Généralités Attention. La société n’assume aucune responsabilité quant à tout dommage éventuel en cas: • d’emploi erroné et non conforme aux objectifs prévus; • de réparations non effectuées auprès des services après-vente agréés; • de manipulation du cordon d’alimentation; • de manipulation de n’importe quel composant de la machine; •...
LECTURE DES SYMBOLES Ne pas diriger le jet de Toute sortie d’eau vapeur sur soi-même et/ou bouillante ou de vapeur sur des personnes, des animaux ou des appareils risque de provoquer des brûlures. contenant des composants électriques (par exemple intérieur des fours). P u i s s a n c e m a x i m u m débitée à...
MISE EN PLACE Placer le nettoyeur multifonction dans un endroit en sécurité, où personne ne risque de le renverser ou de se blesser. Ne jamais employer le nettoyeur multifonction en plein air; ne jamais le laisser dans des environnements avec des températures inférieures ou égales à 0°C, lorsqu’il y a de l’eau à son intérieur. Ne pas poser le nettoyeur multifonction sur des surfaces chaudes ou à...
Page 47
DESCRIPTION 12 Groupe flotteur 1 Couvercle réservoir 13 Groupe “Effet Venturi” 2 Réservoir de récupération saleté 3 Bouchon détergent 14 Couvercle filtre 15 Filtre Hepa 4 Interrupteur général 16 Bouchon de sortie d’eau 5 Interrupteur chaudière 6 Manomètre pour détartrage chaudière 17 Bouchon réservoir eau 7 Volant de réglage de la vapeur 8 Voyant rouge manque eau...
Page 48
Accessori standard a) 2 tuyaux de rallonge n) éléments pour châssis-brosse b) suceur tissus o) éléments rigides pour châssis brosse c) raclette à vitres d) tuyau flexible p) bouteille de remplissage e) commande vapeur sur le tuyau q) demi-brosses rondes en nylon pour lance flexible f) commande aspiration sur le tuyau...
EMBALLAGE Retirer la machine et les accessoires de l’emballage et les mettre en place dans un endroit adapté. L’emballage d’origine a été conçu et réalisé pour protéger la machine durant l’envoi. Conservez-le pour tout transport futur éventuel. Les éléments de l’emballage ne doivent jamais être laissés à la portée des enfants car ils représentent une source de danger potentiel.
PREPARATION Avant d'utiliser l'appareil remplir le réservoir d'eau pour la génération de la vapeur: - remplir la boutteile (l) avec de l'eau du robinet; Fig. 1 - retirer le bouchon réservoir à eau (3); Fig. 2 - renverser la boutteile (l) sur la goulotte du réservoir à eau; Fig. 2a - aplliquer à...
BRANCHEMENT DE L’APPAREIL POUR LA FONCTION VAPEUR/ASPIRATION - Appuyer sur l’interrupteur général (4) et sur l’interrupteur chaudière (5) pour activer la machine et la chaudière. - Attendre que la chaudière atteigne la pression d’exercice. Lorsque le voyant vert (8) s’éclaire l’appareil est prêt à...
Page 52
Fixation des châssis-brosse sur la brosse (i). Deux types de châssis pour le nettoyage de toutes les surfaces peuvent être montés sur la brosse professionnelle articulée (i): - châssis-brosse (l) avec éléments intercalaires en caoutchouc (c) indiqué pour nettoyer les surfaces dures, il permet de ramasser la vapeur d’une manière optimale;...
Page 53
Fixation de la lance (g) et des brosses rondes (q). et du pinceaux doux. En cas de crasse tenace, employer la lance avec la petite brosse ronde. Traiter la surface à nettoyer à la vapeur, en la brossant en même temps avec la brosse ronde jusqu’à ce que la saleté...
- Brancher la machine en intervenant sur l’interrupteur général - Appuyer sur la touche de commande aspiration (f) placée sur la poignée du tuyau flexible (d) pour brancher ou débrancher la fonction de soufflage. - Régler la puissance de soufflage en intervenant sur la commande soufflage (f) placée sur la poignée du tuyau flexible (d) en conservant la pression sur la touche pour augmenter ou diminuer Fig.
FONCTION INJECTION/ASPIRATION D’EAU OU DE DÉTERGENT (seulement pour les modèles vapeur – injection – aspiration) - Verser l’eau ou le détergent dans le réservoir (17) de la manière indiquée au paragraphe "Préparation". - Diluer le détergent avec de l’eau en suivant les instructions sur l’emballage et utiliser seulement un détergent non mousseux.
CONSEILS D’UTILISATION Pour assainir votre intérieur, nous vous conseillons de nettoyer avec la vapeur au moins une fois par semaine. Lorsque de voyant rouge de manque d’eau s’éclaire (8) faire immédiatement l’appoint d’eau dans la chaudière en suivant la marche indiquée au paragraphe “préparation”. Sols très encrassés: Commencer le nettoyage avec la vapeur seulement en utilisant la grande brosse multifonction (i) avec le châssis-brosse montant des éléments en caoutchouc (l).
Entretien de la machine et des accessoires Avant effectuer tout entretien, dé brancher l'appareil. SL 9500 est une machine robuste à l’entretien très réduit. Il est toutefois important de nettoyer les tuyaux (a), le tuyau flexible (d), les accessoires et le réservoir de récupération (2) après chaque usage, pour éviter tout résidu de crasse.
Page 58
Eliminer périodiquement de la chaudière le calcaire qui s’y serait éventuellement formé, en desserrant le bouchon de sortie (16) qui se trouve sous la machine Fig. 17. Avant d’effectuer cette opération, attendre impérativement au moins une heure après la dernière utilisation de la machine et s’assurer (en le contrôlant au manomètre) que la machine n’est plus sous pression et qu’elle n’est pas en température.
ACCESSOIRES EN OPTION PRODUIT ANTI-MOUSSE – ANTIMOISISSURE Ce produit prévient la formation de mousse et, en cas d’aspiration de substances mousseuses, il évite, dans le temps (max. 30 jours) toute formation de mousse dans le réservoir de récupération. MODE D’EMPLOI: verser le produit antimousse – antimoisissure dans le réservoir de récupération (2), dans les quantités indiquées sur le flacon fourni.
Page 60
ACCESSOIRES EN OPTION FER A REPASSER Ce fer à repasser professionnel vous permettra de gagner du temps et d’obtenir des résultats de repassage excellents. Avertissement Utilisation: remplir le réservoir d’eau de la manière indiquée au paragraphe “préparation” Fig. 22 - Ouvrir complètement le volet de la prise des accessoires (10) et insérer la fixation rapide du fer à...
ACCESSOIRES EN OPTION POUR LES FONCTIONS VAPEUR ASPIRATION BROSSES RONDES AVEC POILS EN INOX OU EN LAITON Insérées sur la lance (g) en remplacement de la petite brosse ronde en nylon, elles renforcent l’action mécanique en présence d’une crasse particulièrement persistante. - Retirer la brosse ronde en nylon du bec de la lance (g).
Informations de caractère juridique • Les présentes instructions pour l’usage contiennent les informations nécessaires pour un emploi correct, pour les fonctions opérationnelles et l’entretien soigneux de l’appareil. • Ces connaissances et l’observation des présentes instructions représentent les critères préliminaires pour une utilisation sans danger, dans le plein respect de la sécurité pour l’utilisation et l’entretien de l’appareil.