Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wärmepumpensystem
Système de pompe à chaleur
Sistema pompa di calore
de Betriebsanleitung
fr Notice d'emploi
it Istruzioni per l'uso
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant aroTHERM plus /8.1

  • Page 1 Wärmepumpensystem Système de pompe à chaleur Sistema pompa di calore de Betriebsanleitung fr Notice d’emploi it Istruzioni per l'uso...
  • Page 2 Betriebsanleitung ..........3 Notice d’emploi ..........23 Istruzioni per l'uso ..........45...
  • Page 3 Betriebsanleitung Einstellungen vornehmen......... 13 Display, Bedienelemente und Symbole des Inhalt Systemreglers............13 Voreinstellungen ..........14 Tipps zur Einstellung der Heizkurve ....14 Sicherheit ............. 4 Energiespartipps ..........14 Handlungsbezogene Warnhinweise ...... 4 Allgemeine Energiespartipps ....... 14 Bestimmungsgemäße Verwendung ...... 4 Einsparmöglichkeiten durch den richtigen Zielgruppe der Anleitung ........
  • Page 4 Sicherheit Außeneinheit. Die Regelung erfolgt über den Systemregler. Handlungsbezogene Warnhinweise Das Produkt ist ausschließlich für die In- Klassifizierung der handlungsbezogenen nennaufstellung bestimmt. Warnhinweise Das Produkt ist ausschließlich für den häusli- Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind chen Gebrauch bestimmt wie folgt mit Warnzeichen und Signalwör- Systemregler tern hinsichtlich der Schwere der möglichen Der Systemregler ist die zentrale Schaltstel-...
  • Page 5 Zielgruppe der Anleitung mepumpensystem oder den Systemkom- ponenten durchzuführen. Diese Betriebsanleitung richtet sich an den Betreiber. 1.4.4 Verbrennungsgsgefahr durch heiße Oberfläche Allgemeine Sicherheitshinweise Aufgrund der Oberflächenfarbe kann sich die 1.4.1 Lebensgefahr durch Feuer oder Oberfläche bei direkter Sonneneinstrahlung Explosion bei Undichtigkeit im erhitzen und bei Berührung zu Verbrennun- Kältemittelkreis gen führen.
  • Page 6 Hinweise zur Dokumentation Produktaufbau - Inneneinheit (Hydraulikstation) ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebssanleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. ▶ Bewahren Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen zur weiteren Verwendung auf. Diese Anleitung gilt ausschließlich für Wärmepumpensyste- me mit folgenden Systemkomponenten: –...
  • Page 7 Produktaufbau - Systemregler Bedienelemente Display Produktaufbau - Wärmepumpe | Außen- Regler der Inneneinheit Wärmepumpenregelungsmodul einheit Wärmepumpe | Innen- Kommunikationskabel einheit eBUS-Leitung Heizkreis Systemregler Weiterführende Informationen ▶ Scannen Sie den angezeigten Code mit Ihrem Smartpho- ne, um weiterführende Informationen zur Ihrem Produkt zu erhalten.
  • Page 8 Funktionsprinzip Heizbetrieb/Kühlbetrieb re), z. B. bei hoher Netzauslastung. Bei EVU-Sperre kann die in der Inneneinheit eingebaute Elektro-Zusatzheizung die 3.9.1 Heizbetrieb Wärmeversorgung des Gebäudes übernehmen. Diese Elek- tro-Zusatzheizung wird auch dann automatisch eingeschal- tet, falls die Heizleistung der Wärmepumpe nicht ausreicht oder eine Störung an der Wärmepumpe vorliegt.
  • Page 9 3.16 Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) im Was ist eine Festwertregelung? Heizkreis Der Systemregler regelt die Vorlauftemperatur auf zwei fest eingestellteTemperaturen, die unabhängig von der Raum- Wenn die Temperatur im Heizkreis der internen Elektro- oder Außentemperatur sind. Diese Regelung eignet sich Zusatzheizung die Maximaltemperatur überschreitet, dann unter anderem für einen Torluftschleier oder eine Schwimm- schaltet der STB die Elektro-Zusatzheizung verriegelnd ab.
