Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour l'utilisateur
Notice d'utilisation
Éditeur/fabricant
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0   Fax +49 21 91 18‑28 10
info@vaillant.de   www.vaillant.de
geoTHERM
VWS 220 - 460/3
Notice d'utilisation
BEfr, CHfr, FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant geoTHERM VWS 220

  • Page 1 Notice d’utilisation Pour l'utilisateur Notice d’utilisation geoTHERM VWS 220 - 460/3 BEfr, CHfr, FR Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0   Fax +49 21 91 18‑28 10 info@vaillant.de   www.vaillant.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Mise hors service....... 15 Mise hors tension de la pompe Sécurité......... 3 à chaleur ........15 Mises en garde relatives aux Mise hors service définitive du opérations ........3 produit.......... 15 Utilisation conforme ....... 3 Recyclage et mise au rebut ..15 Consignes générales de Garantie et service après- sécurité...
  • Page 3: Sécurité 1

    Sécurité 1 1 Sécurité Le produit est destiné exclusi- vement à un usage domestique 1.1 Mises en garde relatives comme générateur de chaleur aux opérations pour les installations de chauf- Classification des mises en fage central fermées, la produc- garde liées aux manipulations tion d'eau chaude sanitaire et le Les mises en garde relatives rafraîchissement passif externe...
  • Page 4: Consignes Générales De Sécurité

    1 Sécurité qui ne sont pas en pleine pos- 1.3 Consignes générales de session de leurs capacités phy- sécurité siques, sensorielles ou men- 1.3.1 Danger en cas d'erreur tales, ou encore qui manquent de manipulation d’expérience ou de connais- Toute erreur de manipulation sances, à...
  • Page 5 Sécurité 1 ▶ Ne détériorez pas et ne re- ▶ Conformez-vous aux spéci- tirez jamais les composants fications de la fiche de don- scellés de l’appareil. Seuls les nées de sécurité fournie avec professionnels qualifiés auto- l’eau glycolée. risés et le service client sont 1.3.5 Prévention des risques autorisés à...
  • Page 6: Prévention Des Dommages Environnementaux En Cas De Fuite De Frigorigène

    1 Sécurité ▶ Si vous ne pouvez pas faire sphère, il a un effet 1653 fois en sorte que l’installation de supérieur à celui du CO , qui chauffage reste en service, est un gaz à effet de serre natu- faites-la vidanger par un ins- rel.
  • Page 7: Remarques Relatives À La Documentation 2

    Remarques relatives à la documentation 2 2 Remarques relatives à la 3 Description du produit documentation 3.1 Structure du produit 2.1 Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation qui ac- compagnent les composants de l’instal- lation.
  • Page 8: Description Du Produit

    3 Description du produit glage de température de consigne de dé- 3.2 Fonctionnement part. 3.1.2 Extensions du produit Pour l'extension du système, il est possible de raccorder jusqu'à six modules de mé- lange VR 60 (accessoire) supplémentaires dotés chacun de deux circuit de mitigeur et ce, au moyen d'un circuit d'accumulation.
  • Page 9: Éléments De Commande

    Description du produit 3 3.5 Numéro de série 3.3 Éléments de commande Le numéro de série et la désignation du type figurent sur l'étiquette se trouvant sur la face avant du produit. La chaîne Xxxxxxxxxx comprise entre les 7e et 16e caractères du Xxxxx >XX.XX.XX Xxxxxxxxx...
  • Page 10: Réglage Automatique Du Mode

    4 Fonctionnement doit intervenir pour valider le chauffage conditions pour le chauffage (= tempéra- d'appoint externe pour la protection de ture extérieure en permanence en des- secours contre le gel. sous du seuil de coupure TE réglable) ne doivent pas être remplies. 3.8 Réglage automatique du mode 3.8.5 Transition : rafraîchissement chauffage et rafraîchissement...
  • Page 11: Menu

    Fonctionnement 4 Le niveau de commande de l’installateur Symbole Signification spécialisé est protégé par un code d’ac- Option : chauffage d'appoint cès. électrique externe (clignote = en marche) 4.4 Mise en service du produit clignote = en marche ▶ Ne procédez pas à la mise en fonction- Compresseur nement du produit avant que l’habillage clignote à...
  • Page 12: Fonctions Activables Manuellement

    4 Fonctionnement (dépendante de la Temp. extérieure TE) failles de l'eau de chauffage refroidie dans est désactivée. le circuit du sol chauffant. 4.5.2 Mode d’eau chaude sanitaire 4.6 Fonctions activables manuellement menu 4 Paramètre eau chaude sani- taire → mode opération Les fonctions activables manuellement servent à...
  • Page 13: Suppression Des Programmes Horaires Et Restauration Des Réglages D'usine

    Maintenance et entretien 5 5 Maintenance et entretien Conditions: Le rafraîchissement passif externe est activé 5.1 Contrôle et entretien Fonction de refroidissement ma- 5.1.1 Respect des exigences vis-à- nuelle vis du lieu d’installation Cette fonction vous permet d'activer ma- 1. L'emplacement d'installation doit tou- nuellement et de façon durable la fonction de refroidissement permanent pour une jours être propre et protégé...
  • Page 14: Dépannage

    6 Dépannage 5.1.4 Contrôle de la pression de 6.2 Affichage du journal des remplissage du circuit d’eau défauts glycolée 1. Tournez une fois à gauche. ▶ 2. Tournez pour afficher d'autres mes- Contrôlez régulièrement la pression sages de défauts. de remplissage du circuit d’eau gly- colée.
  • Page 15: Mise Hors Service 7

    2. Confiez la mise au rebut du produit à un installateur spécialisé. La période de garantie des produits Vaillant s’élève à 2 ans minimum contre 7.3 Recyclage et mise au rebut tous les défauts de matériaux et les dé- ▶...
  • Page 16 Pour garantir le bon fonctionne- gueur pour son installation. ment des appareils Vaillant sur long terme, et pour ne pas changer la situation au- 2. Seuls les techniciens d’usine Vaillant sont habilités à effectuer les répara- torisée, il faut utiliser lors d’entretiens et...
  • Page 17: Service Après-Vente

    ; – défaut d’entretien ; – défaillance de l’installation ou des appa- reils auxquels les produits Vaillant sont raccordés ; – conditions de transport ou de stockage inappropriées ; – usage anormal des produits ou des ins- tallations auxquelles ils sont reliés ;...
  • Page 18: Annexe

    Annexe Annexe A Réglage automatique du mode chauffage et rafraîchisse- ment A.1 Exemple de commutation en fonction de la température extérieure entre le chauffage et le rafraîchissement 35 °C 30 °C 25 °C 20 °C 15 °C 10 °C 5 °C Mode de fonctionnement Chauffag Seuil de démarrage du rafraîchisse- mode opération Veille...
  • Page 19 Annexe Niveau de ré- Option de menu Valeurs Pas, possibilité de Réglages Unité glage sélection, commen- d'usine min. max. taire ℃ T départ C.C. Valeur Température de dé- actuelle part actuelle du circuit chauffage Pression Valeur Pression de remplis- Circ.Chau actuelle sage de l’installation de chauffage...
  • Page 20 Annexe Niveau de ré- Option de menu Valeurs Pas, possibilité de Réglages Unité glage sélection, commen- d'usine min. max. taire Mode de fonc- Valeur Auto ; Cooling; OFF Auto tionnement actuelle <HK2> Para- ℃ mètres en mode Limite décl. TE Valeur froid Limite de température...
  • Page 21 Annexe Niveau de ré- Option de menu Valeurs Pas, possibilité de Réglages Unité glage sélection, commen- d'usine min. max. taire ℃ Ballon ECS charge à Eau Chaude ℃ Sani. Paramètres Temp. ballon Valeur Sélectionner une tem- réelle actuelle pérature d'eau chaude sanitaire minimale faible dans la mesure du possible pour que le...
  • Page 22 Annexe Niveau de ré- Option de menu Valeurs Pas, possibilité de Réglages Unité glage sélection, commen- d'usine min. max. taire Jour/semaine/Bloc Valeur Jour de la se- Lu - Ve actuelle maine/bloc de jours 6:00 - Pompe circula- tion Programme (par ex. Lu - Ve) 22:00 Jusqu'à...
  • Page 24 0020202610_00   17.07.2015 N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15   B-1620 Drogenbos Tel. 2 334 93 00   Fax 2 334 93 19 Kundendienst 2 334 93 52   Service après-vente 2 334 93 52 Klantendienst 2 334 93 52 info@vaillant.be   www.vaillant.be Vaillant Sàrl Rte du Bugnon 43   CH-1752 Villars-sur-Glâne Tél. 026 409 72‑10   Fax 026 409 72‑14 Service après-vente tél.

Table des Matières