Se connecter
Télécharger
Télécharger
Table des Matières
Matières
Ajouter à mes manuels
Supprimer de mes manuels
Partager
L'URL de cette page:
Lien HTML:
Marquer une page
Ajouter
Manuel sera automatiquement ajouté à "Mes manuels"
Imprimer la page
×
Signet ajouté
×
Ajouté à mes manuels
Manuels
Marques
Gardner Denver Manuels
Pompes
Elmo Rietschle G-BH7
Mode d'emploi
Gardner Denver Elmo Rietschle G-BH7 Mode D'emploi
Masquer les pouces
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
page
de
264
Allez
/
264
Matières
Table des Matières
Dépannage
Signets
Table des Matières
Deutsch
Français
Consignes de Sécurité D'ordre Général
Définitions
Mot de Signalisation
Important
Symbole D'avertissement
Sécurité
Risques Résiduels
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
Données Techniques
Données Mécaniques
Conditions de Fonctionnement
Données Électriques
Transport
Installation
Implantation
Branchement Électrique (Moteur)
Raccordement de la Tuyauterie / des Tuyaux Flexibles (Pompe à Vide / Compresseur)
Marche à Suivre Lors du Raccordement de la Tuyauterie / des Tuyaux Flexibles
Préparation
Tubulure D'aspiration
Tubulure de Refoulement
Démarrage et Mise Hors Fonction
Mise en Service
Fonctionnement
Mise Hors Service et Arrêt Prolongé
Préparation à la Mise Hors Service ou à L'arrêt Prolongé
Conditions D'entreposage
Entretien
Réparation / Dépannage
10 Elimination
11 Version Antidéflagrante
Décontamination et Déclaration D'autorisation de Démontage
Service-Entretien
Déclaration CE de Conformité
Aperçu des Modèles
Conservation des Documents
Explication des Symboles et des Termes
Propos de Ce Manuel
Modifications Par Rapport à la Version PréCédente
Documents Applicables
Consignes de Sécurité
Explication des Avertissements
Généralités
Sécurité et Responsabilité
Transport et Stockage
Mise en Service
Entretien et Inspection
Exploitation
Réparations
Démontage et Mise au Rebut
Qualification et Formation du Personnel
Utilisation Conforme à L'emploi Prévu
Exigences pour L'exploitant
Identification du Produit
Occupation de Broche de L'ihm / Conduit de Raccordement
Structure de la Désignation de Type
Description du Régulateur D'entraînement
Marquage CE
Conditions Ambiantes Appropriées
Conditions D'installation
Consignes de Sécurité Relatives au Montage
Installation
Emplacement de Montage Approprié du Régulateur D'entraînement Intégré au Moteur
Variantes de Raccordement de Base
Instructions Relatives au Câblage
Protection Contre les Courts-Circuits et Défauts à la Terre
Prévention des Interférences Électrostatiques
Installation du Régulateur D'entraînement Intégré au Moteur
Installation Mécanique des Tailles a - C
Installation Mécanique de la Taille D
Raccordement Électrique des Tailles a - C
Raccordement Électrique de la Taille D
Raccordements de la Résistance de Freinage
Bornes de Commande
Schéma de Raccordement
Emplacement Approprié pour un Montage Mural
Installation du Régulateur D'entraînement à Montage Mural
Installation Mécanique de la Taille a - C
Installation Mécanique de la Taille D
Bornes de Commande
Hacheur de Freinage
Raccordement Électrique
Communication
Consignes de Sécurité Relatives à la Mise en Service
Mise en Service
Schéma Fonctionnel
Mise en Service du Régulateur D'entraînement Intégré
Montage Mural, Remplacement et Mise en Service du Régulateur D'entraînement
Étapes de Mise en Service
Consignes de Sécurité Applicables aux Paramètres
Explication des Modes de Fonctionnement
Généralités en Matière de Paramètres
Paramètres
Structure des Tableaux de Paramètres
Paramètres de Base
Paramètres de L'application
Fréquence Fixe
Potentiomètre Moteur
Régulateur de Processus PID
Entrées Analogiques
Entrées Numériques
Sortie Analogique
Sorties Numériques
Relais
Sortie Virtuelle
Sélection de la Valeur de Processus Sur Laquelle la Sortie Doit
Défaut Externe
Limite de Courant Moteur
Identification de Blocage
Données Moteur
Paramètres de Puissance
I²T
Durée de Courant D'entretien
Données du Régulateur
Caractéristique Carrée
Adaptation de Débit
Fréquence de Commutation
Données du Régulateur, Moteur Synchrone
Durée Init
Bus de Terrain
Identification et Correction des Défauts
Représentation des Codes de Clignotement des Voyants pour L'identification des Défauts
Liste des Défauts et des Défauts de Système
Démontage du Régulateur D'entraînement
Démontage et Mise au Rebut
Remarques Sur la Mise au Rebut Appropriée
Caractéristiques Techniques
Données Générales
Derating de la Puissance de Sortie
Derating en Raison D'une Température Ambiante Accrue
Derating en Raison de L'altitude D'installation
Derating en Raison de la Fréquence D'impulsion
Accessoires en Option
Plaques Adaptatrices Murales
Commande Manuelle IHM Avec Câble de Raccordement RJ9 3 M Sur Fiche M12
Classes de Valeurs Limites CEM
Classification D'après la Norme CEI/EN 61800
Homologations, Directives et Normes
Normes et Directives
Homologation D'après UL
UL Specification (English Version)
Homologation CL (Version en Française)
Les langues disponibles
FR
DE
Les langues disponibles
FRANÇAIS, page 129
DEUTSCH, seite 1
Liens rapides
Télécharger ce manuel
Edition: 04.2012 · 610.44436.01.000
Betriebsanleitung G-BH7
G-Serie
G-Series
Seitenkanal
Side Channel
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch
Originalbetriebsanleitung · Deutsch
Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch
2BH72
2BH73
2BH74
2BH75
2BH76
Table des
Matières
Page
Précédent
e
Page
Suivant
e
1
2
3
4
5
Chapitres
Deutsch
2
Français
134
Table des Matières
Manuels Connexes pour Gardner Denver Elmo Rietschle G-BH7
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle G-BH2N Mode D'emploi
(92 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-VTA Série Mode D'emploi
(60 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-VGD 4 Mode D'emploi
(64 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-VC 40 Mode D'emploi
(64 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V Série Mode D'emploi Original
Pompe à vide (56 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle C-VLR 60 Mode D'emploi
(64 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-VCS 200 Mode D'emploi
(80 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-KTA 60/1-140/1 Mode D'emploi
(64 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle R-VWP Série Mode D'emploi
(76 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle Vacfox VC 50 Instructions De Service
(32 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle C-Série Mode D'emploi
Refroidissement passif (64 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-Série Mode D'emploi Original
Pompe à vide (60 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-VTR Série Mode D'emploi
(60 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle V-KTN 16 Mode D'emploi
(56 pages)
Pompes Gardner Denver Elmo Rietschle C Série Mode D'emploi Original
Pompe à vide (56 pages)
Pompes Gardner Denver MPC 101 Z Instructions De Service
(27 pages)
Sommaire des Matières pour Gardner Denver Elmo Rietschle G-BH7
Page 129: Homologation Cl (Version En Française)
INV MB 4 uniquement. « Avertissement » – Utiliser des fusibles d'une valeur nominale de 600 V/30 A pour INV MC 4 uniquement. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.02.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 130
INV MD 4 18.5 to be defined to be defi- INV MD 4 22.0 to be defined to be defi- 610.00260.02.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 131
COMPATIBILITÉ AVEC LA CATÉGORIE DE SURTENSION III, ET DOIT OFFRIR UNE PROTECTION CONTRE UN PIC DE TENSION ASSIGNÉE DE TENUE AUX CHOCS DE 2,5 kV © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.02.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 132
Elmo Rietschle Elmo Rietschle is a brand of Gardner Denver Gardner Denver Your Ultimate Source for Vacuum and Pressure Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 133
Edition: 04.2012 · 610.44436.50.000 Instructions de service d'origine · Francais Mode d'emploi G-BH7 2BH72 2BH73 2BH74 2BH75 2BH76 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 134
(via ventilateur extérieur) 10 Boîte à bornes © 2009 Gardner Denver Deutschland GmbH · Industriestraße 26 · 97616 Bad Neustadt · Allemagne La transmission ainsi que la reproduction, la diffusion et / ou le traitement de ce document, l’utilisation et la communication de son contenu sont interdits, à moins que cela ne soit explicitement autorisé.
Page 135: Sécurité
Signale un danger éventuel pouvant avoir des blessures moyennement graves ou bénignes pour conséquence si les mesures adéquates ne sont pas prises. © Gardner Denver Deutschland GmbH 3 / 28 610.44436.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 136
Contrôler la résistance, l'étanchéité et le bon emplacement des éléments de fixations, des attaches, des conduites, des robinetteries et des réservoirs ! 610.44436.50.000 4 / 28 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 137
! Ne pas introduire d'objets à travers les ouvertures de l'unité pompe-moteur ! © Gardner Denver Deutschland GmbH 5 / 28 610.44436.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 138: Risques Résiduels
à partir de 90 dB(A) : Caractériser la zone bruyante par un – panneau de danger. Porter une protection acoustique. – 610.44436.50.000 6 / 28 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 139: Utilisation Conforme À L'usage Prévu
S.A.V.). une roue (monoétagée) – deux roues (deux étages) – trois roues (trois étages) – © Gardner Denver Deutschland GmbH 7 / 28 610.44436.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 140: Données Techniques
2BH76.. 2BH7420-0..2.-. 2BH7420-0..5.-. 2BH7520-0..2.-. 2BH7520-0..7.-. 2BH7620-0..3.-. 2BH7620-0..5.-. Version à trois roues Type Poids [kg] env. 2BH7530-0..8.-. 2BH7630-0..6.-. 610.44436.50.000 8 / 28 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 141
L [dB (A)] température 50 Hz 60 Hz ∆T [K] env. 2BH7530-0..8.-. 50 Hz 60 Hz 2BH7630-0..6.-. 2BH7530-0..8.-. 2BH7630-0..6.-. © Gardner Denver Deutschland GmbH 9 / 28 610.44436.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 142
M12x1,5 4 - 6 M16x1,5 5 - 7,5 M25x1,5 6 - 9 M32x1,5 8 - 12 M40x1,5 610.44436.50.000 10 / 28 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 143: Données Électriques
0 à 10 % par rapport à la température. Voir le mode d'emploi spécial pour la version avec convertisseur de fréquence. © Gardner Denver Deutschland GmbH 11 / 28 610.44436.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 144: Transport
Il est interdit de soumettre la surface plane de l'anneau à des efforts transversaux. Eviter les chocs pendant le transport. 610.44436.50.000 12 / 28 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 145: Installation
Poser les câbles et les tuyauteries de manière à ce qu'ils soient inaccessibles pendant le fonctionnement (enterrés dans le sol, dans des canaux dans le mur etc.). © Gardner Denver Deutschland GmbH 13 / 28 610.44436.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 146: Implantation
Aucun dispositif de protection particulier n'est pièces conductrices du son ou bruyantes (par ex. murs peu épais ou plaques de tôle). 610.44436.50.000 14 / 28 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 147
Pourvoir impérativement tous les implantées et fixées qu'à l'horizontale, pied en perçages de fixation de vis ! dessous. © Gardner Denver Deutschland GmbH 15 / 28 610.44436.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 148: Branchement Électrique (Moteur)
Le branchement électrique doit être exécuté impérativement coïncider avec les informations comme suit : données sur la plaque signalétique. 610.44436.50.000 16 / 28 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 149
: Utiliser un disjoncteur-protecteur. Ce dernier doit être réglé sur le courant assigné (voir plaque signalétique). © Gardner Denver Deutschland GmbH 17 / 28 610.44436.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 150: Raccordement De La Tuyauterie / Des Tuyaux Flexibles (Pompe À Vide / Compresseur)
Tenir compte du marquage clair indiqué par les flèches de sens de refoulement sur les tubulures d'aspiration et de refoulement. 610.44436.50.000 18 / 28 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 151: Tubulure D'aspiration
Voir à ce sujet le chapitre 3.1, « Données mécaniques », section « Couples de serrage pour assemblages par boulons » p. 10. © Gardner Denver Deutschland GmbH 19 / 28 610.44436.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 152: Préparation
Le sens de rotation du moteur devra le cas échéant être inversé. 610.44436.50.000 20 / 28 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 153: Mise En Service
à un régime trop élevé. Mettre le moteur hors tension. Fermer l'organe d'arrêt dans les conduites d'aspiration / de refoulement. © Gardner Denver Deutschland GmbH 21 / 28 610.44436.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 154: Fonctionnement
: Oter de temps en temps les fermetures afin que l'eau qui s'est éventuellement accumulée puisse s'écouler. 610.44436.50.000 22 / 28 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 155: Conditions D'entreposage
être réalisés par l'exploitant que s'il est en possession des instructions d'entretien correspondantes ! Veuillez vous renseigner auprès du S.A.V. ! © Gardner Denver Deutschland GmbH 23 / 28 610.44436.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 156: Réparation / Dépannage
Roulement à billes : manque Regraisser ou changer le roulement à billes. S.A.V.*) roulement de graisse ou défectueux. anormal. 610.44436.50.000 24 / 28 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 157: Service-Entretien
Un mode d'emploi supplémentaire contenant des informations complémentaires et spécifiques est spécialement fourni pour ces unités pompe- moteur. © Gardner Denver Deutschland GmbH 25 / 28 610.44436.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 158: Déclaration Ce De Conformité
(Nom et fonction) (Nom et fonction) Valable seulement pour la version avec convertisseur de fréquence 2FC 664.44436.50.000 610.44436.50.000 26 / 28 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 159
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 160
Elmo Rietschle is a brand of Gardner Denver‘s Industrial Products Group and part of Blower Operations. Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 161
Sortie 03.2016 · 610.00260.50.000 Manuel d'utilisation d'origine · Français Manuel d'utilisation 2FC4...-1ST | 2FC4...-1PB | 2FC4...-1PN | 2FC4...-1SC | 2FC4...-1CB Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 162
Mise en service ................Consignes de sécurité relatives à la mise en service ..... Communication ................Schéma fonctionnel ................ 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 163
M12 .................. 11.3 Câble de communication PC USB sur la fiche M12/RS485 (con- vertisseur intégré) ................© Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 164
Homologation d'après UL .............. 12.4.1 UL Specification (English version) ..........12.4.2 Homologation CL (Version en française) ........101 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 165: Aperçu Des Modèles
233 x 153 x 120 270 x 189 x 140 307 x 223 x 181 414 x 294 x 232 © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 166: Propos De Ce Manuel
Porter un équipement de protection des yeux Porter un équipement de protection de la tête Porter une protection auditive 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 167: Modifications Par Rapport À La Version Précédente
▪ 7.4.4 Données du régulateur Paramètre effacé : 34.011; 34.012; 34.013 Paramètre actualisé : 34.021 Paramètres NOUVEAU : 34 020 © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 168: Documents Applicables
Vous trouverez dans ce téléchar- gement toutes les informations requises pour un paramétrage réglementaire. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 169: Sécurité Et Responsabilité
Avant de travailler sur le régulateur d'entraînement ou le moteur, veiller à lais- ser s'écouler un temps de refroidissement suffisant. Installer si nécessaire une protection contre les contacts. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 170: Transport Et Stockage
La protection contre les températures non admissibles (voir Caractéristiques techniques [➙ 90]) doit également être garantie. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 171: Mise En Service
Ces ensembles peuvent être détruits en cas de manipulation in- correcte. Il est donc impératif de respecter les mesures de précautions contre les décharges électrostatiques lors des interventions sur ces ensembles. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 172: Exploitation
Mesure de la résistance d'isolation sur le boîtier de commande Il est interdit de contrôler l'isolation sur les bornes d'entrée de la carte de com- mande. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 173: Réparations
être détruit lors de la mise en service postérieure. Seul le fabricant doit réaliser des réparations sur le régulateur d'entraînement. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 174: Démontage Et Mise Au Rebut
à leur formation technique et à la connaissance des normes et dispositions applicables. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 175: Exigences Pour L'exploitant
– Directives des services publics – Normes et lois ▪ Les dangers liés à l'énergie électrique soient exclus. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 176: Identification Du Produit
RS 485 - B Connecteur RJ9 Connecteur RJ9 Broche Signal jaune verte rouge marron AVIS! Les couleurs peuvent varier 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 177: Description Du Régulateur D'entraînement
▪ Directive sur la compatibilité électromagnétique (directive 2004/108/CE) La déclaration de conformité peut être téléchargée à l'adresse www.gd- elmorietschle.com. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 178: Installation
Les points de vissage et surfaces d'étanchéité ne doivent pas recevoir de peinture pour des raisons de CEM et de mise à la terre ! 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 179: Emplacement De Montage Approprié Du Régulateur D'entraînement Intégré Au Moteur
5.2.3 Variantes de raccordement de base Commutation en étoile ou en triangle avec régulateur d'entraînement intégré au moteur © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 180
Mettre le régulateur d'entraînement hors tension et le protéger contre le réen- clenchement. Contrôler régulièrement la bonne fixation des écrous (1). 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 181
En cas d'utilisation d'une résistance thermique (PTC ou interrupteur ther- mique bimétallique), retirez le pont présent dans la borne de raccordement pour le PTC lors de la livraison. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 182: Protection Contre Les Courts-Circuits Et Défauts À La Terre
(embouts avec et sans collets plastique) Longueur de dénu- 9 à 10 mm (0,35 – 0,40 po) dage : 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 183
15 mm (0,6 po) dage : Température de mon- -5 °C à +100 °C (+23 °F à +212 °F) tage : © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 184
6 mm (0,0093 po avec TWIN-AEH avec douille en plastique : AWG d'après UL/CUL min. 20 max. 2 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 185: Prévention Des Interférences Électrostatiques
être blindés ou armés. Le blindage doit être mis à la terre sur une surface importante aux deux extrémités ! Il est recommandé d'utiliser des raccords vissés pour câbles CEM. Ils ne sont pas fournis. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 186: Installation Du Régulateur D'entraînement Intégré Au Moteur
Raccordez les torons du moteur à l'emplacement prévu, voir également « Contrôle d'isolation sur le bloc d'alimentation [➙ 13] » (couple : 3,0 Nm 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 187
10. Enfichez le régulateur d'entraînement (3) sur la plaque adaptatrice (4) et fixez- le uniformément avec les quatre vis latérales (5) (couple : 4,0 Nm [0.3 ft lbs]). © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 188: Installation Mécanique De La Taille D
Raccordez les quatre torons (PE, U, V, W) de section appropriée (suivant la puissance du régulateur d'entraînement utilisé) au bornier d'origine. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 189
(couple : max. 21,0 Nm [15,5 livres par pied]). Ponts Lors du montage, veillez à ne pas coincer les câbles de raccordement. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 190: Raccordement Électrique Des Tailles A - C
3~ 400 V affectation des bornes X1 Borne n° Désignation Affectation Phase secteur 1 Phase secteur 2 Phase secteur 3 Conducteur de protection 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 191: Raccordement Électrique De La Taille D
Affectation des bornes du hacheur de freinage Borne n° Désignation Affectation Raccordement de la résistance de freinage Raccordement de la résistance de freinage © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 192: Bornes De Commande
A. Out 0 ... 20 mA Valeur réelle de fréquence (paramètre 4.100) 10 V Out Pour diviseur de tension ext. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 193
Dig. In 3 Défaut réinitialisation (paramètre 1.180) Dig. In 4 Défaut externe (paramètre 5.010) En-HW (activation) Activation matérielle © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 194: Schéma De Raccordement
400 V CA (aux bornes L1 à L3). Il est également possible de faire fonctionner le régulateur d'entraînement avec une alimentation externe 24 V. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 195: Installation Du Régulateur D'entraînement À Montage Mural
5 m. Un câble blindé de section adap- tée doit être utilisé. Un raccordement PE (sous la platine de raccordement de l'adaptateur mural) doit être réalisé ! © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 196: Installation Mécanique De La Taille A - C
Fermez le boîtier de raccordement du moteur. Fixation de la plaque adaptatrice à un mur 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 197
Fixez la plaque de contact (2) avec la vis (1) (couple : 1,2 Nm [0.88 ft lbs]). AVIS Après la fixation de la plaque de contact (2), vérifiez qu'elle est supportée de façon flottante. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 198
Remplacer pour cela le bouchon presse-étoupe (8) par un raccord vissé stan- dard adapté, et installer les deux extrémités sur T1 et T2 (6). Installation du régulateur d'entraînement 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 199
Il est obligatoire de réaliser un raccordement PE dans le boîtier de raccorde- ment du moteur. Fermez le boîtier de raccordement du moteur. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 200
(5) et les éléments à ressorts (4) (couple 8,5 Nm [6,27 livres par pied]). 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 201
Insérez délicatement le régulateur d'entraînement (9) sur le support (3). Vissez les deux pièces uniformément avec deux vis M8 (10) (couple : max. 25,0 Nm [18,4 livres par pied]). © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 202
Non occupée CC secteur (-) Conducteur de protection Le conducteur de protection doit être raccordé au contact PE. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 203
Affectation Conducteur de protection Phase moteur 1 Phase moteur 2 Phase moteur 3 Fermeture du boîtier taille D © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 204: Raccordement Électrique
Les raccordements de commande doivent être réalisés conformément à la des- cription de la section Bornes de commande [➙ 32]. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 205: Mise En Service
▪ Depuis le logiciel sur PC Logiciel sur PC - masque de démarrage ▪ Depuis l'IHM de la commande manuelle* © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 206
IHM de la commande manuelle ▪ Depuis l'IHM* dans le couvercle (en option) IHM dans le couvercle * Interface homme machine 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 207: Schéma Fonctionnel
Mise en service Schéma fonctionnel Structure générale de génération des valeurs de consigne © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 208: Étapes De Mise En Service
échéant (paramètres 34.100 à 34.101). Plaque signalétique des données du moteur (exemple) 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 209
Mise en service avec l'IHM de la commande manuelle Pour la mise en service avec l'IHM de la commande manuelle, voir Manuel d'utili- sation de l'IHM de la commande manuelle. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 210
Appuyez pour cela sur les boutons (3) et (4) simultanément pendant environ 1,5 seconde. L'affichage à l'écran et le clavier sont tournés de 180°. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 211: Paramètres
7 V (70 %). La valeur réelle interne correspond alors à 100 % - 70 % = 30 %. La valeur de consigne à indiquer est donc de 30 %. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 212
Hystérèse de veille PID » (3.071), la régulation (du moteur) est relancée. Fonction de veille Régulation de processus PID 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 213
Valeur de con- 3 067 signe PID fixe 6 Valeur de con- 3 068 signe PID fixe 7 © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 214: Structure Des Tableaux De Paramètres
1 = avec régime 0 2 = en cours de fonctionnement Plage de valeurs (de – à – réglage d'usine) 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 215: Paramètres De L'application
Le temps de lancement peut être prolongé par certaines cir- constances, telles qu'une surcharge du régulateur d'entraîne- ment. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 216
2 = Fréquences fixes, avec les fréquences définies dans les paramètres 2.051 – 2.057 3 = Sélection avec Soft-SPS intégré 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 217
En présence de la libération matérielle et d'une valeur de con- signe, le moteur peut parfois démarrer directement ! Cela ne peut pas être limité avec le paramètre 1.132. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 218
15 = Clavier à effleurement touche I + II avec enregistrement 16 = Clavier à effleurement touche I + II (uniquement avec le moteur arrêté) avec enregistrement 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 219
été acceptées. En cas d'erreur dans les 160 secondes, l'erreur 22 est émise lors de la 9ème tentative de validation. Cette erreur doit être validée manuellement en coupant le réseau. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 220: Fréquence Fixe
4.030/4.060) 7 = Soft-SPS intégré 8 = clavier à effleurement (touche 1 -/touche 2 +) 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 221: Régulateur De Processus Pid
: 100 1.100 Déf : 00:25 1.130 V. xy Facteur d'amplification de la part entière du régulateur PID. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 222
1 = Digital In 1, 2 (valeur consigne fixe PID 1 - 3) (3.062 à 3.064) 2 = Digital In 1, 2, 3 (valeur consigne fixe PID 1 - 7) (3.062 à 3.068) 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 223
Valeur de consigne avec 2 V - 8 V = 20 % - 80 % Valeur de consigne avec > 8 V = 80 % © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 224: Entrées Analogiques
Détermine la valeur minimale en pourcentage de la valeur de fin de plage. Exemple : 0…10V ou . 0…20mA = 0%…100% 2…10V ou 4…20mA = 20%…100% 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 225
5 = m 6 = l/min 7 = °C 8 = °F 9 = m 10 = mm © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 226: Entrées Numériques
: 1 Déf : 0 V. xy Ce paramètre permet d'inverser l'entrée numérique. 0 = inactive 1 = active 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 227: Sortie Analogique
Décrit quelle plage doit être déclenchée sur la tension de sortie 0 – 10V ou le courant de sortie 0 – 20mA. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 228: Sorties Numériques
V. xy Si la valeur de processus réglée dépasse la limite d'activation, la sortie est placée sur 1. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 229
V. xy Si la valeur de processus réglée n'atteint pas la limite d'activa- tion, la sortie est placée sur 0. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 230: Relais
39 = Régime-valeur réelle somme 50 = Limite de courant moteur active 51 = Comparaison consigne-réel (Paramètre 6.070 – 6.071) 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 231
(saisir !) maxi : 10000 4.193/4.213 Déf : 0 V. xy Indique la durée de retard de désactivation. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 232: Sortie Virtuelle
39 = Régime-valeur réelle somme 50 = Limite de courant moteur active 51 = Comparaison consigne-réel (Param. 6.070 - 6.071) 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 233: Défaut Externe
23/24 défaut externe 1/2. À l'aide des paramètres 4.110 à 4.113 DIx-Invers, la logique de l'entrée numérique peut être inversée. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 234: Limite De Courant Moteur
Un rapport d'engrenage peut être défini ici. L'affichage du régime mécanique peut être adapté à l'aide du rapport d'engrenage. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 235: Identification De Blocage
11 « Puissance Time-Out ». Le compteur d'erreurs reste alors inchangé. 0 = fonction désactivée 1 = fonction activée © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 236
4 = Statut 04 : Régime / Valeur de consigne PID / Valeur réelle 5 = Statut 05 : Client SPS taille de sortie 1 / 2 / 3 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 237: Paramètres De Puissance
Une valeur de puissance [W] P correspondant à la puissance nominale du moteur doit être définie ici. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 238
Uniquement pour les moteurs asynchrones. Entrer ici la valeur indiquée sur la plaque signalétique du moteur pour le facteur de puissance cosphi. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 239: I²T
Uniquement pour les moteurs asynchrones. Période pendant laquelle l'entraînement se poursuit après la fin de la rampe de freinage avec courant continu. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 240: Fréquence De Commutation
L'amplification de régulation du régulateur d'entraînement peut être optimisée ici si les résultats indiqués automatiquement (identification du moteur) ne suffisent pas. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 241: Caractéristique Carrée
Ce paramètre permet de définir de quel pourcentage le débit doit être abaissé. Des modifications excessives peuvent entraîner un arrêt en cas de surtension pendant le fonctionnement. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 242: Données Du Régulateur, Moteur Synchrone
34.229 jusqu'à la fréquence de démarrage 34.230, puis la régulation com- mence. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 243: Bus De Terrain
« Timeout du bus ». La fonction n'est activée qu'après la réception correcte d'un télégramme. 0 = Surveillance désactivée. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 244
Si la valeur réelle quitte pendant 1 seconde la plage entre 40 % et 60 %, la sortie est réinitialisée. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 245: Identification Et Correction Des Défauts
Défaut de bus Fonctionnement Défaut de bus Prêt au fonctionnement LED éteinte LED allumée LED clignotant LED clignotant rapidement © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 246: Liste Des Défauts Et Des Défauts De Système
5 082 / Contrôler les paramètres du moteur et du régulateur ; désactiver les erreurs le cas échéant (5.082). 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 247
Arrêt pour protéger La protection de moteur I T interne Surcharge durable le moteur I (paramétrable) s'est déclenchée © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 248
(courant moteur très faible). Si les phases et le raccordement du moteur sont corrects, régler le paramètre 33.016. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 249: Démontage Et Mise Au Rebut
Le régulateur d'entraînement ne doit pas être mis au rebut avec les ordures mé- nagères. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 250: Caractéristiques Techniques
Durée de vie électrique : 100 000 cycles de manœuvres Sortie analogique 1 (courant) - Résistance aux courts-circuits 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 251: Derating De La Puissance De Sortie
10.2.1 Derating en raison d'une température ambiante accrue Derating pour régulateurs d'entraînement montés sur moteur (toutes les tailles) © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 252: Derating En Raison De L'altitude D'installation
Veuillez vous adresser au fabricant. Les différentes valeurs maximales de sortie peuvent être déterminées en fonction des caractéristiques suivantes. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 253: Derating En Raison De La Fréquence D'impulsion
Les valeurs maximales de sortie peuvent être déterminées en fonction de la carac- téristique suivante. Derating du courant de sortie maximal en raison de la fréquence d'impulsion © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 254: Accessoires En Option
Gabarit de perçage de la plaque adaptatrice murale standard BG A Gabarit de perçage de la plaque adaptatrice murale standard BG B 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 255
Accessoires en option Gabarit de perçage de la plaque adaptatrice murale standard BG C Gabarit de perçage de la plaque adaptatrice murale standard BG D © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 256: Commande Manuelle Ihm Avec Câble De Raccordement Rj9 3 M Sur Fiche M12
à l'aide de l'adaptateur PC 2FX4521-0ER00 et du logiciel PC. Vous pouvez télécharger gratuitement le logiciel PC depuis la page d'accueil du fabri- cant www.gd-elmorietschle.com. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 257: Homologations, Directives Et Normes
▪ Directive sur les basses tensions (directive 2006/95/CE du conseil EN 61800- 5-1:2003) ▪ Liste des normes des produits © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 258: Homologation D'après Ul
Branch circuit protection must be provided in accordance with the Manufac- turer Instructions, National Electrical Code and any additional local codes. 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 259
INV MD 4 18.5 to be defined to be defi- INV MD 4 22.0 to be defined to be defi- © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 260
TAGE CATEGORY III, AND SHALL PROVIDE PROTECTION FOR A RATED IM- PULSE WITHSTAND VOLTAGE PEAK OF 2.5 kV 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 261: Homologation Cl (Version En Française)
INV MB 4 uniquement. « Avertissement » – Utiliser des fusibles d'une valeur nominale de 600 V/30 A pour INV MC 4 uniquement. © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 262
INV MD 4 18.5 to be defined to be defi- INV MD 4 22.0 to be defined to be defi- 610.00260.50.000 · 03.2016 © Gardner Denver Deutschland GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Page 263
COMPATIBILITÉ AVEC LA CATÉGORIE DE SURTENSION III, ET DOIT OFFRIR UNE PROTECTION CONTRE UN PIC DE TENSION ASSIGNÉE DE TENUE AUX CHOCS DE 2,5 kV © Gardner Denver Deutschland GmbH 03.2016 · 610.00260.50.000 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
Page 264
�Elmo � Rietschle by Gord'ler 0en'Y81' Gardner Denver Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
Ce manuel est également adapté pour:
2bh72
2bh73
2bh74
2bh75
2bh76
Table des Matières
Imprimer
Renommer le signet
Supprimer le signet?
Supprimer de mes manuels?
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL