Practice Turning Kurven Fahren Entraînement Au Virage - HPI Racing WHEELY King Manuel De Montage

4x4
Masquer les pouces Voir aussi pour WHEELY King:
Table des Matières

Publicité

6
Practice Turning Kurven fahren Entraînement au virage
Install body and enjoy! Allow the car to cool down for 15 minutes between each run.
When the car is running toward the driver, the directions of the steering wheel
are reversed.
Once you become conformable driving the Wheely King, practice driving on a
track with pylons.
Montieren Sie die Karosserie und fahren Sie los! Lassen Sie das Auto zwischen
den einzelnen Fahrten 15 Minuten abkühlen.
Wenn Sie auf sich zu fahren, müssen Sie in die entgegengesetzte Richtung lenken.
Wenn Sie immer besser mit der Lenkung zurecht kommen, fahren Sie einen
Parcours, den Sie z.B. mit Pylonen abgesteckt haben.
Installez la carrosserie et amusez-vous ! Laissez la voiture refroidir entre chaque
séance.
Lorsque le véhicule revient vers son pilote, les directions du volant sont
inversées.
Une fois que vous avez l'habitude de conduire le Wheely King, entraînez-vous à
conduire sur une piste avec des plots.
Coloque la carrocería y diviértase !! Deje que el modelo se enfríe entre cada uso.
Cuando el modelo se dirige al piloto las reacciones son inversas.
Una vez esta habituado a las reacciones de su Wheely King , entrénese usando
conos.
Cautions ・
Attention
Warnhinweise ・
Achtung
Précautions ・
Attention
Precauciones-Atencion
Do not run on public streets or highways. This could cause
serious accidents, personal injuries, and/or property damage.
Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen. Dies kann zu
schweren Unfällen mit Personen- und Sachschaden führen.
Ne faites pas fonctionner sur la voie publique ou la route.
Cela pourrait provoquer des accidents graves, des blessures
corporelles ou des dommages aux biens.
No lo use en la vía publica o en carreteras. Puede provocar
graves accidentes , daños a personas o bienes
7
Turning R/C Unit Off Ausschalten der Fernsteuer Komponenten Éteindre l'unité de radio-commande Desconexión equipo radio
Attention
Turn off receiver first, then turn off transmitter.
Schalten Sie erst den Empfänger aus, dann den Sender.
Achtung
Éteignez d'abord le récepteur, puis l'émetteur.
Attention
Desconecte primero el receptor y luego el emisor
Atención
OFF
1
AUS
ARRÊT
PARO
Cautions
Disconnect the battery when you are not running the vehicle.
The vehicle may run out of control or the battery can overheat and cause a fire.
Warnhinweise
Ziehen Sie den Akku ab, wenn Sie nicht fahren. Das Auto kann sonst außer
Précautions
Kontrolle geraten und überhitzen oder Feuer fangen.
Precauciones
Déconnectez la batterie lorsque le véhicule ne fonctionne pas. Vous pouvez perdre
le contrôle du véhicule, ou la batterie peut surchauffer et prendre feu.
Desconecte la batería cuando el modelo no este en funcionamiento. El modelo
puede descontrolarse o la batería sobrecalentarse y encenderse.
Entrenamientos
Do not drive the Wheely King in the following places.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie mit dem Wheely King fahren.
Ne conduisez pas le Wheely King dans les endroits suivants.
No use su Wheely King en las siguientes condiciones
Do not run in water or sand.
Fahren Sie nie in Wasser oder Sand.
Ne faites pas fonctionner dans l'eau ou sur le sable.
No lo use en agua o arena
If you switch off the transmitter first before the R/C car, you may lose control of the R/C car.
Falls Sie erst den Sender ausschalten und dann das Auto, kann es sein, dass Sie die Kontrolle über das Auto verlieren.
Si vous éteignez l'émetteur avant le véhicule, vous pourriez perdre le contrôle de votre véhicule radio-commandé.
Si desconecta antes el emisor que el modelo , puede perder el control del mismo
2
OFF
AUS
ARRÊT
PARO
Turn off receiver first, then turn off transmitter.
Schalten Sie erst den Empfänger aus, dann den Sender.
Éteignez d'abord le récepteur, puis éteignez l'émetteur.
Apague primero el receptor y continuación el emisor
12
Right turn
Nach rechts fahren
Tourner à droite
Gire a la derecha
Right turn
Nach rechts fahren
Tourner à droite
Gire a la derecha
Make sure everyone is using different frequencies when
driving together in the same area.
Achten Sie immer darauf, dass verschiedene Frequenzen
verwendet werden, wenn Sie mit jemandem zusammen fahren.
Vérifiez que toutes les personnes qui pilotent dans la même
zone utilisent toutes des fréquences différentes.
Verifique que nadie usa su misma frecuencia cerca
de usted
3
Retract the antenna
Ziehen Sie die Antenne ein.
Repliez l'antenne
Repliegue la antena

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières