Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Rosso
Schlittenstaubsauger 2000 W
Aspirateur traîneau 2000 W
Aspirapolvere a traino 2000 W
7171.439--Rosso-(ex. Silverado)-2012-D-F-I--DH-1-Cover.indd 1
17.02.12 11:31
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star Rosso

  • Page 1 Rosso Schlittenstaubsauger 2000 W Aspirateur traîneau 2000 W Aspirapolvere a traino 2000 W 7171.439--Rosso-(ex. Silverado)-2012-D-F-I--DH-1-Cover.indd 1 17.02.12 11:31...
  • Page 2 7171.439--Rosso-(ex. Silverado)-2012-D-F-I--DH-1-Cover.indd 2 17.02.12 11:31...
  • Page 21 Aspirateur traîneau 2000 W Rosso Félicitations! Toute personne n’ayant pas lu attentivement ce En achetant cet aspirateur traîneau, vous venez mode d’emploi ne doit pas utiliser l’aspirateur d’acquérir un produit de qualité, fabriqué avec soin. traîneau. Si vous l’entretenez comme il faut, il vous rendra de bons services pendant plusieurs années.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    20 Consignes de sécurité Avant de brancher l’appareil, nous vous prions de Ne pas utiliser l’aspirateur près de gaz inflam- lire attentivement ce mode d’emploi qui contient mables. des consignes de sécurité et des informations importantes concernant son fonctionnement. • Utilisateurs autorisés Toutes les personnes qui font usage de cet appareil, • Courant électrique qui se chargent de son entretien ou de sa répara-...
  • Page 23: A Propos De Ce Mode D'emploi

    A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut mentionner tous les Veuillez conserver soigneusement ce mode usages possibles de cet appareil. Pour tous les d’emploi et le remettre à tout nouvel utilisateur compléments d’information ou problèmes insuf- de l’appareil.
  • Page 24: Description De L'appareil Et Des Commandes

    22 Description de l’appareil et des commandes Devant: 1. Bouton d’enroulement automatique du cordon 2. Bouton rotatif pour réglage progressif de la de la puissance d’aspiration 3. Couvercle du logement pour accessoires 4. Jauge à poussière 5. Orifice de fixation du flexible 6.
  • Page 25: Accessoires

    Description de l’appareil et des commandes Accessoires: 16. Tuyau 17. Tube poignée 18. Réglage de la force d’aspiration 19. Tube télescopique 20. Bouton de réglage de la longueur du tube 21. Suceur sols 22. Pédale sols durs/tapis 23. Suceur pour sols durs Logement pour accessoires: 24.
  • Page 26: Bref Mode D'emploi

    24 Bref mode d’emploi Bref mode d’emploi Ce bref mode d’emploi ne décrit que les étapes – Dispositif de sécurité: s’il n’y a pas de sac ou essentielles permettant l’utilisation de cet ap- si celui-ci n’est pas mis en place correctement le pareil.
  • Page 27: Positions De Rangement

    Bref mode d’emploi 3. Mise en service Attention: – ne jamais aspirer de liquides, d’objets humides, – Sortir le cordon d’alimentation selon la longueur incandescents, coupants et pointus (par ex. eau, désirée. éclats de verre, aiguilles, mégots de cigarettes, Attention: ne pas tirer le cordon au-delà de la etc.) car cela pourrait endommager le sac ou retenue finale (= marque jaune) car cela pourrait l’appareil et entraîner un risque de décharge élec-...
  • Page 28: Mise En Service

    26 Mise en service Avant la première mise en service Faites très attention, car un mauvais usage du courant électrique peut être mortel. Veuillez donc à ce propos, lire et suivre attentive- ment les consignes de sécurité de la page 20: • n’utiliser l’aspirateur que dans des locaux secs • n’aspirer aucun liquide, tel que l’eau, etc.
  • Page 29: Compartiment Accessoires

    Mise en service Compartiment accessoires Le suceur textiles et le suceur plat avec brosse à poussière se rangent dans le compartiment accessoires. Ouvrir le couvercle à l’aide de la poi- gnée encastrée. 1. Mise en place et retrait du sac à poussière Le sac à...
  • Page 30: Important

    28 Mise en service Conseil: Mettez une cartouche parfumée «M-Fresh-Turbo» ou le granulat d’odeur «S-Fresh» dans votre sac à poussière et votre aspirateur dégagera un parfum agréable. En vente dans votre MIGROS. Important! – N’utiliser que des sacs à poussière d’origine MI 26 / art. n° 7171.208) –...
  • Page 31: Flexible Et Tube Télescopique

    Mise en service Mise en service 2. Flexible et tube télescopique – Introduire l’embout du flexible dans l’aspirateur (jusqu’au déclic). En appuyant sur les deux touches striées en même temps, on libère le flexible – Enfiler le tube télescopique dans le suceur pour sols (suceur textiles et suceur plat avec brosse sont dans le compartiment accessoires) –...
  • Page 32: Passer L'aspirateur

    30 Mise en service 4. Passer l’aspirateur – Observer les consignes de sécurité pages 20 et 26 – En appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt, le moteur se met en marche et on peut commencer à passer l’aspirateur appuyer sur: marche/arrêt bouton rotatif –...
  • Page 33: Positions De Rangement

    Mise en service 5. Positions de rangement – Durant les brèves pauses, le suceur sols peut être posé sur une des positions de rangement – Si l’interruption est plus longue, débrancher et enrouler le cordon (si- non risque de trébucher) supports de range- ment du suceur sols 6.
  • Page 34: Entretien

    32 Entretien 7. Changer le sac à poussière L’aspirateur indique à travers la barre rouge que le sac à poussière est plein. La jauge mesure le vide et avise dès que la perméabilité de l’air du sac se réduit, comme cela se produit lorsque le sac est plein ou lorsque le suceur, le tube télescopique ou le flexible sont bouchés.
  • Page 35 Entretien – Replacer le filtre avec son support (grille vers le sac à poussière) – Au plus tard, après 5 changements de sacs à poussière ou après deux ans, le filtre moteur (fourni avec sac à poussière MI 26 /art. n° 7171.208) doit être changé...
  • Page 36: Nettoyage / Rangement

    34 Nettoyage / Rangement – Ne jamais plonger l’appareil, ni les accessoires dans l’eau, ne jamais le laver à l’eau courante – Ne pas employer de détergents, ni d’objets de ménage abrasifs. Net- toyer l’appareil qu’à l’aide d’un chiffon humide et le laisser sécher –...
  • Page 37: Elimination

    Problèmes Les réparations ne doivent être effectuées que par MIGROS-Service. Des réparations effectuées par des non-professionnels peuvent repré- senter de graves dangers pour l’utilisateur. Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs à une réparation non professionnelle et dans ce cas le droit à la garantie s’arrête.
  • Page 38: Données Techniques

    Données techniques Tension nominale 230 Volt / 50 Hz max. 2000 Watt Puissance nominale env. 470 x 210 x 330 mm (L x H x I) Dimensions de l’appareil de base (sans flexible) Longueur du câble 4.5 m env. Rayon d’action Poids de l’appareil de base ca.
  • Page 57 7171.439--Rosso-(ex. Silverado)-2012-D-F-I--DH-1-Cover.indd 2 17.02.12 11:31...
  • Page 58 7171.439--Rosso-(ex. Silverado)-2012-D-F-I--DH-1-Cover.indd 3 17.02.12 11:31...
  • Page 59 7171.439--Rosso-(ex. Silverado)-2012-D-F-I--DH-1-Cover.indd 3 17.02.12 11:31...
  • Page 60: Garantie

    17.00 alle 18.30 e sa- von 17.00 – 18.30 Uhr und Samstag). bato). www.migros.ch/contact www.migros.ch/kontakt www.migros.ch/contatto Art. 7171.439 I Änderungen vorbehalten I Sous réserve de modifications I Con riserva di modifiche I V01/07/12 7171.439--Rosso-(ex. Silverado)-2012-D-F-I--DH-1-Cover.indd 4 17.02.12 11:31...

Ce manuel est également adapté pour:

7171.439

Table des Matières