Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Edition: 1.2 · 17.9.2020 · BA 236-DE
Für zukünftige Verwendung aufbewahren!
Original Betriebsanleitung
V-VCS 200 | 300 und V-VCX 200 | 300
Vakuumpumpe
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch
V-Serie
V-Series
Drehschieber
Rotary Vane
Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardner Denver Elmo Rietschle V-VCS 200

  • Page 37 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 38 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 39 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 41: Pompe À Vide

    Édition : 1.0 · 1.7.2020 · BA 236-FR Traduction du mode d’emploi d'origine À conserver pour référence ultérieure ! Mode d’emploi V-VCS 200 | 300 et V-VCX 200 | 300 Pompe à vide V-Serie Série V Drehschieber Tiroir rotatif Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel.
  • Page 42 Raccordement du moteur ............www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 43 Caractéristiques techniques ........... www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 44: Préface

    Pompe à vide avec compatibilité accrue avec la vapeur d'eau Capacité d'aspiration mbar (abs.) Vide limite, vide de service Directives, normes, lois voir Déclaration de conformité www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 45: Symboles Et Signification

    Portez une protection auditive Mettez l'installation hors tension et sécurisez-la contre toute remise sous tension Information, indication Protection de l'environnement www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 46: Termes Spécialisés Et Signification

    • utilisation par du personnel insuffisamment qualifié • utilisation de pièces de rechange non autorisées par Gardner Denver Schopfheim GmbH • modifications arbitraires de la machine ou des accessoires livrés par Gardner Denver Schopfheim GmbH www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 47: Sécurité

    En cas d'applications critiques et/ou si vous avez des doutes, contactez le fabricant. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des défaillances de la machine. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 48: Modes Opératoires Non Autorisés

    • réglementation en matière de prévention des accidents, prescriptions de sécurité et d'utilisation • normes et lois applicables www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 49: Consignes De Sécurité À L'adresse De L'exploitant

    • Veuillez retourner la Déclaration d'innocuité dûment remplie et signée à Gardner Denver. Dans la mesure où aucune déclaration n'est reçue, nous devons supposer que l'appareil est exempt de ce type de substances.
  • Page 50: Dispositifs De Sécurité, Fonctions Surveillées

    • Captez toutes les matières consommables et tous les gaz, vapeurs ou liquides, p.ex. huile de lubrifica- tion, échappés au cours du service et de la maintenance, et mettez-les au rebut de manière écologique. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 51: Transport Et Stockage

    Déchargez la pompe au moyen d'un chariot-gerbeur ou d'un chariot élévateur et transportez-le au lieu prévu pour l'installation. b) Serrez fermement l’anneau de levage (Fig. 1/1). www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 52: Stockage

    En cas de stockage prolongé (au-delà de 3 mois), il est utile de procéder au remplacement de l'huile d'exploitation par de l'huile de conservation.  Voir info "Directives relatives au stockage", page 4. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 53: Vue D'ensemble Du Produit Et Fonctionnement

    Regard d'huile Corps du déshuileur Point de vidange d'huile Vanne de lest Fig. 2 Pompe à vide V-VCS 200 / 300 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 54: Étiquette Caractéristique

    La quantité de lest d'air a été accrue. En principe, la température du carter d'huile est considérablement accrue par rapport à l'exécution standard. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 55: Domaines D'application

    Pour une installation à l'extérieur, il faut protéger le groupe contre les effets de l'environnement (p. ex. sous un toit de protection). www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 56: Installation

    Dans le cas d'une installation au-dessus de 1000 m d'altitude, il faut s'attendre à une diminution des performances de l'appareil. Prière de nous consulter, si tel est le cas. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 57: Raccordement Des Tuyauteries

    Versez l'huile de lubrification (pour les types adaptés, voir chapitre 7.2.3 „Vidange d’huile“) par le point de remplissage d'huile (Fig. 2/H) jusqu'au bord supérieur du regard (Fig. 2/I). c) Obturez le point de remplissage d’huile. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 58: Raccordement Du Moteur

