Les langues disponibles

Les langues disponibles

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
200A AC Open Jaw
Fork Meter
True RMS
Measurement
Technology
• AUTO-RANGING
• DATA HOLD
• NON-CONTACT
VOLTAGE TESTER
• AUDIBLE
CONTINUITY
3 m
IP40
600V
1000V
200A
60M
Ω
ESPAÑOL
pg. 13
FRANÇAIS
p. 25
CL360
CAT III
CAT II
600V
1000V
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klein Tools CL360

  • Page 12 ENGLISH NOTES...
  • Page 13 CL360 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Multímetro de horquilla de mordaza abierta de 200 A CA True RMS Tecnología de medición • RANGO AUTOMÁTICO • RETENCIÓN DE DATOS • PROBADOR DE VOLTAJE SIN CONTACTO • INDICADOR DE CONTINUIDAD AUDIBLE 3 m IP40...
  • Page 24 ESPAÑOL NOTAS 1390225 Rev 11/17 A...
  • Page 25 CL360 FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Multimètre à fourche à mâchoire ouverte de 200 A c.a. Technologie de mesure à valeur effi cace vraie • ÉCHELLE AUTOMATIQUE • MAINTIEN DES DONNÉES • TESTEUR DE TENSION SANS CONTACT • INDICATEUR SONORE DE CONTINUITÉ...
  • Page 26: Caractéristiques Générales

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le CL360 de Klein Tools est un multimètre numérique à fourche à mâchoire ouverte à valeur efficace vraie (TRMS) et à échelle automatique mesurant le courant c.a. à l’aide d’une fourche, la tension c.a./c.c., la continuité et la résistance à l’aide de fils de test, et pouvant détecter la présence de tension à...
  • Page 27: Spécifications Électriques

    SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Fonction Plage Résolution Précision Tension c.a. 600,0 V 0,1 V ± (1,2 % + 3 chiffres) (V c.a.) Impédance en entrée : ≥ 10 MΩ Plage de fréquences : 40 Hz à 400 Hz Courant d’entrée maximal : 600 V c.a. RMS (valeur efficace) ou 1000 V c.c. Précision indiquée pour la plage de mesure de 5 % à 100 % 6,000 V 0,001 V 60,00 V...
  • Page 28: Avertissements

    FRANÇAIS AVERTISSEMENTS Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires du multimètre, suivez ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort. • Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension ou un courant de valeur connue. •...
  • Page 29 CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES – MULTIMÈTRE AVANT ARRIÈRE REMARQUE : Ce multimètre ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Écran ACL jusqu’à 6000 lectures Capteur de test de tension sans contact Commutateur de sélection de fonctions Fourche à mâchoire ouverte Indicateur visuel de test de tension sans contact Prise COM Prise VΩ...
  • Page 30: Boutons De Fonction

    FRANÇAIS BOUTONS DE FONCTION MARCHE/ARRÊT Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions du réglage OFF (Arrêt) à tout autre réglage de mesure. Pour éteindre le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions au réglage OFF (Arrêt). Par défaut, l’appareil s’éteint automatiquement après 15 minutes d’inactivité.
  • Page 31: Branchement Des Fils De Test

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION BRANCHEMENT DES FILS DE TEST N’effectuez pas de test si les fils de test ne sont pas installés correctement. Cela pourrait causer des lectures intermittentes. Pour assurer un raccordement approprié, enfoncez complètement les fils de test dans la prise d’entrée. INCORRECT CORRECT TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT III/CAT IV...
  • Page 32 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION COURANT C.A. (INFÉRIEUR À 200 A) Le courant c.a. est mesuré en positionnant un fil sous tension dans la mâchoire ouverte de la fourche . Lors de la mesure, il faut veiller à ce que le fil passe perpendiculairement à travers le centre de la fourche et soit aligné...
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’UTILISATION TENSION C.A. (INFÉRIEURE À 600 V) 1. Insérez le fil de test ROUGE dans la prise VΩ et le fil de test NOIR dans la prise COM , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions pour sélectionner le réglage V (tension c.a.).
  • Page 34: Continuité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION CONTINUITÉ 1. Insérez le fil de test ROUGE dans la prise VΩ et le fil de test NOIR dans la prise COM , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions pour sélectionner le réglage Continuité . L’icône Continuité...
  • Page 35: Entretien

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DES PILES Lorsque l’indicateur de pile faible apparaît sur l’écran ACL, remplacez les piles. 1. Desserrez la vis pour retirer le couvercle du compartiment à piles. 2. Retirez et recyclez les piles à plat. 3. Mettez en place 2 nouvelles piles AAA de 1,5 V (tenez compte de la polarité).
  • Page 36 NOTES / NOTAS / REMARQUES KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1 877 775-5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390225 Rev 03/18 A...

Table des Matières