Table des Matières

Publicité

Notice d'installation et de maintenance
Éditeur/constructeur
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
flexoTHERM exclusive
VWF 57/4
VWF 87/4
VWF 117/4
VWF 157/4
VWF 197/4
CH (fr), FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant flexoTHERM exclusive VWF 57/4

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance flexoTHERM exclusive VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 CH (fr), FR Éditeur/constructeur Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Bornes de raccordement ........28 Raccordement du boîtier de gestion et des accessoires au système électronique....28 Sécurité..............4 Câblage ............... 28 Mises en garde relatives aux opérations ....4 8.10 Installation de la VRC DCF........28 Utilisation conforme ..........4 8.11 Installation des accessoires optionnels ....
  • Page 3 Sommaire Recyclage et mise au rebut ......37 14.1 Mise au rebut de l’eau glycolée ......38 14.2 Mise au rebut du frigorigène ........ 38 Service client............38 Annexe ................39 Alimentation électrique non verrouillée 3~/N/PE 400 V (schéma électrique 1 = ) ..
  • Page 4: Sécurité

    1 Sécurité – le respect des notices d'utilisation, d’instal- Sécurité lation et de maintenance du produit ainsi Mises en garde relatives aux que des autres composants de l’installa- opérations tion – une installation et un montage conformes Classification des mises en garde liées aux manipulations aux critères d’homologation du produit et du système...
  • Page 5: Danger De Mort Par Électrocution

    Sécurité 1 ▶ Équipez l’installation des dispositifs de 1.3.7 Risque de dommages matériels en cas de surface de montage sécurité nécessaires. inadaptée ▶ Respectez les législations, normes et di- rectives nationales et internationales en Tout défaut de planéité de la surface de mon- vigueur.
  • Page 6: Risque De Dommages Matériels Sous L'effet Du Gel

    1 Sécurité 1.3.10 Risque de dommage matériel dû à Prescriptions (directives, lois, l'utilisation d'un outil inapproprié normes) ▶ Pour serrer ou desserrer les raccords vis- ▶ Veuillez respecter les prescriptions, sés, utilisez l'outil approprié. normes, directives et lois en vigueur dans le pays.
  • Page 7: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la Vue d'ensemble du système documentation Structure du système de pompe à chaleur Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation.
  • Page 8: Module Pour Nappe Phréatique

    3 Vue d'ensemble du système Fonctionnement Le système de pompe à chaleur sert à produire de la chaleur dans des installations de chauffage et de production d’eau 3.2.1 Pompe à chaleur chaude sanitaire. Pour cela, il puise des calories dans le cir- cuit de la source de chaleur et les transfère dans le circuit chauffage par le biais du circuit frigorifique interne.
  • Page 9: Régulateur Système À Sonde Extérieure

    Vue d'ensemble du système 3 de l’évaporateur présente une température inférieure à celle Si nécessaire, l’écran de la pompe à chaleur permet de va- de la source de chaleur. Réciproquement, la température du lider le fonctionnement du chauffage d’appoint électrique frigorigène à...
  • Page 10: Description Du Produit

    4 Description du produit – Pression minimale du circuit chauffage: ≥ 0,05 MPa bout d’un délai d’attente. Un message de défaut apparaît au (≥ 0,50 bar) bout de trois tentatives de redémarrage infructueuses. – Pression de service min. du circuit chauffage: –...
  • Page 11: Vue Arrière

    Description du produit 4 Mentions figurant sur la plaque signalétique La plaque signalétique principale se trouve derrière le pan- neau avant, sur le carter de protection avant du circuit frigori- fique. Mention figurant sur la plaque Signification signalétique Tension nominale du com- presseur Tension nominale des pompes et du régulateur...
  • Page 12: Explications Relatives Aux Étiquettes Du Produit

    5 Montage Désignation de modèle et numéro de série Mention figurant sur la plaque Signification signalétique La désignation de modèle et le numéro de série figurent sur Puissance de chauffage pour une plaque située derrière le clapet avant, mais aussi sur W10/W35 /W45 /W55 une température de nappe la plaque signalétique principale.
  • Page 13 Montage 5 duire des vibrations au niveau du sol ou des murs adja- cents. ▶ Assurez-vous que le sol est bien plan et suffisamment résistant pour supporter le poids de la pompe à chaleur et du ballon d’eau chaude sanitaire. ▶...
  • Page 14: Dimensions

    5 Montage Dimensions 90 115 115 90 Notice d’installation et de maintenance flexoTHERM exclusive 0020213388_02...
  • Page 15: Distances Minimales

    Montage 5 ▶ Distances minimales Sectionnez les sangles de transport une fois que vous avez mis le produit en fonc- tionnement. Danger ! Risques de blessures en cours de trans- port en cas d’arrachement des sangles de transport ! Les sangles de transport risquent de s’ar- racher au cours du transport si le panneau avant est en place.
  • Page 16: Mise En Place Du Produit

    5 Montage Démontage de l’habillage avant Ne transportez surtout pas le produit comme indiqué ci- dessus. Mise en place du produit Démontez le clapet avant du tableau de commande. Pour cela, mettez les deux mains dans les poignées encastrées, puis tirez le clapet avant vers l’avant. 0-10 mm ▶...
  • Page 17: Démontage Du Couvercle De Protection Et Des Habillages Latéraux

    Montage 5 Tirez légèrement le panneau avant vers l’avant, puis retirez-le par le haut. Démontage du couvercle de protection et des habillages latéraux Dévissez les 4 vis situées à l’avant et les 3 vis situées à l’arrière pour démonter un des habillages latéraux. Retirez l’habillage latéral.
  • Page 18: Réalisation De L'installation Hydraulique

    6 Réalisation de l’installation hydraulique Réalisation de l’installation Raccordement de la pompe à chaleur au circuit de chauffage hydraulique Attention ! Remarque Risque de dommages en cas de dépôt de Vous trouverez les schémas d’installation dans le magnétite ! → livret des schémas d’installation. De la magnétite risque de se former dans les installations de chauffage avec tubes Si vous souhaitez profiter de la source de chaleur géo-...
  • Page 19: Schéma Hydraulique Du Système

    Veillez à garantir une eau de chauffage de Vaillant préconise d’installer une boucle de qualité suffisante. remplissage d’eau glycolée pour pompe à chaleur Vaillant (non nécessaire en cas ▶ Avant de remplir l'installation ou de faire l'appoint, vérifiez d’installation du module pour nappe phréa- la qualité...
  • Page 20: Additifs De Protection Contre Le Gel Destinés À Rester Durablement Dans L'installation

    7 Remplissage et purge de l’installation – Additifs de protection contre le gel destinés à res- Si les valeurs limites figurant dans le tableau ci-dessous ne sont pas respectées ou ter durablement dans l’installation – si le pH de l’eau de chauffage est inférieur à 8,2 ou supé- –...
  • Page 21: Remplissage Et Purge Du Circuit D'eau Glycolée

    15. Appuyez sur le levier de verrouillage (B). 16. Tournez la tête du moteur de 45° (C). En cas d’exigences particulières vis-à-vis du sol quand il sert de source de chaleur, Vaillant autorise également le fluide 17. Retirez la tête du moteur (D). caloporteur suivant : –...
  • Page 22: Installation Électrique

    8 Installation électrique Raccordez un tuyau qui débouche dans l’eau glycolée à Indiquez sur le récipient contenant le reste d'eau glyco- la vanne d'arrêt (61). lée les données relatives au type d'eau glycolée et à la concentration utilisée. Ouvrez la vanne d’isolement (61). 10.
  • Page 23: Pose Des Câbles Ebus

    Installation électrique 8 câble blindé. Appliquez le blindage d'un côté sur la Boîtier électrique plaque du boîtier électrique du produit. ▶ N’utilisez pas les cosses libres de la pompe à chaleur comme bornes de soutien pour le câblage. 30 mm max. Fils de raccordement Isolation ▶...
  • Page 24 8 Installation électrique ▶ 8.4.1 Raccordement de l’alimentation électrique Branchez le pressostat eau glycolée externe sur les deux cosses X131 (Source Monitoring) du circuit imprimé de permanente 3~/N/PE 400 V raccordement secteur. ▶ Branchez l’alimentation électrique permanente au – Tension nominale du pressostat eau glycolée ex- niveau du principal raccordement au secteur (X101).
  • Page 25: Raccordement Du Capteur De Température

    Installation électrique 8 Remarque Il n’y a pas de fonction dédiée aux capteurs de température qui servent à surveiller la source de chaleur. Le système se contente d’afficher les valeurs à l’écran. 8.4.8 Raccordement du capteur de température pour ballon d’eau chaude sanitaire externe (en option) ▶...
  • Page 26: Circuit Imprimé De Raccordement Secteur

    8 Installation électrique Circuit imprimé de raccordement secteur Remarque La puissance électrique absorbée totale de tous les consommateurs externes raccordés (notamment X141, X143, X144, X145) ne doit pas dépasser 2,4 A ! X110B X110A X110 X120 X102 X101 X143 X145 X103 X144 X141...
  • Page 27: Circuit Imprimé Du Régulateur

    Installation électrique 8 Circuit imprimé du régulateur X100/S20 X100/S21 X100/BUS [X23] Raccordement EEV (détendeur) [X100/BUS] Raccord de bus (VR 900) [X40] Connecteur encartable VR40 (lignes de signa- [X20] Connexion de données vers le circuit imprimé lisation) de raccordement secteur et alimentation électrique du limiteur de courant de démarrage [X51] Connecteur encartable de raccordement de l’écran...
  • Page 28: Bornes De Raccordement

    8 Installation électrique Bornes de raccordement Mettez les câbles de raccordement à la bonne lon- gueur. 8.7.1 X100/S21 Contact du fournisseur d’énergie Il s’agit d’un contact normalement ouvert libre de potentiel avec capacité de commutation de 24 V/0,1 A. Il faut para- 30 mm max.
  • Page 29: Raccordement Du Système De Pompe À Chaleur Sur L'installation Photovoltaïque

    Mise en service 9 Mise en service 8.13 Raccordement du système de pompe à chaleur sur l’installation photovoltaïque Concept de commande Il vous faut les composants suivants pour le raccorde- → Notice d'utilisation ment : – Boîtier de relais externe avec 1x relais NO avec Mise en service de la pompe à...
  • Page 30: Exécution Du Guide D'installation

    9 Mise en service électrique, les installations assistées des composants fusibles du tableau électrique domestique (voir les carac- du système se lancent automatiquement. Réglez les téristiques techniques pour les courants assignés). valeurs requises sur le tableau de commande de la pompe à...
  • Page 31: Activation De L'accès Technicien

    Elle se coupe à partir du moment où la quantité de système. Vaillant préconise de conserver ce réglage. chaleur apportée est équivalente au déficit. Plus la valeur négative paramétrée est importante et plus les intervalles de Mode manuel fonctionnement et d’inactivité...
  • Page 32: Hauteur Manométrique Résiduelle De La Pompe Du Circuit Domestique

    10 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage paramétrer une limite dans le menu Installation, dans une 10.2.2.3 Hauteur manométrique résiduelle de la plage de 0,02 ... 0,1 MPa (200 ... 1000 mbar). pompe du circuit domestique VWF 11x/4 au débit volumique nominal 10.2.2 Hauteur manométrique résiduelle de la pompe du circuit domestique 10.2.2.1 Hauteur manométrique résiduelle de la...
  • Page 33: Réglage De La Pompe Du Circuit Géothermique

    Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 10 10.2.2.5 Hauteur manométrique résiduelle de la 10.2.4 Hauteur manométrique résiduelle de la pompe du circuit domestique VWF 19x/4 pompe du circuit géothermique au débit volumique nominal 10.2.4.1 Hauteur manométrique résiduelle de la pompe du circuit géothermique VWF 5x/4 au débit volumique nominal Source de chaleur : air...
  • Page 34: Réglage De La Température De Départ En Mode De Chauffage (Sans Régulateur Raccordé)

    10 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 10.2.4.3 Hauteur manométrique résiduelle de la 10.2.4.5 Hauteur manométrique résiduelle de la pompe du circuit géothermique VWF 11x/4 pompe du circuit géothermique VWF19x/4 au débit volumique nominal au débit volumique nominal 1200 1000 Source de chaleur : air Hauteur manomé-...
  • Page 35: Remise Du Produit À L'utilisateur

    Dépannage 11 10.5 Remise du produit à l’utilisateur 11.4 Réinitialisation du journal des défauts ▶ Montrez à l’utilisateur l’emplacement et le fonctionnement Appuyez sur (Effacer). des dispositifs de sécurité. Confirmez la suppression du contenu du journal des ▶ Formez l’utilisateur aux manipulations du produit. défauts en appuyant sur (Ok).
  • Page 36: 12 Inspection Et Maintenance

    12 Inspection et maintenance 11.8.1 Réinitialisation du disjoncteur de protection Conditions: Lhm. 37 s’affiche du chauffage d’appoint électrique Le produit est en mode sécurité confort. Le produit a détecté Vérifiez le câble d'alimentation du circuit imprimé de une anomalie persistante et continue de fonctionner au prix raccordement secteur.
  • Page 37: Contrôle Et Rectification De La Pression De Remplissage De L'installation De Chauffage

    Mise hors service 13 12.7 Remise en service et test de N° Travaux Inspection Entretien fonctionnement (tous les ans, (tous les dans un délai 2 ans) de 24 mois au Avertissement ! maximum) Risque de brûlures au contact des compo- Vérifiez que le disjoncteur sants chauds ou froids ! de protection du boîtier...
  • Page 38: Mise Au Rebut De L'eau Glycolée

    Rte du Bugnon 43 CH-1752 Villars-sur-Glâne Schweiz, Svizzera, Suisse Service après-vente tél.: 026 40972‑17 Service après-vente fax: 026 40972‑19 Validité: France Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- quées au verso ou sur le site www.vaillant.fr. Notice d’installation et de maintenance flexoTHERM exclusive 0020213388_02...
  • Page 39: Annexe

    Annexe Annexe Alimentation électrique non verrouillée 3~/N/PE 400 V (schéma électrique 1 = X110B L2 L1 L1 L2 X102 X101 X110 X110A X103 L1 L2 Alimentation électrique du chauffage d’appoint élec- X101 Raccordement secteur principal du compresseur trique interne X103 Sortie de tension optionnelle en direction du chauf- Alimentation électrique de la commande fage d’appoint électrique interne (X102)
  • Page 40: Alimentation Électrique À Double Circuit Avec Heures Creuses A - 3~/N/Pe 400 V (Schéma Électrique 2 = )

    Annexe Alimentation électrique à double circuit avec heures creuses A - 3~/N/PE 400 V (schéma électrique 2 = L2 L1 L1 L2 X102 X101 X110 X110A X110B X103 Alimentation électrique permanente du chauffage X101 Raccordement secteur principal du compresseur d’appoint électrique interne X103 Sortie de tension optionnelle en direction du chauf- Alimentation électrique de la commande...
  • Page 41: Alimentation Électrique À Double Circuit Avec Heures Creuses B - 3~/N/Pe 400 V (Schéma Électrique 3 = )

    Annexe Alimentation électrique à double circuit avec heures creuses B - 3~/N/PE 400 V (schéma électrique 3 = X110B L2 L1 L1 L2 X102 X101 X110 X110A X103 Alimentation électrique du chauffage d’appoint élec- X101 Raccordement secteur principal du compresseur trique interne verrouillée X103 Sortie de tension optionnelle en direction du chauf-...
  • Page 42: Alimentation Électrique À Double Circuit Avec Tarif Pompe À Chaleur 3~/N/Pe 400 V (Schéma Électrique 4 = )

    Annexe Alimentation électrique à double circuit avec tarif pompe à chaleur 3~/N/PE 400 V (schéma électrique 4 = X110B L2 L1 L1 L2 X102 X101 X110 X110A X103 Alimentation électrique du chauffage d’appoint élec- X101 Raccordement secteur principal du compresseur trique interne verrouillée X103 Sortie de tension optionnelle en direction du chauf-...
  • Page 43 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, possibilité de sé- Réglage Réglage lection, commentaire d’usine min. max. Heures compresseur Valeur actuelle Démarr. compresseur Valeur actuelle Heures ppe domest. Valeur actuelle Démarr. ppe domest. Valeur actuelle Heures ppe géotherm. Valeur actuelle Démarr.
  • Page 44 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, possibilité de sé- Réglage Réglage lection, commentaire d’usine min. max. Actionneurs du circuit géothermique T.14 Pompe circuit géoth. : puis- sance T.16 Mélangeur rafr. : position Fermé Ouvert Fermé, Repos, Ouvert Repos (uniquement en cas de rafraî- chissement passif !) T.17 Pompe de puits Arrêt...
  • Page 45 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, possibilité de sé- Réglage Réglage lection, commentaire d’usine min. max. −40 ℃ T.99 Température entrée puits (uniquement en présence d’un circuit géothermique de type forage !) −40 ℃ T.100 Température sortie puits (uniquement en présence d’un circuit géothermique de type forage !) T.101 Circuit géotherm.
  • Page 46 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, possibilité de sé- Réglage Réglage lection, commentaire d’usine min. max. T.135 Thermorupteur sortie com- fermée ouvert Fermé, Ouvert fermée presseur Autres capteurs −40 ℃ T.146 Temp. extérieure Valeur actuelle Pas de signal DCF T.147 État DCF validation signal DCF Signal DCF valide...
  • Page 47 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, possibilité de sé- Réglage Réglage lection, commentaire d’usine min. max. Val. dés. ppe géoth. Air/eau glycolée – VWF 57/4 : – VWF 87/4 : – VWF 117/4 : – VWF 157/4 : – VWF 197/4 : Sol/eau glycolée –...
  • Page 48 Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, possibilité de sé- Réglage Réglage lection, commentaire d’usine min. max. Version logiciel Valeur actuelle du cir- xxxx.xx.xx cuit imprimé du régu- lateur (HMU xxxx) et de l’écran (AI xxxx) Version logicielle du circuit imprimé de rac- cordement secteur TB Version logicielle du limiteur de courant de...
  • Page 49: Codes D'état - Vue D'ensemble

