Télécharger Imprimer la page
Festo SDAT-MHS Notice D'utilisation
Festo SDAT-MHS Notice D'utilisation

Festo SDAT-MHS Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SDAT-MHS:

Publicité

Liens rapides

Capteurs de position
SDAT-MHS
Notices d'utilisation
(Traduction de la notice originale)
Capteur de position
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
À propos de ce document
Le présent document décrit l'utilisation du produit sus-mentionné.
Des informations détaillées sur le produit, une description détaillée, le logiciel
pour l'appareil (IODD) ainsi que la déclaration de conformité
è www.festo.com.
Pour toutes les documentations Produits disponibles è www.festo.com/pk
2
Sécurité
2.1 Consignes de sécurité générales
• Utiliser le produit uniquement dans son état d'origine sans y apporter de mo­
difications non autorisées.
• Éviter tout corps magnétique à proximité immédiate du capteur de position.
Ils pourraient avoir une influence sur le champ magnétique et ainsi sur le com­
portement du capteur.
• Dans un environnement domestique, ce produit peut être à l'origine
d'interférences haute fréquence pouvant nécessiter des mesures
d'antiparasitage.
• Mise en place et mise en service uniquement par un personnel qualifié, confor­
mément à la notice d'utilisation.
2.2 Usage normal
Le transmetteur de position SDAT-MHS sert, conformément à l'usage prévu,
à détecter sans contact la position du piston d'actionneurs et de pinces à lecture
magnétique. Les actionneurs de Festo avec rainure en T (rainure profilée 8) ainsi
que les vérins cylindriques et les vérins tirants avec kits de fixation conviennent
particulièrement à cet usage.
• Utiliser le SDAT-MHS uniquement pour les actionneurs et pinces adaptés
de Festo è www.festo.com/catalogue.
2.3 Domaine d'application et certification
Les informations de cette section, associées au marquage UL figurant sur le pro­
duit, s'appliquent en vue du respect des conditions de certification d'Underwriters
Laboratories Inc. (UL) pour les États-Unis et le Canada. Observer les recom­
mandations en anglais suivantes d'UL :
UL approval information
Product category code
File number
Considered standards
UL mark
Product category
Control Number
Only for connection to a NEC Class 2 supply.
Raccorder uniquement à un circuit de Classe 2.
This device is intended to be used with a Class 2 power source or Class 2
transformer in accordance with UL1310 or UL1585.
As an alternative a LV/C (Limited Voltage/Current) power source with one of the
following properties can be used:
– This device shall be used with a suitable isolating source such that the maxi­
mum open circuit voltage potential available to the product is not more than
30 V DC and the current is limited to a value not exceeding 8 amperes measured
after 1 minute of operation.
Festo SE & Co. KG
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
Allemagne
+49 711 347-0
www.festo.com
8080039
2017-11e
[8080043]
Français
NRKH, NRKH7
E232949
UL 60947-1 and UL 60947-5-2, C22.2 No. 14-13
Ind. Cont. EQ.
(Industrial Control Equipment)
2MD1
– This device shall be used with a suitable isolating source in conjunction with
a fuse in accordance with UL248. The fuse shall be rated max. 3.3 A and
be installed in the 30 V DC power supply to the device in order to limit the
available current.
Note that, when more than one power supply or isolating device is used,
connection in parallel is not permitted.
Caractéristiques électriques et environnementales assignées
Input voltage
Input current
Analog output
Transistor output
Maximum Ambient Temperature
Enclosure Type Rating
3
Service après-vente
Pour toute question d'ordre technique, se mettre en relation avec l'interlocuteur
Festo le plus proche è www.festo.com.
4
Accessoires
Accessoires è www.festo.com/catalogue
5
Vue d'ensemble du produit
5.1 Fonction
Le transmetteur de position SDAT-MHS détecte le champ magnétique de l'aimant
du piston et enregistre en continu le mouvement du piston dans la plage
de détection.
Signaux de sortie disponibles :
– signal de courant analogique (4 ... 20 mA)
– sortie de commutation programmable (24 V),
– mode de communication IO-Link
5.2 Présentation
7
6
5
4
2
1
Câbles de connexion
2
Vis de fixation
3
Connecteur mâle M8, orientable
4
LED rouge : indication d'état
Fig. 1
6
Montage et installation
Avertissement
Risque de blessure par choc électrique.
Blessure par électrocution, dommages sur la machine et l'installation
• Pour l'alimentation électrique, utiliser exclusivement des circuits électriques
TBTS, qui garantissent une isolation électrique fiable du réseau.
• Respecter la norme IEC 60204-1/EN 60204-1.
• Les blocs d'alimentation de commande sont autorisés si ils garantissent une
isolation sûre conformément à la norme EN 60950/VDE 0805.
6.1 Schéma de branchement et affectation des broches
Fig. 2
Broche Affectation
1
Tension d'alimentation +24 V DC
2
Sortie de commutation 2
3
0 V
4
Sortie de commutation 1
Fig. 3
Max. 30 V DC, Class 2
160 mA / max. 4.8 W
4 ... 20 mA
Max. 30 V DC, 100 mA G.P.
70 °C / 158 °F
Type 1
1
2
3
5
LED verte : affichage de l'état
de service
6
LED jaune : affichage de l'état
de commutation
7
Touche de commande
M8x1, à 4 pôles

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festo SDAT-MHS

  • Page 1 à détecter sans contact la position du piston d'actionneurs et de pinces à lecture Fig. 1 magnétique. Les actionneurs de Festo avec rainure en T (rainure profilée 8) ainsi Montage et installation que les vérins cylindriques et les vérins tirants avec kits de fixation conviennent particulièrement à...
  • Page 2 1. Mettre le SDAT-MHS en place dans la rainure en T de l'actionneur. 2. Déplacer le piston dans une fin de course de l'application. 8.2 Messages d'état en régime normal 3. Pousser le SDAT-MHS dans la direction du piston, jusqu'à ce que la LED rouge s'éteigne. Témoins LED Description 4.
  • Page 3 8.3 Fonctionnement de la sortie analogique et de la fonction de commutation Mode de fonctionnement SIO État de la sortie numérique Annulation Erreur MARCHE De chaque Jaune éteinte Jaune + MARCHE, si OoR état dans le Verte éteinte Verte allumée diagramme Rouge clignotante 3 Hz pendant 0,5 s...
  • Page 4 Déverrouiller la touche être édités (possible uniquement via IO­Link). Fig. 10 Démontage 1. Couper la tension de service. 2. Débrancher les raccords du SDAT-MHS. 3. Desserrer les vis de fixation. 4. Retirer le SDAT-MHS de la rainure en T de l'actionneur.