  • Page 10 Was bedeutet Zeitfenster? können eine Wunschtemperatur (3) einstellen, die allen Zeit- fenstern zugeordnet wird. Beispiel Heizbetrieb im Modus: Zeitgesteuert Beispiel: 16:30 bis 18:00 Uhr; 24 °C 20:00 bis 22:30 Uhr; 24 °C 24 °C Innerhalb der Zeitfenster werden die Wohnräume auf die Wunschtemperatur gekühlt.
  • Page 11 Hinweis Beachten Sie, dass die kostenoptimierte triVAI Funktion nur für den Heizbetrieb gilt! Gültigkeit: Deutschland Der Hybrid-Manager errechnet, ob die Wärmepumpe oder das zusätzliche Heizgerät den Wärmebedarf kostengünstiger deckt. Die Entscheidungskriterien sind die eingestellten Tari- fe in Relation zum Wärmebedarf. Damit die Wärmepumpe und das zusätzliche Heizgerät ef- fektiv arbeiten können, müssen Sie die Tarife korrekt einge- ben.
  • Page 12 – Betrieb WLAN-Netzwerk ist verschlüsselt, siehe Technische Daten – Voraussetzungen ggf. eBUS-Leitung zugänglich ▶ Die Außeneinheit wurde über den entsprechenden 5.3.2 Installationsschritte beachten Trennschalter eingeschaltet. ▶ Installieren Sie das Produkt. Die Inneneinheit wurde über den entsprechenden Trenn- schalter eingeschaltet. Stellen Sie sicher, dass alle weiteren Systemkompo- ▶...
  • Page 13 Anzeige Energieverbräuche, Energieerträge Eine Internetverbindung ist Voraussetzung, um das Produkt mit einigen Smart Home Lösungen von Drittanbietern zu und Effizienzen verbinden. Eine Liste der Partner finden Sie auf: Die Inneneinheit, der Systemregler sowie die App zeigen an- – privacy.myvaillant.com genäherte Werte zu Energieverbräuchen, Energieerträgen und Effizienzen an, die auf Basis von Berechnungsalgorith- Scannen Sie den QR-Code, um die Internetseite direkt auf- men hochgerechnet sind.
  • Page 14 – Durch Menüstruktur navigieren Werksseitige Einstellung Einstellung Betreiber – Einstellwert verringern oder erhöhen – Zu einzelnen Zahlen/Buchstaben navigieren Frostschutz Der Frostschutz Ihrer Wärmepumpe, des Warm- wasserspeichers und eines gegebenenfalls vor- handenen separaten Pufferspeichers ist gewähr- leistet. Hinweis – Hilfe aufrufen Bei Außentemperaturen unter -20 °C oder bei –...
  • Page 15 ▶ – Stellen Sie Heizkörper nicht zu, damit die erwärmte Luft Für die Zeiten längerer Abwesenheit empfehlen wir im Raum richtig zirkulieren kann. Ihnen, die Heizung auf Absenkbetrieb zu schalten. ▶ ▶ Prüfen Sie, ob Fenster und Türen dicht sind und halten Heizen Sie gleichmäßig: Sie nachts Fensterläden und Jalousien geschlossen, –...
  • Page 16 ▶ Fehlermeldung Beauftragen Sie damit einen autorisierten Fachhandwerksbetrieb. Wir empfehlen Im Display erscheint mit dem Text der Fehlermeldung. den Abschluss eines Wartungsvertrags. ▶ Kontaktieren Sie bei einer Fehlermeldung immer Ihren Fachhanwerker. 9.2.2 Inneneinheit Wartungsmeldung Voraussetzung für dauernde Betriebsbereitschaft und –sicherheit, Zuverlässigkeit und hohe Lebensdauer des Im Display erscheint mit Text der Wartungsmeldung.
  • Page 17 Lassen Sie das Kältemittel nur durch einen autorisierten Fachhandwerker entsorgen. ▶ Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise. 13 Garantie und Kundendienst Gültigkeit: Österreich www.vaillant.at Gültigkeit: Schweiz www.vaillant.ch Gültigkeit: Deutschland www.vaillant.de Keine Software ist perfekt, deshalb arbeiten wir für Sie stetig an weiteren Verbesserungen. Wenn Sie Hinweise auf eine Schwachstelle oder Sicherheitslücke finden, bitten wir um...
  • Page 18 Anhang Bedien- und Anzeigefunktionen Hinweis Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen stehen nicht für alle Systemkonfigurationen zur Verfügung. Um das Menü aufzurufen, drücken Sie 2 x Menüpunkt REGELUNG MENÜ REGELUNG Zone Heizen Modus: Manuell Ununterbrochenes Halten der Wunschtemperatur Wunschtemperatur: °C Was bedeuten die verschiedenen Temperaturen? (→...
  • Page 19 Festwertregelung Kreis 1 Modus: Manuell Ununterbrochenes Halten der Vorlaufsolltemp., Wunsch: °C, die der Fachhandwerker vorweg eingestellt hat. Zeitgesteuert Was bedeutet Zeitfenster? (→ Kapitel 4.8) Wochenplaner Bis zu 12 Zeitfenster sind pro Tag einstellbar Innerhalb der Zeitfenster wird die Vorlaufsolltemp., Wunsch: °C herangezogen.
  • Page 20 Modus: Normal Ununterbrochenes Lüften mit der Lüftungsstufe: Normal Lüftungsstufe Normal: Lüftungsstufe für den Normalbetrieb bei durchschnittlicher Belas- tung der Raumluft mit 2 bis 4 Personen. Zeitgesteuert Wochenplaner Bis zu 12 Zeitfenster sind pro Tag einstellbar Innerhalb der Zeitfenster wird die Lüftungsstufe Normal: heran- gezogen.
  • Page 21 Energiedaten Anzeige Energieverbräuche, Energieerträge und Effizienzen App, Heizgerät und Systemregler zeigen geschätzte Werte zu Energieverbräuchen, Energieerträgen und Effizienzen auf Grundla- ge einer Hochrechnung an. Die angezeigten Werte in der App kön- nen sich aufgrund unterschiedlicher Aktualisierungsintervalle ge- genüber den Anzeigen in den Bedieneinheiten der Heizgeräte und Systemregler unterscheiden.
  • Page 22 Störungsbehebung, Wartungsmeldung Störungsbehebung Störung mögliche Ursache Maßnahme Display bleibt dunkel Softwarefehler Drücken Sie die Taste oben rechts auf dem Systemregler länger als 5 Sekunden, um einen Neustart zu erzwingen. Schalten Sie den Netzschalter an allen Wärmeerzeugern für ca. 1 Minute aus und dann wieder ein. Wenn die Fehlermeldung bestehen bleibt, dann benachrich- tigen Sie den Fachhandwerker.
  • Page 23 Notice d’emploi Mettre en fonctionnement la passerelle WiFi ..32 Assurer la protection contre le gel de l’unité Sommaire extérieure............. 33 Indication des consommations énergétiques, des rendements énergétiques et des niveaux Sécurité............... 24 d’efficience............34 Mises en garde relatives aux opérations ..... 24 Effectuer des réglages ........
  • Page 24 Sécurité l’unité extérieure. La régulation s’effectue via le boîtier de gestion. Mises en garde relatives aux Ce produit a été exclusivement conçu pour opérations l’installation intérieure. Classification des mises en garde liées Ce produit est exclusivement conçu pour un aux manipulations usage domestique Les mises en garde relatives aux manipula- Régulateur de l’installation...
  • Page 25 Groupe cible de la notice 1.4.3 Risques de blessures et de dommages matériels en cas Cette notice d'utilisation s'adresse à l'utilisa- de maintenance ou de réparation teur. négligée ou non conforme Consignes de sécurité générales ▶ N'essayez jamais d'effectuer vous-même des travaux d'entretien ou des réparations 1.4.1 Danger de mort en cas de feu sur votre système de pompe à...
  • Page 26 Remarques relatives à la Structure du produit - Unité intérieure (station hydraulique) documentation ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation qui accompagnent les composants de l’ins- tallation. ▶ Conservez soigneusement cette notice ainsi que tous les autres documents complémentaires applicables pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 27 Structure du produit - Boîtier de gestion Interface utilisateur Écran Structure du produit - Module de régulation Pompe à chaleur | Unité Régulateur de l’unité de pompe à chaleur extérieure intérieure Câble de communica- Pompe à chaleur | unité tion intérieure Ligne eBUS Circuit chauffage...
  • Page 28 Principe de fonctionnement mode votre fournisseur d'énergie peut interrompre brièvement l'alimentation électrique de la pompe à chaleur (délestage chauffage/mode refroidissement du fournisseur d'énergie), p. ex. en cas de forte charge du 3.9.1 Mode chauffage réseau. En cas de délestage du fournisseur d'énergie, le chauffage d'appoint électrique installé...
  • Page 29 3.15 Antibloquage pompes Qu’est-ce que la circulation ? Cette fonction évite que les pompes d’eau de chauffage ne La conduite d’eau chaude est raccordée à une conduite se grippent. Si les pompes ne fonctionnent pas pendant d’eau supplémentaire pour former un circuit avec le ballon 23 heures, elles sont mises sous tension consécutivement d’eau chaude sanitaire.
  • Page 30 La fonction bascule automatiquement entre les modes chauffage et rafraîchissement. – Le professionnel qualifié a paramétré la fonction sur Mode rafraîch. ext.. Le signal du régulateur externe permet de basculer du chauffage au rafraîchissement 24 °C et inversement. Tant qu’il y a un signal, le mode ra- fraîchissement reste activé.
  • Page 31 Fonctionne- Au sein de la phase En dehors du cré- Remarque ment temporelle neau horaire En vertu de la législation allemande, ici la loi sur l’énergie dans les bâtiments du 01/01/2024, Production d’eau La production d’eau La production d’eau chaude sani- chaude sanitaire est chaude sanitaire est la part des énergies renouvelables dans la pro-...
  • Page 32 Fonctionnement Prérequis ▶ L'unité extérieure a été mise sous tension via le section- neur correspondant. ▶ L'unité intérieure a été mise sous tension via le section- neur correspondant. ▶ Le boîtier de gestion a été mis sous tension via le sec- tionneur correspondant.
  • Page 33 – – Réseau Wi-Fi crypté , voir caractéristiques privacy.myvaillant.com techniques Une connexion Internet est indispensable pour connecter – Ligne éventuellement eBUS accessible le produit à certaines solutions domotiques Smart Home tierces. Vous trouverez la liste des partenaires ici : 5.3.2 Respect des étapes d’installation –...
  • Page 34 6.1.1 Éléments de commande Remarque Si vous observez un nuage de fumée qui – Accéder au menu s’échappe de l’unité extérieure, vous n’avez – Retour au menu principal rien à faire. C’est un phénomène qui peut se – Validation/modification de la sélection produire en cours de dégivrage.
  • Page 35 – Un système de ventilation avec récupération de cha- Réglage d’usine Réglage leur permet de garantir en permanence un renouvel- utilisateur lement optimal de l’air dans le bâtiment (il n’est donc Protection antigel pas nécessaire d’ouvrir les fenêtres pour aérer). Le La protection contre le gel de votre pompe à...
  • Page 36 chaude sanitaire et vos exigences individuelles en ECS + ch. : le chauffage d’appoint électrique prend le relais matière de confort de la température d’eau chaude. du mode chauffage et du mode eau chaude sanitaire. Il y a ▶ du chauffage et de l’eau chaude sanitaire. Réglez des durées de chauffe personnalisées.
