Gardner Denver Elmo Rietschle VFS 201 Instructions De Service
Gardner Denver Elmo Rietschle VFS 201 Instructions De Service

Gardner Denver Elmo Rietschle VFS 201 Instructions De Service

Pompe à vide
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Betriebsanleitung
Vacuum pump | Vakuumpumpe
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch
A Vakuum-Anschluss
B Abluft-Austritt G
/
1
2
C Kühlwassereintritt G
/
1
4
D Kühlwasseraustritt G
/
1
4
E Kühlluft-Eintritt
F Kühlluft-Austritt
H Öleinfüllstelle
I Ölkontrolle
K Ölablassstelle
M Ölempfehlungsschild
N Datenschild
O Drehrichtungsschild
U Gasballastventil
X Bohrungen für die Transportösen
A
1. Vakuum-Anschluss (Verpackungsvakuum)
1
A
2. Vakuum-Anschluss (Tiefziehvakuum)
2
B Abluft-Austritt G
/
1
2
C Kühlwassereintritt G
/
1
4
D Kühlwasseraustritt G
1
/
4
E Kühlluft-Eintritt
F Kühlluft-Austritt
H Öleinfüllstelle
I Ölkontrolle
K Ölablassstelle
M Ölempfehlungsschild
N Datenschild
O Drehrichtungsschild
U Gasballastventil
X Bohrungen für die Transportösen
Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch
VFS
VFS 201
VFS 220.80
VFS 201
[mm]
VFS 220.80
[mm]
Y 206
2.5.2000
Gardner Denver
Schopfheim GmbH
Postfach 1260
79642 SCHOPFHEIM
GERMANY
Fon +49 7622 / 392 -0
Fax +49 7622 / 392 -300
e-mail: er.de@
gardnerdenver.com
www.gd-elmorietschle.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardner Denver Elmo Rietschle VFS 201

  • Page 9: Instruction De Service

    B Refoulement d’air G C Entrée eau de refroidissement G 1.5.2000 D Sortie eau de refroidissement G E Entrée air de refroidissement Gardner Denver F Sortie air de refroidissement Schopfheim GmbH H Orifice de remplissage d’huile Postfach 1260 I Voyants d’huile...
  • Page 10: Risques Pour Le Personnel Utilisateur

    Séries Cette instruction de service concerne les pompes à vide à palettes lubrifiées suivantes: VFS 201 (photo ) et VFS 220.80 (photo Description La pompe à vide mono-étagée VFS 201 est équipée d’une bride à l’aspiration, alors que la pompe bi-étagée VFS 220.80 est équipée d’une bride et d’un raccord fileté...
  • Page 11 Entretien et maintenance En cas d’intervention pouvant constituer un risque humain dû à des éléments en mouvement ou sous tension, il faut débrancher la prise de courant, ou couper le commutateur principal, et garantir contre un réembranchement ou un réarmement. Ne pas effectuer de maintenance sur une pompe à...
  • Page 12 Incidents et solutions Arrêt de la pompe à vide par le disjoncteur moteur: 1.1 Tension ou fréquence du réseau non conforme aux données du moteur. 1.2 Raccordement mal effectué sur le bornier. 1.3 Disjoncteur moteur mal réglé. 1.4 Le disjoncteur déclenche trop rapidement. Solution: utilisation d’un disjoncteur à...

Ce manuel est également adapté pour:

Elmo rietschle vfs 220.80

Table des Matières