    Nous recommandons des disjoncteurs moteur à coupure temporisée, pouvant supporter une éventuelle surintensité. Lors du démarrage à froid de la machine, une éventuelle surintensité peut se produire momentanément. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 59: Mise En Service Et Mise Hors Service

    Ø L'utilisation n'est autorisée qu'avec une quantité d'air de refroidissement suffisante. Ø Assurez-vous que le débit d'air de refroidissement n'est pas interrompu. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 60: Contrôle De L'installation

    à l’orifice de remplissage (Fig. 2/H) pour remplir complètement les conduites d'huile. Il ne faut pas ouvrir l’orifice de remplissage sur une pompe en fonctionnement. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 61: Mise Hors Service / Stockage

    Vidangez les agents conservateurs.  Installation, voir chapitre 5, page 16  Mise en service, voir chapitre 6.1, page 19 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 62: Entretien Et Maintenance

    Il faut s'assurer que la machine est propre à tout moment. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 63: Activités De Maintenance

    été fournies ou autorisées par Elmo Rietschle. 2 000 h Remplacement des éléments déshuileurs 7.2.4 min. 1 fois par an Contrôle du degré d’usure de l’accouplement 7.2.2 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 64: Filtration De L'air

    Retirez la bride d'aspiration (Fig. 4/D) après avoir desserré les vis (Fig. 4/s c) Nettoyez le filtre crépine (Fig. 4/f d) Contrôlez si le clapet antiretour est encrassé. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 65 ) dans la vanne, mettez en place le capot en plastique (Fig. 5/h et fixez-le à l'aide de la vis à tête fraisée (Fig. 5/g www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 66: Accouplement

    à l'aide des vis (fig. 6/s ) sur la bride moteur (Fig. 6/n) h) Retirez l'outil de levage du moteur www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 67: Vidange D'huile

    Pour le remplissage d'huile la machine doit être arrêtée et aérée à pression atmosphérique. c) Remplissez d'huile jusqu'au bord supérieur du regard (Fig. 7/I). www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 68: Déshuilage

    (ZDM). Ainsi, il est possible de vérifier la résistance du filtre au cours d'une brève aspiration atmosphérique. dévisser visser Fig. 8 Élément déshuileur www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 69: Refroidisseur D'huile

    Cela peut également endommager la machine. Ø Nettoyez régulièrement le refroidisseur d'huile. Capot Refroidisseur d'huile Ventilateur Écrou Rondelle Fig. 9 Refroidisseur d'huile www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 70: Réparation / Sav

    Après une réparation ou avant la remise en service, il faut mettre en œuvre les mesures décrites aux cha- pitres 5 „Installation“ et 6 „Mise en service et mise hors service“ à l'instar de la première mise en service. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch...
  • Page 71: Pièces De Rechange

    • Les pièces d’usure et les joints sont référencés à part sur la liste. • Page Internet : http://www.service-er.de • Sélectionnez le type, les dimensions et la version. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 72: Pannes : Causes Et Élimination

    Le filtre d’aspiration est Nettoyez / remplacez le filtre Chapitre 7.2.1 contaminé d'aspiration www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 73 élevée conforme L'écoulement d'air de refroi- Vérifiez les conditions am- Chapitre 5.1 dissement est entravé biantes Nettoyez les fentes d'aération Chapitre 7.2 www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 74 En cas de dysfonctionnements d’autre type ou non remédiables, prière de vous adresser au SAV Elmo Rietschle. www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 75: Démontage Et Mise Au Rebut

    © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    D 236 ¦ V-VC S / X 200 | 300 • Téléchargement du fichier PDF : http://www.gd-elmorietschle.com ¦ Téléchargements Sous réserve de modifications techniques ! www.gd-elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 77 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 78 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...
  • Page 79 Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch...

Table des Matières