  • Page 37 Maintenance 11 Recyclage et mise au rebut 9.2.1 Unité extérieure Ce produit constitue un appareil électrique ou électronique au sens de la directive européenne 2012/19/EU. La concep- Danger ! tion et la fabrication de ce produit font appel à des matériaux Risque de blessure et de dommages ma- et des composants de grande qualité.
  • Page 38 13 Garantie et service après-vente Validité: Autriche www.vaillant.at Validité: Suisse www.vaillant.ch Validité: Allemagne www.vaillant.de Aucun logiciel n’est parfait et nous nous efforçons donc de l’améliorer en permanence. Si vous constatez un point faible ou une faille de sécurité, merci de nous faire parvenir un message à...
  • Page 39 Annexe Fonctions de commande et d'affichage Remarque Les fonctions décrites dans ce chapitre ne sont pas toutes compatibles avec toutes les configurations d’installa- tion. Pour accéder au menu, appuyez 2 x sur Option RÉGULATION MENU PRINCIPAL RÉGULATION Zone Chauffage Mode : Manuel Maintien de la température désirée sans interruption Température désirée : °C...
  • Page 40 Absence Dans l’intervalle, le mode chauffage se base sur la température d’abaissement définie. Le mode eau chaude sanitaire et la circu- lation sont désactivés. La protection contre le gel est activée et la ventilation fonctionne au minimum. Réglage d’usine : T° d'abaissement : °C 15 °C Toutes Valable pour toutes les zones au cours de l’intervalle spécifié.
  • Page 41 Mode : Manuel Maintien de la température d’eau chaude sans interruption Température ECS : °C Quelle est la signification des différentes températures ? (→ Chapitre 4.2) Prog. Qu’est-ce qu’une plage horaire ? (→ Chapitre 4.8) Programmation hebdomadaire ECS On peut définir 3 plages horaires par jour au maximum Au cours des plages horaires, la régulation se base sur Tempéra- ture ECS : °C.
  • Page 42 Option INFORMATION MENU PRINCIPAL INFORMATION Réduction puissance ext. : Afficheur qui indique si le signal de réduction de puissance de votre installation envoyé par le fournisseur d’énergie est activé, désactivé ou indisponible. État gestionn. énerg. ext. : Actif : le gestionnaire d’énergie prend en charge la régulation. Le boîtier de gestion affiche un nombre restreint de fonctions.
  • Page 43 Coordonnées professionnel qualifié Le professionnel qualifié peut enregistrer son numéro de télé- phone. Téléphone Nom : Numéro de série Identification du produit. La chaîne comprise entre les 7e et 16 caractères correspond à la référence d’article Dépannage, message de maintenance Dépannage Anomalie Cause possible...
  • Page 44 Numéro de série Vous trouverez le numéro de série en sélectionnant MENU PRINCIPAL | INFORMATION | Numéro de série. Le numéro d'article à 10 chiffres se trouve à la seconde ligne. Notice d’emploi 8000038229_02...
  • Page 45 Istruzioni per l'uso Messa in funzione del gateway internet ....54 Garantire la protezione antigelo dell'unità Indice esterna..............55 Visualizzazione consumo energetico, resa energetica ed efficienza........56 Sicurezza ............46 Configurare le impostazioni ......56 Avvertenze relative alle azioni ......46 Display, interfaccia di controllo e simboli della Uso previsto............
  • Page 46 abbinamento all'unità esterna. La regolazione Sicurezza avviene tramite la centralina di sistema. Avvertenze relative alle azioni Il prodotto è destinato esclusivamente all'in- Classificazione delle avvertenze relative stallazione interna. ad un'azione Il prodotto è destinato esclusivamente all'uti- Le avvertenze relative alle azioni sono diffe- lizzo domestico renziate in base alla gravità...
  • Page 47 razione al sistema con pompa di calore o Destinatari delle istruzioni ai componenti dell'impianto. Le presenti istruzioni per l'uso sono destinate all'utente. 1.4.4 Pericolo di ustioni a causa della superficie calda Avvertenze di sicurezza generali A causa del colore della superficie, questa 1.4.1 Pericolo di morte per incendio può...