    Annexe Codes d’état – vue d’ensemble Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Signification / affichage à l'écran de la Code d’état pompe à chaleur Affichages relatifs au système de pompe à...
  • Page 50 Annexe Signification / affichage à l'écran de la Code d’état pompe à chaleur S.214 Défaut de connexion : ventilateur 2 non détecté S.215 Défaut de connexion : bornier non dé- tecté S.216 Défaut de connexion : LCD non détecté Affichages relatifs au circuit géothermique S.242 Circuit géotherm.
  • Page 51: Messages De Maintenance

    Annexe Signification / affichage à l'écran de la Code d’état pompe à chaleur S.240 Temp. huile compr./environ. trop basse Affichages relatifs au circuit du chauffage d’appoint électrique S.350 Résistance chauff. : séc. surch. ouverte S.351 Résist. chauff. : temp. départ trop élevée S.352 Résist.
  • Page 52 Annexe Action corrective Code Signification Cause – – F.070 Défaut - codage appareil erroné Remplacement du circuit imprimé de Régler le code appareil qui convient la régulation et du circuit imprimé de l’écran – F.514 Défaut sonde : temp. entrée com- Vérifier les sondes et les changer si –...
  • Page 53 Annexe Action corrective Code Signification Cause – – F.708 Défaut de connexion : module Pas de raccordement électrique Vérifier le raccordement électrique ventil. 1 du module de ventilateur 1 (vérifier Pas de raccordement eBUS le raccordement du câble, tout pro- blème de contact et s’assurer que le disjoncteur de protection du boîtier de raccordement ne s’est pas dé-...
  • Page 54 Annexe Action corrective Code Signification Cause – – F.719 Module ventil. : séc. surch. ou- La sécurité de surchauffe du dégi- Contrôler la circulation de la pompe verte vrage s’est ouverte à cause d’un du circuit géothermique débit volumique trop faible ou d’une –...
  • Page 55 Annexe Action corrective Code Signification Cause – – F.733 Temp. évaporation trop basse Absence de débit dans le circuit Contrôler le débit du circuit géother- géothermique (mode de chauffage) mique – – Apport d’énergie insuffisant au ni- Vérifier le dimensionnement du cir- veau du circuit géothermique (mode cuit géothermique (mode chauffage) de chauffage) ou du circuit domes-...
  • Page 56 Annexe Action corrective Code Signification Cause – – F.743 Circuit domest. : t° retour trop Température de retour du circuit Rafraîchissement : contrôler le fonc- élevée domestique trop élevée pour que le tionnement de la vanne à quatre compresseur puisse démarrer voies –...
  • Page 57 Annexe Action corrective Code Signification Cause – – F.787 Circuit géotherm. : pressostat Perte de charge dans le circuit géo- Contrôler le circuit géothermique à la ouvert thermique à cause d’une fuite ou recherche de fuites d’une poche d’air – Faire un appoint dans le milieu (eau –...
  • Page 58 Annexe Action corrective Code Signification Cause – F.1100 Résist. chauff. : séc. surch. ou- La sécurité de surchauffe du chauffage Contrôler la circulation de la pompe verte d’appoint électrique s’est ouverte pour du circuit domestique cause de : – Ouvrir les robinets d’arrêt si néces- saire.
  • Page 59: Caractéristiques Du Capteur De Température Externe Vr 10

    Annexe Caractéristiques du capteur de température externe VR 10 Température (°C) Résistance (Ohm) 87879 63774 46747 34599 25848 19484 14814 11358 8778 6836 5363 4238 3372 2700 2176 1764 1439 1180 0020213388_02 flexoTHERM exclusive Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 60: Caractéristiques Des Capteurs De Température Internes

    Annexe Caractéristiques des capteurs de température internes Température (°C) Résistance (Ohm) 327344 237193 173657 128410 95862 72222 54892 42073 32510 25316 19862 15694 12486 10000 8060 6535 5330 4372 3605 2989 2490 2084 1753 1481 1256 1070 Notice d’installation et de maintenance flexoTHERM exclusive 0020213388_02...
  • Page 61: Caractéristiques De La Sonde Extérieure Vrc Dcf

    Annexe Caractéristiques de la sonde extérieure VRC DCF Température (°C) Résistance (Ohm) 2167 2067 1976 1862 1745 1619 1494 1387 1246 1128 1020 0020213388_02 flexoTHERM exclusive Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 62: Schéma De La Pompe À Chaleur

    Annexe Schéma de la pompe à chaleur TT 20 PT 20 TT 21 TZ 21 FLT1 TT 11 PT 11 PZ 11 TZ 11 PT 10 TT 10 FLT2 TT 31 TT 30 PT 30 Raccord du vase d’expansion à membrane du circuit Compresseur chauffage Pompe chauffage...
  • Page 63 Annexe Évaporateur TT17 Capteur de température, détendeur électronique de sortie Vaporisateur avec injection intercalaire TT20 Sonde de température de retour de chauffage Chauffage d'appoint électrique TT21 Sonde de température de départ de chauffage PT10 Capteur basse pression TT30 Sonde de température à l’entrée de la source PT11 Capteur haute pression TT31...
  • Page 64: Schéma Électrique

    Annexe Schéma électrique GN/YE BN BK GY BU GN/YE GN/YE GN/YE Raccordement de la sonde de température de sto- Vers vanne 3 voies (commutation chauffage/charge ckage VR 10 du ballon) X15 Vanne 3 voies interne Vers chauffage d’appoint électrique X13 Pompe pour circuit glycolé interne Vers sécurité...
  • Page 65: Conditions D'essai Pour Déterminer Les Caractéristiques De Performances Suivant La Norme En 14511

    Annexe Conditions d’essai pour déterminer les caractéristiques de performances suivant la norme EN 14511 Application pour sources de chaleur de type sol et nappe phréatique Circuit domestique (côté utilisation de la chaleur en mode de chauffage) Réglage de la pompe du circuit domestique : Menu →...
  • Page 66: Données Hydrauliques

    Annexe VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Puissance électrique absorbée max. du 9 kW 9 kW 9 kW 9 kW 9 kW chauffage d'appoint Indice de protection EN 60529 IP 10B IP 10B IP 10B IP 10B IP 10B Données hydrauliques VWF 57/4...
  • Page 67: Circuit Frigorifique

    Annexe VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 75 ℃ 75 ℃ 75 ℃ 75 ℃ 75 ℃ Température de départ de consigne max. en mode chauffage avec chauffage d’ap- point externe 65 ℃ 65 ℃ 65 ℃ 65 ℃...
  • Page 68: Données De Performance

    Annexe VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Débit volumique max. en cas de fonction- 1.290 l/h 2.320 l/h 3.000 l/h 3.590 l/h 4.780 l/h nement continu aux seuils d'utilisation Hauteur manométrique résiduelle max. 0,062 MPa 0,039 MPa 0,051 MPa 0,098 MPa 0,082 MPa...
  • Page 69: O.3 Source De Chaleur : Air

    Annexe VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Puissance sonore B0/W45 suivant 40,7 dB(A) 45,1 dB(A) 46,7 dB(A) 49,3 dB(A) 46,1 dB(A) EN 12102 / EN 14511 L en mode chauffage Puissance sonore B0/W55 suivant 40,6 dB(A) 49,9 dB(A) 47,2 dB(A) 48,0 dB(A)
  • Page 70 Annexe VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Puissance absorbée effective A7/W35 ΔT 1,29 kW 1,91 kW 2,50 kW 3,19 kW 4,50 kW Coefficient de performance A7/W35 ΔT 4,80 4,60 4,60 4,80 4,40 5 K / Coefficient of Performance EN 14511 Puissance de chauffage A7/W45 ΔT 5 K 6,10 kW 9,00 kW...
  • Page 71: O.4 Source De Chaleur : Nappe Phréatique

    Annexe Source de chaleur : nappe phréatique Circuit source de chaleur/circuit glycolé et circuit d’eau souterraine VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Module de source de chaleur VWW 11/4 SI VWW 11/4 SI VWW 11/4 SI VWW 19/4 SI VWW 19/4 SI Débit volumique nominal d'eau souter-...
  • Page 72 Annexe VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Puissance sonore W10/W45 suivant 40,9 dB(A) 50,3 dB(A) 47,8 dB(A) 48,0 dB(A) 47,8 dB(A) EN 12102 / EN 14511 L en mode chauffage Puissance sonore W10/W55 suivant 41,8 dB(A) 53,8 dB(A) 47,6 dB(A) 49,1 dB(A)
  • Page 73: Courants Assignés = I [A]

    Annexe Courants assignés = I 3~/N/PE 400 V 3~/N/PE 400 V VWF xxx/4 400 V X101 X102 X101 0,0 kW 2,0 kW 13,7 3,5 kW 19,8 15,2 5,5 kW 13,7 19,8 15,2 7,0 kW 19,8 19,8 15,2 15,2 9,0 kW 13,7 19,8 19,8...
  • Page 74 Annexe 3~/N/PE 400 V 3~/N/PE 400 V VWF xxx/4 400 V X101 X102 X101 0,0 kW 10,9 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 2,0 kW 19,6 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 3,5 kW 10,9 10,0 25,2 15,2 10,0 10,0 10,0 5,5 kW 19,6 10,0 25,2...
  • Page 75 Annexe 1~/N/PE 3~/N/PE 400 V 3~/N/PE 400 V 230 V VWF xxx/4 400 V X110 X101 X102 X101 0,0 kW 2,0 kW 13,3 3,5 kW 19,8 15,2 5,5 kW 13,3 19,8 15,2 7,0 kW 19,8 19,8 15,2 15,2 9,0 kW 13,3 19,8 19,8 15,2 15,2 0,0 kW...
  • Page 76 Annexe 1~/N/PE 3~/N/PE 400 V 3~/N/PE 400 V 230 0 V VWF xxx/4 400 V X110 X101 X102 X101 0,0 kW 10,0 10,0 10,0 10,9 10,0 10,0 2,0 kW 18,7 10,0 10,0 10,9 10,0 10,0 3,5 kW 10,0 10,0 25,2 15,2 10,9 10,0 10,0 5,5 kW 18,7 10,0 25,2...
  • Page 77: Index

    Index Index Distances minimales ............15 Documents ................7 Accéder, statistiques ............31 Eau glycolée, mélange ............21 Eau glycolée, mise au rebut ..........38 Accès aux statistiques............31 Accès, niveau réservé à l’installateur ........31 Électricité................5 Accessoires, en option, raccordement ........ 28 Emplacement d’installation, exigences .......
  • Page 78 Index Mise au rebut, emballage ............ 37 Régler, température de départ, mode refroidissement ..34 Mise au rebut, fluide frigorigène .......... 38 Réinitialisation du disjoncteur de protection ......36 Mise hors fonctionnement, provisoire........37 Remise en fonctionnement..........37 Mise hors service définitive ..........37 Remise, utilisateur...............
  • Page 80: Fournisseur

    CH-1752 Villars-sur-Glâne Tél. 026 40972‑10 Fax 026 40972‑14 Service après-vente tél. 026 40972‑17 Service après-vente fax 026 40972‑19 romandie@vaillant.ch www.vaillant.ch VAILLANT GROUP FRANCE "Le Technipole" 8, Avenue Pablo Picasso F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Téléphone 01 49741111 Fax 01 48768932 Assistance technique 08 26 270303 (0,15 EUR TTC/min) Ligne Particuliers 09 74757475 (0,022 EUR TTC/min + 0,09 EUR TTC de mise en relation) www.vaillant.fr...

Table des Matières