWER ne brille pas
1) Vérifiez les fusibles (13) de lʼamplificateur (2 ×
25 A) et le fusible supplémentaire de la batterie
de la voiture (50 A). Remplacez tout fusible
défectueux. Nʼutilisez que des fusibles avec les
valeurs indiquées, en aucun cas de valeur supé-
rieure. Lʼamplificateur peut être endommagé,
dans ce cas, la garantie devient caduque.
2) Contrôlez le cordon dʼalimentation 12 V et le
câble masse ; vérifiez les connexions et la soli-
dité du câble.

8 Eliminazione di difetti

Se dopo lʼaccensione dellʼimpianto audio dellʼauto-
mobile non si sente niente, si può localizzare
il difetto osservando i due LED POWER (14) e
PROT. (15).
Il LED POWER non si accende
1) Controllare i fusibili (13) del finale per car-hifi (2 ×
25 A) e quello vicino alla batteria dellʼauto (50 A).
Sostituire i fusibili difettosi. Usare solo fusibili con
i valori indicati. Non inserire in nessun caso un
valore maggiore. Il finale potrebbe subire dei
danni e la garanzia non sarebbe più valida.
2) Controllare il cavo di alimentazione 12 V nonché
il cavo di massa. I collegamenti devono essere
corretti e non ci deve essere nessunʼinterruzione.
3) Verificare se al morsetto REM (11) del finale è
presente una tensione di +12 V. In caso negativo,
staccare il cavo dal morsetto REM e ponticellare
brevemente i morsetti REM e "+12V" (12). Se il
finale si accende ora, significa che manca la ten-
sione di comando. Controllare lʼuscita 12 V del-
lʼautoradio nonché il relativo cavo di collega-
mento verso il finale.
3) Vérifiez si la tension +12 V est bien présente à la
borne REM (11) de lʼamplificateur. Si ce nʼest pas
le cas, retirez le câble de la borne REM et brid-
gez brièvement les bornes REM et "+12V" (12).
Si lʼamplificateur sʼallume, le problème réside
dans lʼabsence de tension dʼalimentation : véri-
fiez la sortie 12 V de lʼautoradio et le cordon de
liaison correspondant à lʼamplificateur.
La LED POWER brille
1) Lʼinterrupteur CHANNEL (8) est-il sur la position
correcte ? Voir chapitre 6.2.1 à 6.2.4.
2) Vérifiez les cordons RCA entre lʼamplificateur et
la source de signal. Les fiches sont-elles bien
insérées ? Les câbles sont-il interrompus ?
3) Vérifiez la source. La source est-elle allumée ?
Les sorties sont-elles correctement utilisées ? La
source est-elle défectueuse ?
4) Vérifiez si les câbles haut-parleur ne sont pas
interrompus.
5) Vérifiez les haut-parleurs reliés.
La LED PROT. brille
Lʼamplificateur est protégé par un circuit de protec-
tion contre les courts-circuits aux sorties haut-par-
leurs et les surchauffes. Si le circuit de protection est
activé, la LED PROT. (15) brille. En cas de sur-
chauffe, lʼamplificateur se rallume automatiquement
après le refroidissement de lʼappareil. En cas de
court-circuit aux sorties haut-parleur, il faut, une fois
le problème résolu, éteindre brièvement la tension
de commande 12 V (par exemple éteindre lʼauto -
radio) pour réinitialiser le circuit de protection.
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR
reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Il LED POWER è acceso
1) Il selettore CHANNEL (8) si trova nella posizione
corretta? Vedi cap. 6.2.1 a 6.2.4.
2) Controllare i cavi RCA dalla sorgente fino al
finale. I connettori sono inseriti bene? È interrotto
il collegamento?
3) Controllare la sorgente. È accesa? Le uscite
sono quelle giuste? È difettosa la sorgente?
4) Controllare se ci sono interruzioni nei cavi degli
altoparlanti.
5) Controllare gli altoparlanti collegati.
Il LED PROT. è acceso
Lʼamplificatore è equipaggiato con un circuito di pro-
tezione contro i cortocircuiti alle uscite per altopar-
lanti nonché contro il surriscaldamento. Se il circuito
di protezione è stato attivato, la spia PROT. (15) si
accende. In caso di surriscaldamento, il finale si
riaccende automaticamente dopo il raffreddamento.
Nel caso di cortocircuito alle uscite per gli altopar-
lanti, dopo lʼeliminazione del difetto staccare breve-
mente la tensione di comando di 12 V (p. es. spe-
gnere lʼautoradio) per resettare il circuito di
protezione.
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
9 Caractéristiques techniques
Puissance de sortie
Puissance totale : . . . . . . . . . 700 W
Mode 4 canaux avec HP 2 Ω : 4 × 100 W
Mode 4 canaux avec HP 4 Ω : 4 × 75 W
Mode bridgé avec HP 4 Ω : . . 2 × 200 W
Bande passante : . . . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Impédance minimale HP
Mode 4 canaux : . . . . . . . . . . 2 Ω
Mode bridgé : . . . . . . . . . . . . 4 Ω
Entrées : . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 × RCA
Sensibilité : . . . . . . . . . . . . . . 0,4 – 4 V
Impédance : . . . . . . . . . . . . . 20 kΩ
Séparation canaux : . . . . . . . . . > 45 dB
Rapport signal/bruit : . . . . . . . . > 93 dB (pondéré)
Taux de distorsion : . . . . . . . . . < 0,2 %
Passe-bas : . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 300 Hz,
6 dB/oct.
Passe-haut : . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 500 Hz,
6 dB/oct.
Augmentation graves : . . . . . . . 0 – 12 dB/50 Hz
Alimentation : . . . . . . . . . . . . . . 10 – 16 V /50 A
Température fonc. : . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions : . . . . . . . . . . . . . . 252 × 62 × 400 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 kg
Numéro test : . . . . . . . . . . . . . . e24 021069
Tout droit de modification réservé.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

9 Dati tecnici

Potenza dʼuscita
Potenza globale: . . . . . . . . 700 W
Funzion. a 4 canali a 2 Ω: . 4 × 100 W
Funzion. a 4 canali a 4 Ω: . 4 × 75 Wrms
Funzion. a ponte a 4 Ω: . . . 2 × 200 Wrms
Gamma di frequenze: . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Impedenza min. degli altoparlanti
Funzionamento a 4 canali: 2 Ω
Funzionamento a ponte: . . 4 Ω
Ingressi: . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 × RCA
Sensibilità: . . . . . . . . . . . . . 0,4 – 4 V
Impedenza: . . . . . . . . . . . . 20 kΩ
Separazione canali: . . . . . . . > 45 dB
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . . . > 93 dB (valutato)
Fattore di distorsione: . . . . . . < 0,2 %
Passobasso: . . . . . . . . . . . . . 40 – 300 Hz,
6 dB/ott.
Passoalto: . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 500 Hz,
6 dB/ott.
Aumento bassi: . . . . . . . . . . . 0 – 12 dB/50 Hz
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . 10 – 16 V /50 A
Temperatura dʼesercizio: . . . . 0 – 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . . . 252 × 62 × 400 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 kg
N. omologazione: . . . . . . . . . e24 021069
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
MAX
CH
RMS
RMS
RMS
I
MAX
RMS
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14.2490