  • Page 48 Avvertenze sulla documentazione Struttura del prodotto - unità interna (stazione idraulica) ▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio alle- gati ai componenti dell'impianto. ▶ Conservare le presenti istruzioni e tutta la documentazio- ne complementare per l'ulteriore uso. Queste istruzioni valgono esclusivamente per i sistemi pom- pa di calore con i seguenti componenti: –...
  • Page 49 Struttura del prodotto - centralina dell'impianto Interfaccia di controllo Display Pompa di calore | Unità Centralina dell'unità Struttura del prodotto - modulo di esterna interna regolazione della pompa di calore Cavo di comunicazione Pompa di calore | Unità interna Cavo eBUS Circuito di riscaldamen- Centralina dell'impianto Maggiori informazioni...
  • Page 50 Principio di funzionamento, modo ve tempo l'alimentazione della pompa di calore (blocco del gestore dei servizi energetici), ad esempio in caso di eleva- riscaldamento/modo raffrescamento to utilizzo della rete. In caso di blocco del gestore dei servi- 3.9.1 Modo riscaldamento zi energetici, il riscaldamento elettrico supplementare mon- tato nell'unità...
  • Page 51 3.14 T protez. antigelo Che cos'è una zona? Questa funzione impedisce il congelamento del circuito di Un edificio può essere suddiviso in più aree dette zone. Cia- riscaldamento interno all'apparecchio quando la temperatura scuna zona può avere una richiesta diversa all'impianto di ri- di mandata del riscaldamento scende al di sotto di un certo scaldamento.
  • Page 52 Presupposti per il modo raffrescamento fasce orarie (5) viene riscaldata la temperatura ridotta negli spazi abitativi, impostandola a un livello più basso (4). – La pompa di calore è dotata della funzione modo raffre- Esempio modalità di raffrescamento nella modalità: tempo- scamento.
  • Page 53 Funzione All'interno della Al di fuori della Avvertenza fascia oraria fascia oraria Per via della legislazione vigente in Germania, in questo caso la Gebäudeenergiegesetz (legge sul- Produzione di La produzione di La produzione di acqua calda sa- acqua calda sanitaria acqua calda sanitaria l'energia degli edifici) dell'1/1/2024, la quota del nitaria**...
  • Page 54 Funzionamento Requisiti ▶ L'unità esterna è stata accesa tramite il relativo seziona- tore. ▶ L'unità interna è stata accesa tramite il relativo sezionato- ▶ La centralina dell'impianto è stata accesa tramite il relati- vo sezionatore. Funzionamento del sistema Il sistema pompa di calore è comandabile tramite la centrali- na di sistema o l'app myVAILLANT.
  • Page 55 5.3.2 Osservare le operazioni di installazione Scansionare il codice QR per richiamare direttamente la pagina Internet: Installare il prodotto. Verificare che tutti gli altri componenti dell'impianto, come ad es. la centralina, siano in funzione, quando si accende il modulo Internet. Condizione: Si desidera connettere il prodotto ad internet.
  • Page 56 Visualizzazione consumo energetico, resa – Navigare attraverso la struttura del menu energetica ed efficienza – Ridurre o aumentare il valore impostato – Navigare verso i singoli numeri/lettere L'unità interna, la centralina dell'impianto e l'app mostrano valori approssimativi per consumo energetico, resa energeti- ca ed efficienza, ricavati sulla base di algoritmi di calcolo.
  • Page 57 Consigli per il risparmio energetico Impostazione di fabbrica Impostazio- ne utente Suggerimenti generali per il risparmio Protezione antigelo energetico La protezione antigelo della pompa di calore, del bollitore per acqua calda sanitaria e dell'eventua- Il proprio comportamento generale permette di risparmiare le bollitore tampone separato presente è...
  • Page 58 – Ogni ulteriore riscaldamento comporta un inutile con- Avvertenza sumo di energia; inoltre, le temperature dell'acqua Modalità acqua calda sanitaria: solo in caso di calda sanitaria superiori a 60 °C provocano una mag- bollitore per acqua calda collegato giore formazione di calcare. Consigliamo di realizza- re la produzione di acqua calda sanitaria senza il ri- scaldatore elettrico supplementare;...
  • Page 59 ▶ ▶ Non utilizzare spray, sostanze abrasive, detergenti, sol- Disattivare il prodotto. venti o detergenti che contengano cloro. 9.1.3 Centralina dell'impianto 11 Riciclaggio e smaltimento ▶ Pulire il rivestimento con un panno umido ed un po' di Questo prodotto è un apparecchio elettrico o elettronico ai sapone privo di solventi.
  • Page 60 13 Garanzia e servizio assistenza tecnica Validità: Austria www.vaillant.at Validità: Svizzera www.vaillant.ch Validità: Germania www.vaillant.de Nessun software è perfetto, pertanto lavoriamo costante- mente per voi per apportare miglioramenti. Se avete segna- lazioni relative a un punto vulnerabile o a problemi di sicu- rezza, scrivete a: secure@myvaillant.com...
  • Page 61 Appendice Funzioni di comando e visualizzazione Avvertenza Le funzioni descritte in questo capitolo non sono disponibili per tutte le configurazione impianto. Per richiamare il menu, premere 2 x Voce del menu REGOLAZIONE MENU REGOLAZIONE Zona Riscaldam. Modalità: Manuale Mantenimento ininterrotto della temperatura desiderata Temp.
  • Page 62 Raffrescamento per alcuni giorni Il modo raffrescamento viene attivato nel periodo prestabilito, la modalità raffrescamento e la temperatura desiderata sono ricavate dalla funzione Raffresc. Regolazione valore fisso circuito 1 Modalità: Manuale Mantenimento ininterrotto della Temp. nom. mandata desider.: °C, impostata in anticipo dal tecnico qualificato. Temporizzato Che cosa significa fascia oraria? (→...
  • Page 63 Programmazione settimanale ACS Sono impostabili fino a 3 fasce orarie al giorno Il Temperatura ACS: °C viene dedotto all'interno delle fasce ora- rie. Al di fuori delle fasce orarie la modalità acqua calda sanitaria è disattivata Temperatura ACS: °C Che cosa significano le diverse temperature? (→ Capitolo 4.2) La modalità...
  • Page 64 Circuito ACS 1 Temperatura attuale nel bollitore per acqua calda sanitaria circuito Pressione acqua: bar Pressione attuale dell'acqua nell'impianto di riscaldamento Umidità attuale dell'aria Umidità aria ambiente attuale, misurata con il sensore di umidità integrato Dati energia Visualizzazione consumo energetico, resa energetica ed efficienza L'app, l'apparecchio di riscaldamento e la centralina di sistema mostrano valori stimati per consumo energetico, resa energetica ed efficienza sulla base di un calcolo previsionale.
  • Page 65 Soluzione dei problemi, messaggio di manutenzione Soluzione dei problemi Anomalia Possibile causa Provvedimento Il display rimane scuro Errore del software Premere il tasto in alto a destra sulla centralina dell'impian- to, per più di 5 secondi, per forzare il riavvio. Spegnere l'interruttore di rete di tutti i generatori termici per circa 1 minuto, quindi riaccenderlo.
  • Page 68 Telefon 05 7050 2100 (zum Regionaltarif österreichweit, bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz ggf. abweichende Tarife - nähere Information erhalten Sie bei Ihrem Mobilnetzbetreiber) 8000038229_02 info@vaillant.at termin@vaillant.at www.vaillant.at www.vaillant.at/werkskundendienst/ Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Deutschland Telefon 02191 18 0 Telefax 02191 18 2810 Auftragsannahme Vaillant Kundendienst 02191 5767901 info@vaillant.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Vwl 75/8.1 a 230vVwz meh 97/7Vwl 105/8.1 a 400vVwl 55/8.1 a 230v80000455158000045516 ... Afficher tout