Vaillant geoTHERM plus VWS 64/2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour geoTHERM plus VWS 64/2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

geoTHERM plus
DE, AT, CH
CH
, CH
, NL
DE,
FR
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant geoTHERM plus VWS 64/2

  • Page 1 geoTHERM plus DE, AT, CH , CH , NL...
  • Page 3 Für den Betreiber Bedienungsanleitung geoTHERM plus Wärmepumpe mit zusätzlicher Kühlfunktion DE; AT;...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines ..............5.10.4 Warnmeldungen ............26 Typenschild ................5.10.5 Vorübergehende Störungen ........26 5.10.6 Fehlerabschaltung ............ 27 Hinweise zur Dokumentation ......Aufbewahrung der Unterlagen ......Garantie und Kundendienst ......28 Verwendete Symbole ..........4 Garantie ............... 28 Gültigkeit der Anleitung .......... 4 Kundendienst .............
  • Page 5: Typenschild

    Allgemeines Hinweise zur Dokumentation 1 Allgemeines Hinweise zur Dokumentation Die Vaillant Wärmepumpen geoTHERM plus werden in Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser durch die dieser Anleitung allgemein als Wärmepumpen bezeich- Gesamtdokumentation. In Verbindung mit dieser Bedie- net und sind in folgenden Varianten erhältlich: nungsanleitung sind weitere Unterlagen gültig.
  • Page 6: Hinweise Zur Dokumentation

    1 Hinweise zur Dokumentation 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verwendete Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole zur Gefahrenklassifizierung, für Hinweise, Aktivitäten Beachten Sie bei der Bedienung der Wärmepumpe die und Energiespartipps verwendet. folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften: • Lassen Sie sich von Ihrem Fachhandwerksbetrieb aus- Gefahr! führlich in die Bedienung der Wärmepumpe einweisen.
  • Page 7: Veränderungsverbot

    Hinweis! Bei normaler Benutzung und normalen Bedingungen gehen keine Gefahren vom Die Vaillant Wärmepumpen vom Typ geoTHERM plus Kältemittel R 407 C aus. Bei unsachge- sind nach dem Stand der Technik und den anerkannten mäßer Verwendung kann es jedoch zu sicher heitstechnischen Regeln gebaut Dennoch können...
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    Beschädigungsgefahr durch auslaufende Soleflüssigkeit bei Undichtigkeit der An- Im Unterschied zu Wärmeerzeugern auf Basis fossiler lage. Energieträger sind bei der Vaillant Wärmepumpe Schalten Sie bei Undichtigkeiten im So- geoTHERM plus keine aufwendigen Wartungsarbeiten lekreislauf die Wärmepumpe aus, um ein notwendig.
  • Page 9: Kondensatanfall (Schwitzwasser)

    Hinweise zu Installation und Betrieb 3 Wenn der Füllstand der Soleflüssigkeit im ersten Monat nach Inbetriebnahme der Anlage etwas sinkt, ist das normal. Der Füllstand kann auch je nach Temperatur der Wärmequelle variieren. Er darf jedoch niemals so weit 3.5.1 Allgemeine Energiespartipps sinken, dass er im Soleausgleichsbehälter nicht mehr Sie können durch Ihr allgemeines Verhalten schon Ener-...
  • Page 10: Recycling Und Entsorgung

    Ihnen, die Heizung auf Absenkbetrieb zu schalten. 3.6.3 Kältemittel — Gleichmäßig Heizen: Die Vaillant Wärmepumpe ist mit dem Kältemittel Durch ein sinnvoll gestaltetes Heizprogramm errei- R 407 C gefüllt. chen Sie, dass alle Räume Ihrer Wohnung gleichmäßig Achtung! und entsprechend ihrer Nutzung beheizt werden.
  • Page 11: Geräte- Und Funktionsbeschreibung

    Wärmetauschern geht Wärme von einem Medium mit hoher Temperatur auf ein Medium mit niedrigerer Tempe ra tur über. Verflüssiger Kältemittel- Expansionsventil Kompressor kreislauf Verdampfer Die Vaillant-Wärmepumpe geoTHERM plus wird mit der Wärmequellen- Wärmequelle Erdwärme gespeist. kreislauf Mischventil 1/4 Elektroenergie Kühlungswärmetauscher 3/4 Umweltenergie 4/4 Heizenergie Solepumpe Wärmequelle...
  • Page 12: Automatische Zusatzfunktionen

    Gerät ist also möglich. Die Wärmepumpe schaltet automatisch wieder ein, wenn der Soledruck über 0,4 bar Manometerdruck ansteigt. Die geoTHERM plus Wärmepumpen von Vaillant sind mit Wenn der Soledruck für die Dauer von mehr als einer einer zusätzlichen Kühlfunktion ausgestattet, um in den Minute unter 0,6 bar Manometerdruck sinkt erscheint Wohnräumen im Sommerbetrieb, bei hohen Außentem-...
  • Page 13: Aufbau Der Wärmepumpe Geotherm Plus

    Geräte- und Funktionsbeschreibung 4 Einfrierschutzfunktion Die Austrittstemperatur der Wärmequelle wird laufend gemessen. Sinkt die Wärmequellenaustritts temperatur unter einen bestimmten Wert, schaltet der Kompressor mit der Fehlermeldung 20 bzw. 21 vorübergehend ab. Treten diese Fehler dreimal in Folge auf erfolgt eine Fehlerabschaltung.
  • Page 14: Bedienung

    5 Bedienung Bedienung Den Regler kennen lernen und bedienen Die gesamte Programmierung der Wärmepumpe erfolgt über die beiden Einsteller ( und ) des Reglers. Dabei dient der Ein steller zur Auswahl des Parame- ters (durch Drücken) und zum Verändern der Parameter (durch Drehen).
  • Page 15: Menüs Und Parameter Einstellen

    Bedienung 5 Menüs und Parameter einstellen bisherige Einstellung geänderte Einstellung Menü auswählen: Ferien programmieren Grunddaten für Gesamtsystem Zeiträume Datum >21.04.08 • Einsteller drehen: Menü >06.01.08 08.01.08 Wochentag auswählen, 14.01.08 30.01.08 z. B. von Menü 6 zu 7. Uhrzeit 09:35 Solltemperatur 12°C >Start Tag einstellen >Tag einstellen...
  • Page 16: Reglerbeschreibung

    5 Bedienung Reglerbeschreibung bis der Pufferspeicher-Bodentemperaturfühler RF1 die Der Fachhandwerker hat bei der Inbetriebnahme alle Be- Solltemperatur plus 2 K erreicht hat. triebsparameter auf voreingestellte Werte gesetzt, so Im Anschluss an eine Warmwasser-Speicherladung wird dass die Wärmepumpe optimal arbeiten kann. Sie kön- der Pufferspeicher ebenfalls geladen, wenn die Tempe- nen jedoch nachträglich die Betriebsarten und Funkti- ratur des Kopftemperaturfühlers VF1 weniger als 2 K...
  • Page 17: Energiesparfunktionen Einstellen

    Bedienung 5 Die Anzeige und Auswahl von Sonder funk tionen (z. B. die Sparfunktion) ist auch für den Betreiber möglich. Wie Sie die Sonderfunktionen aktivieren, ist in Kap. 5.6 beschrieben. Die vierte Ebene beinhaltet Funktionen zur Optimierung der Anlage und kann nur vom Fachmann über vrDIALOG 810/2 eingestellt werden.
  • Page 18: Ablaufdiagramm

    5 Bedienung Ablaufdiagramm Rücksetzen auf Grafikanzeige Werkseinstellungen 16.02.08 9:35 Werkseinstellung NEIN/JA Abbrechen Zeitprogramme NEIN/JA > 5 sec. Alles NEIN/JA > Auswählen Grafikanzeige Kühlbetrieb Sonderfunktionen 16.02.08 9:35 Sparen aktiviert bis > 12:00 > Ende Uhrzeit wählen 16.02.08 9:35 Party aktiviert Energieertrags-Display 16.02.08 9:35 einmalige...
  • Page 19: Displays Der Betreiberebene

    Bedienung 5 Displays der Betreiberebene Nachfolgend werden Ihnen die einzelnen Menüs des Reglers beschrieben und erklärt. Angezeigtes Display Beschreibung Grafikanzeige (Grunddisplay) In dieser Anzeige können Sie den momentanen Zustand des Systems ablesen. Dies wird immer angezeigt, wenn Sie bei Anzeige eines ande- ren Displays für längere Zeit keinen Einsteller betätigt haben.
  • Page 20 5 Bedienung Angezeigtes Display Beschreibung Energieertragsdisplay Zeigt für jeden der 12 Monate des aktuellen Jahres die aus der Um- welt gewonnene Energie an (schwarzer Balken). Weiß gefüllte Balken stehen für zukünftige Monate des Jahres, die Balkenhöhe entspricht dem Ertrag des Monats im vergangenen Jahr (Vergleich möglich). Bei Erstinbetriebnahme ist die Balkenhöhe für alle Monate gleich Null, da noch keine Information vorliegt.
  • Page 21 Bedienung 5 Angezeigtes Display Beschreibung Werkseinstellung Raumsolltemp.: Die Raumsolltemp. ist die Temperatur, auf die die 20°C Heizung in der Betriebsart „Heizen“ oder während Parameter der Zeitfenster regeln soll. Absenktemp.: 15°C Betriebsart Heizen >Auto Raumsolltemp. 22°C Absenktemperatur 15°C Hinweis: Wählen Sie den Raumsollwert nur so hoch, >Betriebsart wählen dass die Temperatur für Ihr persönliches Wohlbefin- den gerade ausreicht (z.
  • Page 22 5 Bedienung Angezeigtes Display Beschreibung Werkseinstellung Für angeschlossene Warmwasserspeicher und den Min. Warmwasser Zirkulationskreis sind die Betriebsarten Auto, Ein Warmwasser- Parameter und Aus möglich. temp. 44 °C Betriebsart WW Auto Auto Max. Warmwassertemp 60°C 60°C Die maximale Warmwassertemperatur gibt an, bis Min.
  • Page 23 Bedienung 5 Angezeigtes Display Beschreibung Werkseinstellung Mo. – Fr. Warmwasser Im Menü Warmwasser-Zeitprogramme können Sie 6:00 – 22:00 Uhr Zeitprogramme ein stellen, zu welchen Zeiten der Warmwasserspei- >Mo cher geheizt wird. 7:30 – 23:30 Uhr 06:00 22:00 Sie können pro Tag bzw. Block bis zu drei Zeiten hin- terlegen.
  • Page 24 5 Bedienung Angezeigtes Display Beschreibung Werkseinstellung Zeitraum 1: Für den Regler und alle daran angeschlossenen Ferien programmieren 01.01.2003 – System kompo nenten ist es möglich, zwei Ferien- für Gesamtsystem 01.01.2003 zeiträume mit Datumsangabe zu programmieren. Zeiträume Zeitraum 2: Zusätzlich können Sie hier die gewünschte Raumsoll- >06.01.08 08.01.08 01.01.2003 –...
  • Page 25: Sonderfunktionen

    Bedienung 5 Sonderfunktionen Die Anwahl der Sonderfunktionen ist aus der Grund- anzeige möglich. Dazu drücken Sie den linken Ein- steller . Um den Parameter zu verändern, müssen Sie den Ein- steller drehen. Sie können folgende Sonder funktionen anwählen: • Sparfunktion: 1 x Einsteller drücken •...
  • Page 26 5 Bedienung Angezeigtes Display Beschreibung Kühlbetrieb: 16.02.08 9:35 Kühlungsdauer: AUS/1 bis 99 Tage. Ist der Kühlbetrieb aktiv, Kühlfunktion aktiv für > 3Tage – erscheint in der Grafikanzeige das Symbol eines Eiskristalls. Tab. 5.2 Sonderfunktionen (Fortsetzung) In der Kühlfunktion ist die Eingabe der Dauer an Tagen (von 0 bis 99) erforderlich, in der die Kühlfunktion in Betrieb sein soll.
  • Page 27: Inbetriebnahme Der Wärmepumpe

    Fachhandwerksbetrieb, falls Störungs- meldungen im Display der Bedienkonsole angezeigt werden, die nicht in den Tabel- Um alle Funktionen des Vaillant Gerätes auf Dauer len 5.4 bis 5.7 aufgeführt sind. sicher zustellen und um den zugelassenen Serienzustand Versuchen Sie nicht, die Störungsquelle nicht zu verändern, dürfen bei Wartungs- und Instand-...
  • Page 28: Notbetrieb Aktivieren

    5 Bedienung 5.10.2 Notbetrieb aktivieren 5.10.5 Vorübergehende Störungen Je nach Art der Störung kann der Fachhandwerker ein- Die Wärmepumpe wird vorübergehend abgeschaltet und stellen, dass die Wärmepumpe bis zur Beseitigung der läuft selbstständig wieder an, wenn die Fehlerursache Fehlerursache in einem Notbetrieb (über die integrierte beseitigt ist.
  • Page 29: Fehlerabschaltung

    Bedienung 5 5.10.6 Fehlerabschaltung Fehlercode Fehlertext/Beschreibung Notbetrieb Es können Fehler auftreten, die zur Abschaltung der Vorlauftemperatur zu hoch für Fußbo- Wärmepumpe führen. denheizung Vorlauftemperatur für 15 min höher als Fehlercode Fehlertext/Beschreibung Notbetrieb ein eingestellter Wert (max. HK-Temp. + Kompr.-Hysterese + 2 K) ist. Fehler Wärmequelle Fühler T8 möglich Kältemitteldruck zu hoch...
  • Page 30: Garantie Und Kundendienst

    Vaillant Garantiebedin- gungen ein (für Osterreich: Die aktuellen Garantiebedin- gungen sind in der jeweils gültigen Preisliste enthalten - siehe dazu auch www.vaillant.at ).Garantiearbeiten wer- den grundsätzlich nur von unserem Werkskundendienst (Deutschland, Österreich) ausgeführt. Wir können Ihnen daher etwaige Kosten, die Ihnen bei der Durchführung von Arbeiten an dem Gerät während...
  • Page 31: Anhang

    Anhang 7 Anhang Technische Daten Bezeichnung Einheit VWS 64/2 VWS 84/2 VWS 104/2 Artikelnummer 0010005858 0010005859 0010005860 Höhe ohne Anschlüsse 1200 Breite Tiefe ohne Säule Tiefe mit Säule Gewicht - mit Verpackung - ohne Verpackung - betriebsbereit Nennspannung - Heizkreis/Verdichter 3/N/PE 400 V 50 Hz - Steuerkreis 1/N/PE 230 V 50 Hz...
  • Page 32 7 Anhang Bezeichnung Einheit VWS 64/2 VWS 84/2 VWS 104/2 Leistungsdaten Wärmepumpe B0W35 dT5 - Heizleistung 10,4 - Leistungsaufnahme - Leistungszahl/COP B0W35 dT10 - Heizleistung 10,5 - Leistungsaufnahme - Leistungszahl/COP B5W55 - Heizleistung 11,0 - Leistungsaufnahme - Leistungszahl/COP Kühlleistung passiv, VL 18 °C/RL 22°C Schallleistung innen Entspricht Sicherheitsbestimmungen CE-Zeichen...
  • Page 33: Typenschild

    Anhang 7 Typenschild Symbolerklärungen für das Typenschild Bemessungsspannung Kompressor Vaillant GmbH Remscheid / Germany Serial-No. 21054500100028300006000001N1 Bemessungsspannung Pumpen + Regler VWS 64/2 DE AT CH Bemessungsspannung Zusatzhei- zung IP 20 3/N/PE 400V 50Hz Bemessungsleistung max. 1/N/PE 230V 50Hz 3/N/PE 400V 50Hz...
  • Page 35 Pour l'utilisateur Notice d'emploi geoTHERM plus Pompe à chaleur avec fonction additionnelle de refroidissement...
  • Page 36 Table des matières Table des matières Généralités ..............3 Fonctions spéciales ..........24 Plaque signalétique ............... Mise en service de la pompe à chaleur ....26 Mise à l'arrêt de la pompe à chaleur....26 Remarques relatives à la documentation ..Inspection ..............
  • Page 37: Plaque Signalétique

    Remarques relatives à la documentation 1 Généralités Remarques relatives à la documentation Les pompes geoTHERM plus de Vaillant — que nous ap- pelons pompes à chaleur dans la présente notice — sont Les consignes suivantes vous permettront de vous disponibles dans les modèles suivants : orienter dans l'ensemble de la documentation.
  • Page 38: Remarques Relatives À La Documentation

    1 Remarques relatives à la documentation 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Symboles utilisés Les symboles suivants relatifs à la classification du dan- ger, aux indications, aux activités et aux conseils en ma- Respectez impérativement les consignes de sécurité et tière d'économie d'énergie sont utilisés dans cette noti- les directives suivantes lors de l'utilisation de la pompe à...
  • Page 39: Interdiction De Transformation

    L'interdiction de procéder à des modifications est vala- Utilisation conforme de l'appareil ble pour : La fonction des pompes à chaleur Vaillant du type geo- — les pompes à chaleur geoTHERM plus, THERM est de générer de la chaleur pour les installa- —...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Contrairement aux générateurs de chaleur fonctionnant sur la base des énergies fossiles, les pompes à chaleur Attention ! geoTHERM plus Vaillant ne nécessitent aucune opéra- Risque d'endommagement par fuites tion d'entretien coûteuse. d'eau glycolée en cas de problèmes d'étanchéité...
  • Page 41: Formation De Condensation (Buée)

    Remarques relatives à l'installation et au fonctionnement 3 Conseils d'économie d'énergie Vous trouverez ci-dessous des conseils qui vous aide- ront à utiliser votre installation de pompe à chaleur en réalisant des économies d'énergie et d'argent. 3.5.1 Conseils généraux en matière d'économie d'énergie On réalise déjà...
  • Page 42: Recyclage Et Élimination Des Déchets

    3.6.3 Agent frigorifique mettent d'adapter la température ambiante à vos be- La pompe à chaleur Vaillant est remplie d'agent frigori- soins personnels et d'obtenir par là même un fonc- fique R 407 C. tionnement économique de votre installation de chauffage.
  • Page 43: Principe De Fonctionnement

    Une utilisation C'est la source géothermique qui alimente la pompe à inappropriée peut toutefois être à l'origi- chaleur geoTHERM plus de Vaillant. ne de blessures et de dommages. 1/4 Energie électrique 3/4 Energie naturelle 4/4 Energie de chauffage Fig.
  • Page 44: Description Des Appareils Et Du Fonctionnement

    Source de chaleur se forment sous l'appareil. Fig. 4.2 Fonctionnement de la pompe à chaleur Les pompes à chaleur geoTHERM plus de Vaillant dispo- Le système se compose de circuits autonomes, couplés sent d'une fonction additionnelle de refroidissement qui par des échangeurs de chaleur. Les différents circuits fournit —...
  • Page 45: Structure De La Pompe À Chaleur Geotherm Plus

    Description des appareils et du fonctionnement 4 Contrôle des sondes externes Contrôle des phases Les capteurs dont votre installation a besoin dépendent L'ordre et la présence des phases (champ magnétique du profil hydraulique sélectionné lors de la première rotatif tournant à droite) de l'alimentation en tension mise en service.
  • Page 46 4 Description des appareils et du fonctionnement Fig. 4.4 Vue arrière Fig. 4.3 Vue avant Légende de la fig. 4.4 Retour ballon d'eau chaude sanitaire 2 Fluide frigoporteur en direction de la pompe à chaleur Légende de la fig. 4.3 3 Fluide frigoporteur provenant de la pompe à...
  • Page 47: Utilisation

    Utilisation 5 Utilisation Comment se familiariser avec le régulateur et le commander L'ensemble de la programmation de la pompe à chaleur se fait à l'aide des deux dispositifs de réglage ( et ) du régulateur. Le dispositif de réglage sert à sélectionner (en ap- puyant) et à...
  • Page 48: Réglage Des Menus Et Paramètres

    5 Utilisation Réglage des menus et paramètres Réglage précédent Réglage modifié Sélectionner un menu : Programme vacances Valeurs principales Pour système complet Périodes Date >21.04.08 • Tourner le dispositif de >06.01.08 08.01.08 Jour/ réglage semaine 14.01.08 30.01.08 sélectionner un menu, p. Heure 09:35 ex.
  • Page 49: Description Du Régulateur

    Utilisation 5 Description du régulateur 5.3.3 Principe de chargement du ballon d'accumula- L'installateur a réglé tous les paramètres de fonctionne- tion ment sur des valeurs préréglées lors de la mise en servi- Le ballon d'accumulation est régulé en fonction de la ce, ce qui permet un fonctionnement optimal de la température départ de consigne.
  • Page 50: Réglage Des Fonctions D'économie D'énergie

    5 Utilisation Dans les menus C1 à C9, l'installateur spécialisé règle les paramètres spécifiques à l'installation. Les menus D1 à D5 permettent à l'installateur spécialisé d'utiliser et de tester la pompe à chaleur en mode Dia- gnostic. Les menus I1 à I5 fournissent des informations généra- les sur les réglages de la pompe à...
  • Page 51: Schéma Fonctionnel

    Utilisation 5 Schéma fonctionnel Restauration des Affichage graphique réglages d'usine 16.02.08 9:35 Réglage d'usine NON/OUI Interrompre > 5 sec. Programme horair NON/OUI Tout NON/OUI > Selectionner Affichage graphique mode de refroidissement Status Installateur 16.02.08 9:35 Mode économique activé jusqu'à > 12:00 >...
  • Page 52: Ecrans Du Niveau Utilisateur

    5 Utilisation Ecrans du niveau utilisateur Les tableaux ci-dessous vous décrivent et vous expli- quent les différents menus du régulateur. Ecran affiché Description Affichage graphique (écran principal) Cet affichage montre l'état actuel du système. Celui-ci s'affiche cha- que fois que vous n'actionnez pas le dispositif de réglage lors de l'affichage d'un autre écran.
  • Page 53 Utilisation 5 Ecran affiché Description Ecran rendement énergétique Indique la quantité d'énergie gagnée à partir de l'environnement pour chacun des douze mois de l'année en cours (bâton noir). Les bâtons transparents indiquent les mois à venir de l'année en cours, la hau- teur du bâton indique correspond quant à...
  • Page 54 5 Utilisation Ecran affiché Description Réglage d'usine Température ambi- La température ambiante de consigne est la tem- ante de consigne : pérature sur laquelle le chauffage doit se régler en Paramètres 20 °C mode « Chauffage » ou pendant la plage horaire. Type de fonctionnement chauffage Température >Auto...
  • Page 55 Utilisation 5 Réglage Ecran affiché Description d'usine Pour les ballons d'eau chaude sanitaire raccordés ainsi que Tempé- Eau chaude pour le circuit de circulation, les modes de fonctionnement rature Paramètres « Auto », « Marche » et « Arrêt » sont possibles. minimale Type de fonctionnement WW Auto Auto...
  • Page 56 5 Utilisation Ecran affiché Description Réglage d'usine Lu. – Ve. Le menu Programmes horaires eau chaude permet Eau chaude 6:00 – 22:00 h de régler les temps de chauffage du ballon d'eau Programme horair chaude sanitaire. >Lun 7:30 – 23:30 h Vous avez la possibilité...
  • Page 57 Utilisation 5 Ecran affiché Description Réglage d'usine Période 1 : Pour le régulateur et tous les composants système Programme vacances 01.01.2003 – raccordés, il est possible de programmer deux péri- Pour système complet 01.01.2003 odes de vacances avec une indication de date. Vous Périodes pouvez en outre régler la température d'ambiance Période 2 :...
  • Page 58: Fonctions Spéciales

    5 Utilisation Fonctions spéciales La sélection des fonctions spéciales est possible dans l'écran principal. Pour cela, appuyez sur le dispositif de réglage gauche . Pour modifier les paramètres, vous devez tourner le dis- positif de réglage . Vous pouvez sélectionner les fonc- tions spéciales suivantes : •...
  • Page 59 Utilisation 5 Ecran affiché Description Mode Refroidissement : 16.02.08 9:35 Durée de refroidissement : ARRET/1 à 99 jours. Si le mode refroidissement est actif, Fonction de refroidissement > 3 jours active pour – le symbole d'un cristal de glace apparaît à l'affichage graphique. Tabl.
  • Page 60: Mise En Service De La Pompe À Chaleur

    N'essayez pas d'éliminer seul la cause Afin de garantir la longévité de toutes les fonctionnali- de la panne. tés de l'appareil Vaillant et de ne pas modifier l'état de série certifié, seules les véritables pièces de rechange Remarque ! Vaillant sont autorisées pour l'entretien et/ou la remise Seul un professionnel est habilité...
  • Page 61: Activation Du Mode De Secours

    Utilisation 5 5.10.2 Activation du mode de secours 5.10.5 Pannes temporaires L'installateur a la possibilité — en fonction du type de La pompe à chaleur est arrêtée provisoirement et redé- panne — d'effectuer un réglage permettant à la pompe marre automatiquement quand la cause de l'erreur a de continuer de fonctionner sur un mode de secours été...
  • Page 62: Une Fois Que L'installateur Spécialisé A Éliminé La Cause

    5 Utilisation 5.10.6 Panne Code de la Mode de Des erreurs provoquant l'arrêt de la pompe à chaleur Texte d'erreur/description panne secours peuvent se produire. Température de départ trop élevée pour le chauffage au sol Code de la Mode de Texte d'erreur/description panne secours...
  • Page 63: Garantie Et Service Après-Vente

    été installé par un installateur qualifié et agréé. Nous accordons une ga- rantie constructeur au propriétaire de l'appareil confor- mément aux conditions générales de vente Vaillant loca- les et aux contrats d'entretien correspondants. Seul notre service après-vente est habilité à procéder à...
  • Page 64: Annexe

    7 Annexe Annexe Caractéristiques techniques Désignation Unité VWS 64/2 VWS 84/2 VWS 104/2 Référence 0010005858 0010005859 0010005860 Hauteur sans raccords 1200 Largeur Profondeur sans colonne Profondeur avec colonne Poids - Avec emballage - Sans emballage - Opérationnel Tension nominale - Circuit de chauffage/ventilateur 3/N/PE 400 V 50 Hz - Circuit de commande 1/N/PE 230 V 50 Hz...
  • Page 65 Annexe 7 Désignation Unité VWS 64/2 VWS 84/2 VWS 104/2 Caractéristiques relatives à la puissance pompe à chaleur B0W35 dT5 - Puissance de chauffage 10,4 - Puissance absorbée - Facteur de puissance/COP B0W35 dT10 - Puissance de chauffage 10,5 - Puissance absorbée - Facteur de puissance/COP B5W55 - Puissance de chauffage...
  • Page 66: Plaque Signalétique

    7 Annexe Plaque signalétique Signification des symboles de la plaque signalétique Tension assignée compresseur Vaillant GmbH Remscheid / Germany Tension assignée pompes + régula- Serial-No. 21054500100028300006000001N1 teur VWS 64/2 Tension assignée chauffage DE AT CH d'appoint IP 20 Puissance assignée maximale...
  • Page 67 Per l'utilizzatore Istruzioni per l’uso geoTHERM plus Pompa di calore con funzione di raffreddamento aggiuntiva...
  • Page 68 Indice Indice Generalità..............3 Messa fuori servizio della pompa di calore ..25 Targhetta ................. Ispezione ..............25 5.10 Eliminazione dei guasti e diagnostica ....25 Avvertenze per la documentazione ....5.10.1 Segnalazioni d'errore della centralina ....25 Conservazione della documentazione ....5.10.2 Attivazione dell'esercizio d'emergenza ....
  • Page 69: Generalità

    Generalità Avvertenze per la documentazione 1 Generalità Avvertenze per la documentazione Nelle presenti istruzioni, le pompe di calore Vaillant Le seguenti avvertenze fungono da guida per l'intera geoTHERM plus vengono denominate genericamente documentazione. L'utilizzo di queste istruzioni per l'uso "pompe di calore"; esse sono disponibili nelle seguenti...
  • Page 70: Simboli Utilizzati

    1 Avvertenze per la documentazione 2 Avvertenze per la sicurezza Simboli utilizzati Refrigeranti Per le avvertenze, le azioni e i suggerimenti per il rispar- La pompa di calore viene fornita con un riempimento di mio energetico, in queste istruzioni per l'uso vengono refrigerante R 407 C sufficiente per il suo funzionamen- utilizzati i seguenti simboli.
  • Page 71: Avvertenze Per L'installazione E Il Funzionamento

    È necessario che il luogo di montaggio sia asciutto e funzionamento permanentemente al riparo dal gelo. Le pompe di calore Vaillant geoTHERM plus sono co- struite secondo lo stato dell'arte e le regole di sicurezza Pulizia e manutenzione tecnica riconosciute. Tuttavia, in caso di uso non regola-...
  • Page 72: Livello E Pressione Di Riempimento Del Circuito Della Miscela Incongelabile

    3 Avvertenze per l'installazione e il funzionamento Attenzione! Rischio di danni a causa della fuoriuscita di acqua in caso di perdite all'impianto In caso di perdite nella zona delle tuba- zioni dell'acqua calda, chiudere immedia- tamente la valvola di intercettazione dell'acqua fredda.
  • Page 73: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    Avvertenze per l'installazione e il funzionamento 3 Consigli per il risparmio energetico vanno regolati in modo tale che, in presenza di tempe- Di seguito vengono riportati alcuni suggerimenti impor- rature esterne molto basse, siano in grado di funzio- tanti per un uso economico dell'impianto della pompa di nare correttamente con una temperatura di mandata calore, sia in termini di energia che di costi.
  • Page 74: Apparecchio

    La pompa di calore Vaillant geoTHERM plus ha come 3.6.3 Refrigeranti sorgente di calore il calore terrestre. La pompa di calore della Vaillant è riempita di refrige- rante R 407 C. 1/4 Energia elettrica Attenzione! Questo apparecchio contiene refrigeran- 3/4 Energia ecologica 4/4 Energia calorifica te R 407 C.
  • Page 75: Descrizione Degli Apparecchi E Del Funzionamento

    Le pompe di calore geoTHERM plus Vaillant sono dotate - Il circuito del refrigerante, tramite il quale il calore di una funzione di raffreddamento aggiuntiva, per offri- viene ceduto al circuito dell'acqua di riscaldamento...
  • Page 76: Struttura Della Pompa Di Calore Geotherm Plus

    4 Descrizione degli apparecchi e del funzionamento Protezione antigelo del bollitore Attenzione! Questa funzione si avvia automaticamente quando la Pericolo di danneggiamento del pavimen- temperatura effettiva del bollitore scende al disotto di 10 °C. Il bollitore viene quindi riscaldato fino a 15 °C. Que- Impostare il valore per l'attivazione della sta funzione è...
  • Page 77 Descrizione degli apparecchi e del funzionamento 4 Fig. 4.4 Vista posteriore Fig. 4.3 Vista anteriore Legenda della fig. 4.4 Ritorno bollitore 2 Refrigerante verso la pompa di calore Legenda della fig. 4.3 3 Refrigerante dalla pompa di calore Autoadesivo con denominazione del modello di pompa di calore 4 Impugnature ad incavo per trasporto 2 Quadro di comando 5 Passaggio del cavo per allacciamento elettrico...
  • Page 78: Comando

    5 Comando Comando Informazioni sulla centralina e uso della stes- Tutta la programmazione della pompa di calore avviene tramite le due manopole ( e ) della centralina. La manopola serve a selezionare il parametro (pre- mendo) e a modificarlo (girando). La manopola serve a selezionare i menu (girando) e ad attivare le funzioni speciali (premendo).
  • Page 79: Impostazione Dei Menu E Dei Parametri

    Comando 5 Impostazione dei menu e dei parametri Attuale impostazione Impostazione modificata Selezione del menu: Programma vacanze Dati di base Sistema generale Periodi di Data >21.04.08 • tempo Ruotare la manopola Giorno selezione del menu, >06.01.08 08.01.08 ad es. dal menu 6 al 7. 09:35 14.01.08 30.01.08...
  • Page 80: Descrizione Della Centralina

    5 Comando Descrizione della centralina 5.3.3 Principio di carica del serbatoio d'emergenza Al momento della messa in servizio il tecnico abilitato Il serbatoio d'emergenza viene regolato in base alla imposta tutti i parametri di funzionamento su valori pre- temperatura di mandata nominale. La pompa di calore definiti, così...
  • Page 81: Impostazione Delle Funzioni Di Risparmio Energetico

    Comando 5 Nei menu da I1 a I5 è possibile ottenere informazioni ge- nerali sulle impostazioni della pompa di calore. I menu da A1 a A9 guidano il tecnico abilitato attraverso il menu di installazione, che serve per la messa in servi- zio della pompa di calore.
  • Page 82: Diagramma Del Ciclo

    5 Comando Diagramma del ciclo Ripristino delle impostazioni Indicazione grafica di fabbrica 16.02.08 9:35 Regolazioni di fabbrica Annullamento NO/SI Temporizzazioni NO/SI > 5 sec. Globale NO/SI > Prescelto Indicazione grafica cooling Stato Menu Installato 16.02.08 9:35 Economizz. attiva > 12:00 >...
  • Page 83: Indicazioni Del Livello Utente

    Comando 5 Indicazioni del livello utente Qui di seguito vengono descritti e spiegati i vari menu della centralina. Indicazione mostrata Descrizione Indicazione grafica (visualizzazione di base) Questa indicazione consente di rilevare lo stato momentaneo del siste- ma. Questa indicazione viene mostrata ogni volta che si visualizza un'altra indicazione e non si aziona una manopola per un tempo pro- lungato.
  • Page 84 5 Comando Indicazione mostrata Descrizione Ricavo di energia Mostra l'energia ricavata dall'ambiente per ciascuno dei 12 mesi del- l'anno in corso (barre nere). Le barre bianche indicano i futuri mesi dell'anno, mentre l'altezza delle barre corrisponde al ricavo del mese in questione nell'anno precedente (possibilità...
  • Page 85 Comando 5 Regolazioni di Indicazione mostrata Descrizione fabbrica Valore nomin. gior- La temperatura ambiente nominale è la temperatu- <HK2> no: 20 °C ra alla quale viene fatto funzionare il riscaldamento Parametri in modalità "Riscaldamento" o durante un intervallo Temp. abbassa- Modalità...
  • Page 86 5 Comando Regolazioni di Indicazione mostrata Descrizione fabbrica Per il bollitore e il circuito di ricircolo collegati sono Temp. acqua Acqua sanitaria possibili le modalità di funzionamento Auto, On e Off. calda min. 44 °C Parametri Modalità di funziona- Auto Auto mento WW La temperatura massima dell'acqua calda indica...
  • Page 87 Comando 5 Regolazioni di Indicazione mostrata Descrizione fabbrica Lu – Ve Acqua sanitaria Il menu Temporizzazioni acqua calda/bollitore con- 6:00 – 22:00 Temporizzazioni sente di impostare gli orari di riscaldamento dell'ac- >Lu qua nel bollitore. 7:30 – 23:30 06:00 22:00 È...
  • Page 88 5 Comando Regolazioni di Indicazione mostrata Descrizione fabbrica Periodo 1: Nel caso del regolatore e di tutti i componenti ad Programma vacanze 01.01.2003 – esso collegati, è possibile programmare due periodi Sistema generale 01.01.2003 di vacanze con relativo inserimento della data. Inol- Periodi di Periodo 2: tempo...
  • Page 89: Funzioni Speciali

    Comando 5 Funzioni speciali Le funzioni speciali sono selezionabili soltanto dalla vi- sualizzazione base. A tale scopo, premere la manopola sinistra . Per modificare i parametri girare la manopola . È pos- sibile selezionare le seguenti funzioni speciali: • Funzione Risparmio: premere la manopola 1 volta •...
  • Page 90 5 Comando Indicazione mostrata Descrizione Funzionamento modo raffreddamento: 16.02.08 9:35 Durata del raffreddamento: OFF/da 1 a 99 giorni. Se il modo raffreddamento è attivo, Funzione di raffreddamento > 3giorni attiva per nella visualizzazione grafica compare il simbolo di un cristallo di ghiaccio.
  • Page 91: Messa In Servizio Della Pompa Di Calore

    Non tentare di eliminare la causa del guasto da soli. Per garantire un funzionamento durevole dell'apparec- chio Vaillant e per non modificare lo stato della serie Avvertenza! ammesso, per i lavori di manutenzione e riparazione si Non tutti i guasti riportati di seguito...
  • Page 92: Attivazione Dell'esercizio D'emergenza

    5 Comando 5.10.2 Attivazione dell'esercizio d'emergenza 5.10.5 Malfunzionamenti temporanei A seconda del tipo di guasto, il tecnico abilitato può im- La pompa di calore viene spenta temporaneamente e si postare la pompa di calore in modo tale che possa conti- riavvia automaticamente una volta eliminata la causa nuare a funzionare in modalità...
  • Page 93: Spegnimento Causato Da Errore

    Comando 5 5.10.6 Spegnimento causato da errore Codice Esercizio Possono verificarsi errori che determinano lo spegni- Testo dell'errore/descrizione errato d'emergenza mento della pompa di calore. Temperatura di mandata troppo alta per il riscaldamento a pavimento Codice Esercizio Testo dell'errore/descrizione errato d'emergenza Temperatura di mandata superiore al Errore sorgente di calore sonda T8...
  • Page 94: Assistenza Clienti E Garanzia

    I lavori coperti da garanzia vengono effettuati, di regola, unicamente dal nostro servizio di assistenza. Servizio clienti Vaillant GmbH Werkskundendienst Dietikon Telefon: (044) 744 29 -39 Telefax: (044) 744 29 -38 Fribourg: Téléfon: (026) 409 72 -17...
  • Page 95: Appendice

    Appendice 7 Appendice Dati tecnici Denominazione Unità di misura VWS 64/2 VWS 84/2 VWS 104/2 Codice 0010005858 0010005859 0010005860 Altezza senza collegamenti 1200 Larghezza Profondità senza colonna Profondità con colonna Peso - con imballaggio - senza imballaggio - pronta all'uso Tensione nominale - circuito di riscaldamento/compressore 3/N/PE 400 V 50 Hz...
  • Page 96 7 Appendice Denominazione Unità di misura VWS 64/2 VWS 84/2 VWS 104/2 Dati potenza pompa di calore B0W35 dT5 - potenzialità calorifera 10,4 - potenza assorbita - coefficiente di rendimento/COP B0W35 dT10 - potenzialità calorifera 10,5 - potenza assorbita - coefficiente di rendimento/COP B5W55 - potenzialità...
  • Page 97: Targhetta Del Modello

    Appendice 7 Targhetta del modello Spiegazione dei simboli della targhetta Tensione misurata compressore Vaillant GmbH Remscheid / Germany Tensione misurata pompe + centra- Serial-No. 21054500100028300006000001N1 lina VWS 64/2 Tensione misurata riscaldamento DE AT CH complementare IP 20 Potenza misurata max.
  • Page 99 Voor de gebruiker Gebruiksaanwijzing geoTHERM plus Warmtepomp met extra koelfunctie...
  • Page 100 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Algemeen ..............5.10.3 Fouten/storingen die u kunt verhelpen ....26 Typeplaatje ................5.10.4 Waarschuwingen ............26 5.10.5 Tijdelijke storingen ........... 26 Aanwijzingen bij de documentatie ....5.10.6 Uitschakeling door storing........27 Documenten bewaren ..........Gebruikte symbolen ..........4 Garantie en serviceteam ........
  • Page 101: Typeplaatje

    Algemeen Aanwijzingen bij de documentatie 1 Algemeen Aanwijzingen bij de documentatie De Vaillant warmtepompen geoTHERM plus worden in De volgende aanwijzingen zijn een wegwijzer door de deze gebruiksaanwijzing algemeen als warmtepompen volledige documentatie. In combinatie met deze ge- aangeduid en zijn in de volgende varianten verkrijgbaar: bruiksaanwijzing zijn nog andere documenten van toe- passing.
  • Page 102: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    1 Aanwijzingen bij de documentatie 2 Veiligheidsaanwijzingen Gebruikte symbolen Koelmiddel In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbo- Bij levering is de warmtepomp gevuld met het koelmid- len gebruikt voor classificatie van gevaren, voor aanwij- del R 407 C. Dit is een chloorvrij koelmiddel dat de ozon- zingen, handelingen en tips voor energiebesparing.
  • Page 103: Aanwijzingen Bij Installatie En Gebruik

    Reiniging en onderhoud Gebruik geen schuur- of reinigingsmiddelen die de man- gebruik tel zouden kunnen beschadigen. De Vaillant warmtepompen van het type geoTHERM plus zijn gebouwd volgens de huidige stand van de techniek Aanwijzing! en de erkende veiligheidsvoorschriften. Toch kunnen er...
  • Page 104: Niveau En Vuldruk Van Pekelcircuit

    3 Aanwijzingen bij installatie en gebruik Aanwijzing! Als het niveau van de pekelvloeistof in de eerste maand De koudwaterstopkraan is niet bij de le- na inbedrijfstelling van het systeem iets daalt, is dat vering van de warmtepomp inbegrepen. normaal. Het niveau kan ook naargelang temperatuur Deze wordt apart door de installateur van de warmtebron variëren.
  • Page 105: Besparingsmogelijkheden Door Correcte Toepassing Van De Regeling

    — De bedrijfsfunctie correct kiezen: stalleerd heeft. Gedurende uw nachtrust en afwezigheid raden wij u aan de verwarming naar een lagere temperatuur te 3.6.3 Koelmiddel schakelen. De Vaillant warmtepomp is gevuld met het koelmiddel R 407 C. Gebruiksaanwijzing geoTHERM plus VWS 0020052743_02...
  • Page 106 De Vaillant warmtepomp geoTHERM plus wordt gevoed Gevaar! met de warmtebron aardwarmte. Gevaar voor letsel door bevriezingen bij contact met koelmiddel R 407 C!
  • Page 107: Toestel- En Functiebeschrijving 4

    Deze cir- cuits zijn: De geoTHERM plus warmtepompen van Vaillant zijn uit- - Het warmtebroncircuit, waarmee de energie van de gerust met een extra koelfunctie, om in de zomermodus...
  • Page 108: Opbouw Van De Warmtepomp Geotherm Plus

    4 Toestel- en functiebeschrijving Controle van de externe sensors van de warmtepomp plaats, om een beschadiging van de Op basis van de door u bij de eerste inbedrijfstelling op- compressor te vermijden. gegeven hydraulische basisschakeling zijn de noodzake- lijke sensoren vastgelegd. De warmtepomp controleert Antibevriezingsfunctie voortdurend automatisch of alle sensors geïnstalleerd De uitgangstemperatuur van de warmtebron wordt...
  • Page 109 Toestel- en functiebeschrijving 4 Afb. 4.4 Achteraanzicht Legenda bij afb. 4.4 Retour warmwaterboiler 2 Koelmedium naar warmtepomp 3 Koelmedium van warmtepomp 4 Transportgrepen 5 Kabeldoorvoer elektrische aansluiting 6 CV-retourleiding 7 CV-aanvoerleiding Gebruiksaanwijzing geoTHERM plus VWS 0020052743_02...
  • Page 110: Bediening

    5 Bediening Bediening De thermostaat leren kennen en bedienen De gehele programmering van de warmtepomp ge- schiedt via de beide instelknoppen ( en ) van de ther- mostaat. Daarbij dient de instelknop voor keuze van de para- meter (door indrukken) en veranderen van de parame- ters (door draaien).
  • Page 111: Menu's En Parameters Instellen

    Bediening 5 Menu's en parameters instellen instelling tot nu toe gewijzigde instelling Menu selecteren: Vakantie programmeren Basisgegevens voor totaalsysteem Tijdvenster Datum >21.04.08 • Instelknop draaien: >06.01.08 08.01.08 menu selecteren, 14.01.08 30.01.08 b.v. van menu 6 naar 7. 09:35 Gewenste temperatuur 12 °C >Startdag instellen >Dag instellen...
  • Page 112: Thermostaatbeschrijving

    5 Bediening Thermostaatbeschrijving 5.3.3 Laadprincipe bufferboiler De installateur heeft bij de inbedrijfstelling alle bedrijfs- De bufferboiler wordt afhankelijk van de gewenste aan- parameters op vooringestelde waarden ingesteld, zodat voertemperatuur geregeld. De warmtepomp verwarmt, de warmtepomp optimaal kan werken. U kunt echter als de temperatuur van de temperatuurvoeler VF1 bo- achteraf de bedrijfsfuncties en functies individueel in- venin de bufferboiler lager is dan de gewenste tempera-...
  • Page 113: Energiebesparingsfuncties Instellen

    Bediening 5 De menu's D1 tot D5 stellen de installateur in staat de warmtepomp in de diagnosemodus te laten lopen en zo te testen. In de menu's I1 tot I5 krijgt u algemene informatie over de instellingen van de warmtepomp. De menu's A1 tot A9 leiden de installateur door het in- stallatiemenu, om de warmtepomp in gebruik te nemen.
  • Page 114: Stroomdiagram

    5 Bediening Stroomdiagram Resetten Grafische weergave opfabrieksinstellingen 16.02.08 9:35 Fabrieksinstelling NEE/JA Anuleren > Tijdprogramma NEE/JA Alles NEE/JA > uitkiezen Grafische weergave koelbedrijf Bijzondere functies 16.02.08 9:35 Besparen geactiveerd tot > 12:00 > Eindtijd kiezen 16.02.08 9:35 Party geactiveerd Energie-opbrengstdisplay 16.02.08 9:35 Eenmalig boiler opwarmen Boiler geactiveerd...
  • Page 115: Displays Van Het Gebruikersniveau

    Bediening 5 Displays van het gebruikersniveau Hierna worden de afzonderlijke menu's van de thermos- taat beschreven en toegelicht. Weergegeven display Beschrijving Grafische weergave (basisdisplay) In deze weergave kunt u de huidige toestand van het systeem afle- zen. Deze wordt altijd weergegeven als u bij weergave van een ander display langere tijd geen instelknop heeft ingedrukt.
  • Page 116 5 Bediening Weergegeven display Beschrijving Energie-opbrengstdisplay Geeft voor elk van de 12 maanden van het huidige jaar de uit de om- geving gewonnen energie aan (zwarte balk). Wit opgevulde balken staan voor toekomstige maanden van het jaar, de hoogte van de bal- ken komt overeen met de opbrengst van de maand in het afgelopen jaar (vergelijking mogelijk).
  • Page 117 Bediening 5 Weergegeven display Beschrijving Fabrieksinstelling Gewenste waarde De Gewenste waarde dag is de temperatuur waar- dag: 20 °C naar de CV in de bedrijfsfunctie "Verwarmen" of tij- Parameter dens het tijdvenster moet regelen. Verlagingstemp.: Bedrijfsfunctie verwarmen 15 °C >Auto Gewenste waarde dag 22 °C Verlagingstemp.
  • Page 118 5 Bediening Weergegeven display Beschrijving Fabrieksinstelling Voor aangesloten warmwaterboilers en het circula- Min. warmwa- Warmwaterbereid tiecircuit zijn de bedrijfsfuncties Auto, Aan en Uit tertemp. 44 °C Parameter mogelijk. Bedrijfsfunctie WW Auto Auto Max. warmwatertemp 60 °C 60 °C De maximale warmwatertemperatuur geeft aan tot Min.
  • Page 119 Bediening 5 Weergegeven display Beschrijving Fabrieksinstelling Ma. – Vr. Warmwaterbereid In het menu Warmwater-tijdprogramma kunt u in- 6:00 – 22:00 uur Tijdprogramma stellen op welke tijden de warmwaterboiler wordt > ma verwarmd. 7:30 – 23:30 uur 06:00 22:00 U kunt per dag resp. blok maximaal drie tijden op- slaan.
  • Page 120 5 Bediening Weergegeven display Beschrijving Fabrieksinstelling Periode 1: Voor de thermostaat en alle daarop aangesloten sy- Vakantie programmeren 01.01.2003 – steemcomponenten is het mogelijk twee vakantiepe- voor totaalsysteem 01.01.2003 riodes met vermelding van datum te programmeren. Tijdvenster Periode 2: Bovendien kunt u hier de gewenste kamertempera- >06.01.08 08.01.08 01.01.2003 –...
  • Page 121: Speciale Functies

    Bediening 5 Speciale functies De keuze van de speciale functies is mogelijk vanuit de basisweergave. Hiervoor drukt u op de linker instelknop . Om de parameter te veranderen, moet u de instelknop draaien. U kunt de volgende speciale functies kiezen: •...
  • Page 122: Koelfunctie

    5 Bediening Weergegeven display Beschrijving Koelfunctie: 16.02.08 9:35 Koelduur: UIT/1 tot 99 dagen. Als de koelfunctie actief is, Koelfunctie actief voor > 3dagen – verschijnt in de grafische weergave het symbool van een ijskristal. Tabel 5.2 Speciale functies (vervolg) In de koelfunctie is het noodzakelijk om het aantal dagen (van 0 tot 99) in te voeren waarop de koelfunctie in werking moet zijn.
  • Page 123: Inbedrijfstelling Van De Warmtepomp

    5.4 tot 5.7 staan vermeld. Probeer niet de oorzaak van de storing Om alle functies van het Vaillant toestel voor lange duur zelf te verhelpen. te garanderen en om de toegestane serietoestand niet...
  • Page 124: Noodmodus Activeren

    5 Bediening 5.10.2 Noodmodus activeren 5.10.5 Tijdelijke storingen Naargelang soort storing kan de installateur instellen De warmtepomp wordt tijdelijk uitgeschakeld en start dat de warmtepomp tot het verhelpen van de oorzaak weer automatisch als de oorzaak van de storing is ver- van de storing in een noodmodus (via de geïntegreerde holpen.
  • Page 125: Uitschakeling Door Storing

    Bediening 5 Storings- Noodmo- 5.10.6 Uitschakeling door storing Storingstekst/Beschrijving code Er kunnen storingen optreden die leiden tot uitschake- Aanvoertemperatuur te hoog voor ling van de warmtepomp. vloerverwarming Storings- Noodmo- Aanvoertemperatuur gedurende 15 min Storingstekst/Beschrijving code hoger dan een ingestelde waarde (max. Fout warmtebron sensor T8 mogelijk CV-circuittemp.
  • Page 126: Garantie En Serviceteam

    6 Garantie en serviceteam Garantie en serviceteam Fabrieksgarantie Fabrieksgarantie wordt verleend alleen indien de instal- latie is uitgevoerd door een door Vaillant BV erkende in- stallateur conform de installatievoorschriften van het betreffende product. De eigenaar van een Vaillant product kan aanspraak maken op fabrieksgarantie die conform zijn aan de alge- mene garantiebepalingen van Vaillant BV.
  • Page 127: Technische Gegevens

    Bijlage 7 Bijlage Technische gegevens Benaming Eenheid VWS 64/2 VWS 84/2 VWS 104/2 Artikelnummer 0010005858 0010005859 0010005860 Hoogte zonder aansluitingen 1200 Breedte Diepte zonder kolom Diepte met kolom Gewicht - met verpakking - zonder verpakking - gereed voor gebruik Nominale spanning - CV-circuit/compressor 3/N/PE 400 V 50 Hz - regelcircuit...
  • Page 128: Bijlage

    7 Bijlage Benaming Eenheid VWS 64/2 VWS 84/2 VWS 104/2 Vermogensgegevens warmtepomp B0W35 dT5 - verwarmingsvermogen 10,4 - opgenomen vermogen - prestatiecoëfficiënt/COP B0W35 dT10 - verwarmingsvermogen 10,5 - opgenomen vermogen - prestatiecoëfficiënt/COP B5W55 - verwarmingsvermogen 11,0 - opgenomen vermogen - prestatiecoëfficiënt/COP Koelvermogen passief, VL 18 °C/RL 22 °C Geluidsvermogen binnen Voldoet aan veiligheidsvoorschriften...
  • Page 129: Typeplaatje

    Bijlage 7 Typeplaatje Verklaring van symbolen voor het typeplaatje Ontwerpspanning compressor Vaillant GmbH Remscheid / Germany Serial-No. 21054500100028300006000001N1 Ontwerpspanning pompen + ther- mostaat VWS 64/2 DE AT CH Ontwerpspanning extra verwar- ming IP 20 3/N/PE 400V 50Hz Ontwerpvermogen max. 1/N/PE 230V 50Hz...

Ce manuel est également adapté pour:

Geotherm plus vws 84/2Geotherm plus vws 104/2

Table des Matières