HPI Racing WHEELY King Manuel De Montage page 9

4x4
Masquer les pouces Voir aussi pour WHEELY King:
Table des Matières

Publicité

3
Battery installation Einbau des Fahrakkus Mise en place de la batterie
Make sure receiver is turned OFF before connecting the
Attention
battery, the vehicle may run out of control.
Achtung
Achten Sie darauf, dass der Empfänger ausgeschaltet ist, wenn Sie
den Akku anstecken, sonst kann das Auto außer Kontrolle geraten
Attention
Vérifiez que le récepteur est en position ARRÊT (OFF)
Atención
avant de connecter la batterie, faute de quoi vous
pourriez perdre le contrôle du véhicule.
Compruebe que el receptor este en posición PARO
(Off) antes de conectar la batería, en caso contrario
podría perder el control del modelo
2
Insert body clip to secure battery door if you will be doing rough driving.
Sichern Sie das Akkufach mit einem Karosserieclip, damit es bei wilden
Fahrten nicht auf geht.
Insérez le clip de carrosserie pour fixer la trappe de la batterie si vous
pensez conduire sur une piste difficile.
Coloque el clip para asegurar la tapa si va a rodar en terreno bacheado
1
OFF
AUS
ARRÊT
PARO
OFF
1
AUS
ARRÊT
PARO
Receiver Switch
Empfänger Schalter
Commutateur du récepteur
Interruptor receptor
9
Colocación batería
Battery
Fahrakku
Batterie
Batería
6122
Body Pin 6mm
Karosseriesplinte gross
Clip carrosserie
Clip carrocería 6mm
2
Cautions
Warnhinweise
Précautions
Precauciones
Disconnect the battery when you are not running the vehicle.
The vehicle may run out of control or the battery can overheat
and cause a fire.
Ziehen Sie den Akku ab, wenn Sie nicht fahren. Das Auto kann
sonst außer Kontrolle geraten und überhitzen oder Feuer fangen.
Déconnectez la batterie lorsque le véhicule ne fonctionne
pas. Vous pouvez perdre le contrôle du véhicule, ou la
batterie peut surchauffer et prendre feu.
Desconecte la batería cuando el modelo no este en
funcionamiento. El modelo puede descontrolarse o la
batería sobrecalentarse y encenderse.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières