Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Whirlsystem Reviva
D
Montage- und Bedienungsanweisung
GB
Installation and operating instructions
F
Instructions de montage et d'utilisation
I
Istruzioni per il montaggio e l´uso
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing
E
Instrucciones de montaje y manejo
PL
Instrukcja montażu i obsługi
RUS
Инструкция по монтажу и эксплуатации
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HOESCH Reviva

  • Page 2 Montage- und Bedienungsanweisung ......................3 - 16 Installation and operating instructions ......................17 - 30 Instructions de montage et d'utilisation ......................31 - 44 Istruzioni per il montaggio e l´uso .........................45 - 58 Montage- en gebruiksaanwijzing ........................59 - 72 Instrucciones de montaje y manejo ......................73 - 86 Instrukcja montażu i obsługi ........................87 - 100 Инструкция...
  • Page 31 Indexe Généralités ..............................32 Mis en place/montage ............................ 32 02.01 „Combi-Plus” HOESCH (accessoire optionnel) (remplissage par le trop plein et vidage) ......................32 02.02 Installation de l’arrivé et évacuation d’eau ...................... 32 Essai ................................32 Habillage de la baignoire ........................32 - 33 Schéma technique ............................
  • Page 32: Généralités

    Généralités Toutes les baignoires balnéos Hoesch sont livrées sur un châssis autoporteur réglable en hauteur. Les schémas ci-joint précisent l’emplacement de divers composants du système (pompe de massage, commande et blower). Pour les modèles vendus avec « exécution à droite ou à gauche », l’usine livre habituellement le produit avec «exécution à...
  • Page 33: Schéma Technique

    Ouvrir la trappe du regard uniquement avec un outil. Respecter impérativement les dimensions car elles seules sont en mesure de garantir un démontage sans problème en cas de travaux d’entretien nécessaires. La solution idéale est l’installation de la „Grille d’aération/d’entretien“ Hoesch, de dimensions 420 x 325 mm (référence 6683) Garantir une alimentation libre en air (env.
  • Page 34: Installation Électrique

    Installation électrique Les baignoires balnéos de la marque Hoesch sont conçues pour un usage «domestique» (y compris dans les hôtels et résidences etc.) - à l’exclusion des applications médicales- et sont conformes aux prescriptions EN-VDE correspondantes. L’installation électrique peut être effectuée uniquement par un installateur électrique agréé.
  • Page 35: Schéma D'installation Électrique

    06.02 Schéma de l’installation électrique La boîte de raccordement réalisé sur chantier doit être construit en tant qu’une raccordement résistante à l’humidité (IP 65, au minimum 30 cm au-dessus du sol, dans la zone au-dessous de la baignoire). Avant de le mettre en place et de l’équiper, il faut installer le disjoncteur principal (intervalle d’interruption 3 mm au minimum) et le disjoncteur de sécurité...
  • Page 36: 06.04.1 Schéma Des Raccordements Du Système Whirl

    06.04.1 Schéma des raccordements du système Whirl 06.04.2 Schéma des raccordements du système Air Prise de branchement (de Réseau raccordement) IP, réalisé électrique par l’équipe de construction 230 V 1N AC L = marron max. 2,2 kW N = bleu PE = vert-jaune Pompe avec la Câble prémonté...
  • Page 37: 06.04.3 Schéma Des Raccordements Whirlpower

    06.04.3 Schéma des raccordements Whirlpower 06.04.4 Schéma des raccordements Whirlpower + Air Prise de branchement (de raccordement) IP, Tâteur de Clavier niveau réalisé par l’équipe de construction Récepteur de = marron télécommande N = bleu PE = vert-jaune blanc Câble prémonté en usine 3x 1,5 mm², 2,0m rouge marron...
  • Page 38: Chauffage Électrique 2 Kw (Accessoire Optionnel)

    Chauffage électrique 2 kW (accessoires optionnel) Lors du branchement du réchauffeur électrique d’eau 2 kW, les buses d’hydromassage rotatives s’activent automatiquement. La température de l’eau est maintenue à un niveau stable d’env.37°C. Commande L3 N3 L5 N5 1 3 5 7 A1 HAW2 2 4 6 8 A2 oder...
  • Page 39: Sécurité - Contre Le Fonctionnement À Sec

    Sécurité - contre le fonctionnement à sec Votre baignoire d’hydromassage Hoesch est équipée d’un système de protection contre le fonctionnement à sec. La Niveau minimal de remplissage d’eau pompe d’hydromassage, l’éclairage et la désinfection peuvent être mis en marche uniquement lorsque un DEL vert s’allume.
  • Page 40: Liste De Contrôle

    Il n'y a normalement aucune précaution à prendre. Comme avec tous les appareils électriques, il est cependant recommandé de couper l'interrupteur principal. Préparez-vous avant d'appeler le service après-vente HOESCH Si vous n'êtes pas parvenu à éliminer un dysfonctionnement, préparez les informations suivantes avant de nous appeler, afin que le service après- vente puisse vous proposer le plus rapidement possible une solution:...
  • Page 41: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Enfin: L’heure du premier bain dans votre baignoire hydromassage HOESCH est arrivée ! Nous vous souhaitons de profiter le plus longtemps possible de votre nouvelle baignoire! Votre choix s’est porté sur un produit de qualité. Il est le résultat d’un contrôle permanant lors de la production, d’un travail de recherche et de nombreux perfectionnements valorisés par le design innovant.
  • Page 42: Clavier (Accessoire Optionnel)

    16.01 Changement des batteries Pour le changement des batteries voir la notice séparée! 16.02 Clavier (accessoire optionnel) 16.03 Fonctions Lorsque le niveau minimal de remplissage d'eau est atteint, la baignoire est prête. L’état prêt / standby est indiqué par une DEL témoin verte.
  • Page 43: Désinfection

    Après être sorti de la baignoire, appliquer le produit désinfectant dans la baignoire (respecter les indications du fabricant!). Nous recommandons d’utiliser le produit désinfectant HOESCH n° de réf. 6923 ou 133607. Le dosage recommandé est de 100 ml de produit désinfectant pour 100 L d’eau.
  • Page 44: Orifice De Vidage Avec Sélecteur Rotatif

    HOESCH, n° d’article 6991 00. Conseil d’entretient: Nettoyer la robinetterie et les éléments incorporés avec un chiffon doux. HOESCH décline toute responsabilité dans le cas des dommages causés par une utilisation incorrecte des produits chimiques, acides et produits abrasifs, et ces dommages ne peuvent pas faire objet d’une réclamation.
  • Page 115 !"# %& " '(" %& " '(" ) - ./...
  • Page 116 & 1$...
  • Page 117 & 1$ 55&1! 5 6 1 5! ! !$& & &1! 1 7 !& 9 1 55&1! 5 1)&! - :& 7 !$& 1 5 ! 1! 5 !& "# ;&7 :: ! 5 &< &5! =& !& 1 5! >...
  • Page 118 " " " 89 / DA > > AB B0 DA0+ = > ( )* +...
  • Page 121 ,- ) ( . ) ,- ) ( . ) / %& 0 #$ %& (...
  • Page 122 "E...
  • Page 123 " # ,- ) ( . ) / & '...
  • Page 125 %&...
  • Page 126 4 $5 ,- ) ( . ) / % ) ,- ) ( . ) ,- ) ( . )/ " " " " " ' #$ %& " " " ' ,- ) ( . ) " * & ' &...
  • Page 127 " " " %& ( ' ,- ) ( . ) " & ' " " " & '...
  • Page 128 & ' " & " %& ( ( "E...
  • Page 129 & 1$ "...
  • Page 132 W - ,0 2 8 01 Y ' &' 42 , 2 / :+, 5 e / Z[&\ ' ] WZ' [ d ,> > : / ( ^ _'$ ` a &' && ['Z / ( ^ _'Y ` &a & / ( ^ _\$ ` 'Ya [ 'Y Y$ / ( ^ _Y %\&...

Table des Matières