Cadel Family Manuel D'installation, Utilisation Et Entretien

Cuisinère à granulés
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CUCINA A PELLET
it
,
manuale di installazione
uso e manutenzione
CUISINÈRE À GRANULÉS
fr
'
,
manuel d
installation
utilisation et entretien
family
©2015 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cadel Family

  • Page 1 CUCINA A PELLET manuale di installazione uso e manutenzione CUISINÈRE À GRANULÉS ’ manuel d installation utilisation et entretien family ©2015 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati...
  • Page 2: Table Des Matières

    12.11 IMPOSTAZIONI OROLOGIO ......19 12.12 PROGRAMMAZIONE GIORNALIERO ..20 12.13 PROGRAMMAZIONE WEEKEND ....20 12.14 PROGRAMMAZIONE SETTIMANALE .... 20 12.15 RIFORNIMENTO PELLETS ......20 12.16 TELECOMANDO ........... 21 13 METODI DI COTTURA .......... 21 13.1 COTTURA ALLA PIASTRA ....... 21 FAMILY...
  • Page 3: Simbologia Del Manuale

    • L'apparecchio di riferimento è quello che avete acquistato. • In caso di dubbi o difficoltà di comprensione oppure al verificarsi di problemi non supportati dal presente manuale, Vi preghiamo di contattare il Vostro distributore o installatore al più presto. FAMILY...
  • Page 4: Prescrizioni Di Sicurezza

    La stufa NON è un giocattolo. • I bambini devono essere costantemente sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. • Durante il funzionamento, la stufa raggiunge temperature elevate: tenere lontano FAMILY...
  • Page 5: Condizioni Di Garanzia

    • Le variazioni cromatiche delle parti verniciate e in ceramica/serpentino, nonché i cavilli della ceramica in quanto sono caratteristiche naturali del materiale e dell’uso del prodotto. • Opere murarie. • Particolari di impianto (se presenti) non forniti dal produttore. Eventuali interventi tecnici sul prodotto per l’eliminazione dei suddetti difetti e danni conseguenti, dovranno FAMILY...
  • Page 6: Ricambi

    è tratto dalle normative europee (EN 15287 - EN 13384 - EN 1856 - EN 1443) e UNI 10683:2012. Esso fornisce alcune indicazioni sulla buona e corretta realizzazione della canna fumaria ma in alcun modo è da ritenersi sostitutivo delle norme vigenti, delle quali il costruttore/installatore qualificato deve essere in possesso. FAMILY...
  • Page 7: Canna Fumaria

    Inclinazione tetto ≥ 10° 90° Distanza misurata a 90° dalla superficie del tetto = 1,3 mt • La canna fumaria deve essere a tenuta dei fumi. • Deve avere andamento verticale senza strozzature, essere realizzata con materiali impermeabili ai fumi, alla FAMILY...
  • Page 8: Altezza-Depressione

    • Deve impedire l’entrata della pioggia, della neve e di eventuali animali. • La quota di sbocco in atmosfera deve essere al di fuori della zona di reflusso provocata dalla conformazione del tetto o da ostacoli che si trovano in prossimità (vedi Fig. 2 a pag. 7). FAMILY...
  • Page 9: Componenti Camino

    PRESA D'ARIA ESTERNA Fig. 6 - Afflusso d'aria diretta LEGENDA Fig. 6 a pag. 9 Locale da ventilare Presa aria esterna • È obbligatorio disporre di un'adeguata presa d'aria comunicante con l'esterno per apportare l'aria necessaria alla stufa per la combustione. FAMILY...
  • Page 10: Aria Comburente Prelevata Direttamente Dall'esterno

    COLLEGAMENTO ALLA CANNA FUMARIA La stufa a pellets funziona tramite un tiraggio fumi forzato da un ventilatore, è obbligatorio accertarsi che tutte le condutture siano realizzate a regola d'arte secondo norma EN 1856-1, EN 1856-2 e UNI/TS 11278 sulla scelta dei FAMILY...
  • Page 11: Esempi Di Installazione Corretta

    • È vietato collegare altri apparecchi di qualsiasi tipologia (stufe a legna, cappe, caldaie, ecc...). • Il canale da fumo deve essere distante minimo 500 mm da elementi costruttivi infiammabili o sensibili al calore. 9.11 ESEMPI DI INSTALLAZIONE CORRETTA Fig. 9 - Esempio 1 FAMILY...
  • Page 12 Si raccomanda di verificare col produttore della canna fumaria le distanze di sicurezza da rispettare e la tipologia di materiale isolante. Le precedenti regole valgono anche per fori eseguiti su parete (EN 13501 - EN 13063 - EN 1856 - EN 1806 - EN 15827). FAMILY...
  • Page 13: Carburante

    • L’installazione dell’apparecchio deve garantire facile accesso per la pulizia dell’apparecchio stesso, dei tubi di scarico fumi e della canna fumaria. • L'installazione deve garantire facile accesso alla spina di alimentazione elettrica (vedi ALLACCIAMENTO ELETTRICO a pag. 15). • Per poter installare più apparecchiature bisogna dimensionare adeguatamente la presa d'aria esterna. FAMILY...
  • Page 14: Dimensioni D'ingombro

    Fig. 12 a pag. 14 60 cm 96 cm 60 cm 73,5 cm 7 cm 50,5 cm 21,5 cm 14 cm 7 cm Presa aria comburente d.4 cm Scarico fumi d.8 cm 11.3 INSTALLAZIONE GENERICA Fig. 13 - Installazione generica FAMILY...
  • Page 15: Allacciamento Elettrico

    • Collegare il cavo di alimentazione prima sul retro della stufa (vedi Fig. 15 a pag. 15) e poi ad una presa elettrica a parete. Fig. 15 - Presa elettrica con interruttore generale FAMILY...
  • Page 16: Allacciamento Termostato Esterno

    • L’accensione del pellets avviene molto facilmente se l’installazione è corretta e la canna fumaria efficiente. • Accendere la stufa a Potenza 1, per almeno 2 ore, per permettere ai materiali di cui sono costituiti la caldaia e il focolare di assestare le sollecitazioni elastiche interne. FAMILY...
  • Page 17: Pannello Di Controllo

    P4: accensione e spegnimento, sblocco da eventuali allarmi ed uscita da programmazione. P5 e P6: aumenta e diminuisce la potenza calorifica da 1 a 5. Crono: programmazione oraria attiva. Candeletta: accensione attiva. Coclea: attiva. Aspiratore fumi: attivo. Ventilatore scambiatore: attivo. Allarme: attivo. FAMILY...
  • Page 18: Menu Utente

    È in questa fase che i tasti P5 e P6 regolano la potenza della stufa da 1 a 5. Se il valore della temperatura ambiente supera il limite stabilito da tastiera nel set di FAMILY...
  • Page 19: Regolazione Stufa

    …29, 30, 31). • Premere una quinta volta il tasto P3 (MESE) e tramite i tasti P1 e P2 impostare il mese. • Premere una sesta volta il tasto P3 (ANNO) e tramite i tasti P1 e P2 impostare l'anno. FAMILY...
  • Page 20: Programmazione Giornaliero

    • A questo punto proseguire premendo il tasto P5 e ripetere tutte le operazioni precedenti per il Prog-2, Prog- 3, Prog-4. • Premere per tre volte il tasto P4 per uscire dal menù. 12.15 RIFORNIMENTO PELLETS Fig. 18 - Apertura errata del sacco di pellet Fig. 19 - Apertura corretta del sacco di pellet FAMILY...
  • Page 21: Telecomando

    • potenza 1 e 2 dedicate al riscaldamento; • potenza 3 forno a circa 170° - 200°C necessari per la cottura di panettoni, focacce, torte, arrosti; • potenza 4 forno a circa 190° - 220°C necessari per la cottura di dolci con frutta, panbianco, biscotti; FAMILY...
  • Page 22: Dispositivo Di Sicurezza

    Nel serbatoio è installato un termostato a riarmo manuale il quale interviene se l'escursione termica del serbatoio supera i limiti consentiti, eliminando la possibilità che il pellets all’interno del serbatoio possa incendiarsi per surriscaldamento. “ALLARME ATTIVO” ”AL 7 - SICUREZ TERMICA”: il termostato interrompe l’alimentazione elettrica alla coclea. FAMILY...
  • Page 23: Allarme "Manca Depress

    • Pulire aspirando la cenere accumulatasi all'interno della camera di combustione (vedi Fig. 23 a pag. 23). • Dopo la pulizia ripetere l’operazione inversa. 15.3 PULIZIA BRACIERE E CASSETTO CENERE Ogni 2 giorni si deve provvedere alla pulizia del braciere e del cassetto cenere. • Aprire porta. FAMILY...
  • Page 24: Pulizia Serbatoio E Coclea

    • Svitare il vetro della lampada forno (vedi Fig. 28 a pag. 24). • Svitare le 8 viti della cornice forno, ed estrarre completamente il forno (vedi Fig. 29 a pag. 24). • Pulire con un aspiratutto la cenere accumulatasi all'interno (vedi Fig. 30 a pag. 24). FAMILY...
  • Page 25: Pulizia Canale Da Fumo

    • Seguire il procedimento come indicato nelle Fig. 32 a pag. 25, Fig. 33 a pag. 25 e Fig. 34 a pag. 25. 15.8 PULIZIA VENTILATORE AMBIENTE Pulire annualmente il ventilatore ambiente dalla cenere o polvere le quali causano uno sbilanciamento delle pale e una rumorosità maggiore. Data la delicatezza dell'operazione si deve far eseguire tale pulizia da un Tecnico Autorizzato. FAMILY...
  • Page 26: Pulizia Filtro

    Il vetro-ceramico della porta fuoco è resistente a 700°C ma non agli sbalzi termici. L’eventuale pulizia con prodotti in commercio per vetri deve avvenire a vetro freddo per non incorrere nell’esplosione dello stesso. Si consiglia di pulire ogni giorno il vetro della porta fuoco! FAMILY...
  • Page 27: In Caso Di Anomalie

    AL 4 - ASPIRAT GUASTO Il pellets può bruciare anche grazie alla depressione della canna fumaria senza l'ausilio dell'aspiratore. Far Aspiratore fumi guasto sostituire l'aspiratore fumi immediatamente. Può essere nocivo alla salute far funzionare la stufa senza aspiratore. FAMILY...
  • Page 28 TERMICA del termostato a riarmo manuale. Lasciar raffreddare, elettrica riarmare e riavviare la stufa. Termostato a riarmo Sostituire il termostato a riarmo manuale. manuale difettoso Scheda elettronica Sostituire la scheda elettronica. difettosa FAMILY...
  • Page 29: Risoluzione Dei Problemi

    Prima di ogni collaudo e/o intervento del Tecnico Autorizzato, lo stesso Tecnico Autorizzato ha il dovere di verificare che i parametri della scheda elettronica corrispondano alla tabella di riferimento in suo possesso. In caso di dubbi riguardanti l'impiego della stufa, chiamare SEMPRE il Tecnico Autorizzato onde evitare danni irreparabili! FAMILY...
  • Page 30 Regolare il carico pellets. basso "fase 1" Verificare sul display non vi Revisionare la stufa. sia un "ALLARME ATTIVO" Stufa a regime e Pulizia braciere La stufa va al minimo, aspirazione fumi al massimo. NESSUN scritta sul display automatica PROBLEMA! "PULIZIA BRACIERE" FAMILY...
  • Page 31 La stufa va al minimo. NESSUN PROBLEMA! FUMI" raggiunta Avviso di Quando all’accensione compare questa scritta Stufa a regime manutenzione lampeggiante, significa che sono scadute le ore di e sul display periodica (non funzionamento prestabilite prima della manutenzione. "SERVICE" bloccante) Chiamare il centro di assistenza. FAMILY...
  • Page 32: Dati Tecnici

    Fig. 36 a pag. 32 Coperchio base Ventilatore ambiente Sonda ambiente Termostato a riarmo manuale Pressostato Scheda elettronica Vassoio portascheda Zoccolo inferiore Cruscotto inferiore Cacciavite Per accedere alla scheda elettronica, pressostato, termostato a riarmo manuale, termoresistenza ambiente, bisogna: • Scollegare la spina elettrica. FAMILY...
  • Page 33 Per accedere alla candeletta di accensione, bisogna: • Svitare le 4 viti del coperchio candeletta (vedi Fig. 37 a pag. 33). • Svitare il grano M4 a brugola di bloccaggio candeletta posto sotto la testa del supporto tondo della candeletta. FAMILY...
  • Page 34 • Estrarre la cucina dall'incasso. • Svitare le 3 viti del pannello ispezione + le 6 viti del carter aspiratore (vedi Fig. 38 a pag. 34). • Se necessita sostituire la coclea svitare anche le 2 viti della protezione mani. FAMILY...
  • Page 35: Caratteristiche

    17.2 CARATTERISTICHE DESCRIZIONE FAMILY 7,5 kW LARGHEZZA 60 cm PROFONDITÁ 60 cm ALTEZZA 96 cm PESO 130 kg POTENZA TERMICA INTRODOTTA (Min/Max) 4,9 - 9,9 kW POTENZA TERMICA NOMINALE (Min/Max) 3,5 - 7,5 kW EFFICIENZA (Min/Max) 71 - 76 % TEMPERATURA FUMI (Min/Max) 141 - 203 °C...
  • Page 36 12.11 REGLAGLE DE L’HORLOGE ......54 12.12 PROGRAMMATION JOURNALIERE ..... 54 12.13 PROGRAMMATION WEEKEND ....55 12.14 PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE ..55 12.15 APPROVISIONNEMENT GRANULÉS ..... 55 12.16 TELECOMMANDE ........55 13 MÉTHODES DE CUISSON ........56 13.1 CUISSON A LA PLAQUE ........ 56 FAMILY...
  • Page 37: Symboles Du Manuel

    • L’appareil de référence est celui que vous avez acheté. • En cas de doutes ou de difficultés de compréhension ou lors de l’apparition de problèmes non expliqués dans le présent manuel, nous vous prions de contacter votre distributeur ou installateur au plus vite. FAMILY...
  • Page 38: Règles De Sécurité

    être tenues éloignées des emballages. Le poêle n’est pas un jouet. • Les enfants doivent être toujours surveillés pour s'assurer que ils ne jouent pas avec l’appareil. FAMILY...
  • Page 39: Conditions De Garantie

    • Les variations chromatiques des parties peintes et en céramique/pierre serpentine ainsi que les craquelures de la céramique puisque ce sont des caractéristiques naturelles du matériau et de l'utilisation du produit. • Les travaux de maçonnerie. FAMILY...
  • Page 40: Pieces Détachées

    (EN 15287 - EN 13384 - EN 1856 - EN 1443) et NF DTU 24.1 - NF DTU 24.2. Il fournit des indications sur la correcte réalisation du conduit des fumées mais ne doit en aucun cas remplacer les normes en vigueur dont le fabricant/installateur agrée doit être en possession. FAMILY...
  • Page 41: Conduit Des Fumées

    Fig. 2 à page 41 Hauteur au dessus du faitage = 0,5 mt Inclinaison du toit ≥ 10° 90° Distance mesurée a 90° à partir de la surface du toit = 1,3 mt • Le conduit de fumées doit être étanche aux fumées. FAMILY...
  • Page 42: Hauteur-Depression

    • Le ramoneur devra délivrer une déclaration écrite attestant la sécurité de l'installation. • Le non nettoyage nuit à la sécurité. SORTIE DE TOIT Fig. 4 - Sortie de toit La sortie de toit joue un rôle important dans le bon fonctionnement de l’appareil de chauffage: FAMILY...
  • Page 43: Composants De Cheminée

    Fig. 5 à page 43 Terminal Voie d’écoulement Conduit de fumées Isolant thermique Mur extérieur Raccord de la cheminée Raccord des fumées Générateur de chaleur Trappe à suie Raccord avec "T" tampon PRISE D’AIR EXTÈRIEUR Fig. 6 - Directement depuis l'extèrieur FAMILY...
  • Page 44: Air Comburant Prélevé Directement De L'extérieur

    être nécessaire de modifier les paramètres de combustion du poêle (consulter un Technicien Autorisé) ou revoir la longueur et le type de raccordement effectué. Vérifier auprès des autorités locales s'il y a des réglementations restrictives concernant la prise d'air comburant : s’il y en a, elles doivent être appliquées. FAMILY...
  • Page 45: Raccordement Au Conduit De Fumées

    • Il est interdit de raccorder d'autres appareils de tout type (poêles à bois, hottes, chaudières, etc.). • Le conduit de fumée doit être à une distance minimale de 500 mm des éléments de construction inflammables ou sensibles à la chaleur. FAMILY...
  • Page 46: Exemples D'installation Correcte

    Trappe d'inspection Distance minimale de sécurité = 0,5 mt Inclinaison ≥ 3° Longueur horizontal ≤ 2 mt • Vieux conduit de fumées, d’un diamètre de Ø100/120 mm minimum avec réalisation d’une trappe à suie pour le nettoyage de la cheminée. FAMILY...
  • Page 47: Carburant

    (granulés) et provoquer une flamme excessive ou insuffisante qui pourrait conduire à l’extinction si elle devenait trop basse. • Nous conseillons le réglage des paramètres de combustion part un Technicien Agrée. FAMILY...
  • Page 48: Installation

    DIMENSIONS GÉNÉRALES Fig. 12 - Dimensions générales LÉGENDE Fig. 12 à page 48 60 cm 96 cm 60 cm 73,5 cm 7 cm 50,5 cm 21,5 cm 14 cm 7 cm Prise d'air comburant d.4 cm Tuyau d'évacuation d.8 cm FAMILY...
  • Page 49: Installation Générique

    • En certains pay même les murs portants de maçonnerie sont considérés murs inflammables. Il est possible d'insérer la cuisinière entre les meubles en gardant les côtés détachées de 10 mm (voir Fig. 14 à page 49): Fig. 14 - Cuisine encastrée FAMILY...
  • Page 50: Raccordement Électrique

    • Thermostat extérieur: dans le poêle sélectionner un "SET TEMP AMBIANCE" de 7°C. • Chronothermostat extérieur: dans le poêle sélectionner un "SET TEMP AMBIANCE" de 7°C et désactiver du menu 03-01 les plages du "ACTIVER CHRONO" ("OFF"). 11.6 VENTILATION • Le poêle est équipé d'une ventilation avec filtre anti-poussière. FAMILY...
  • Page 51: Utilisation

    Les valeurs de programmation de 1 à 5 sont paramétrées par le fabricant et ne peuvent être modifiées que par un technicien agrée. FAMILY...
  • Page 52: Tableau De Contrôle

    Chrono: programmation horaire activée. Bougie: allumage activée. Vis san fin: activée. Aspirateur des fumées: activée. Ventilateur échangeur: activée. Alarme: activée. Fig. 17 - Tableau de contrôle LCD LÉGENDE Fig. 17 à page 52 Horloge Puissance État Dialogue Température ambiante FAMILY...
  • Page 53: Menu Utilisateur

    +1 (ègal à +5%) à +9 (ègal à +30%). • Si le conduit de la cheminée a un tirage supérieur (par exemple: sortie des granulés du brasero) diminuer les tours de l'aspirateur des fumeés de -1 à -9. FAMILY...
  • Page 54: Échec Allumage

    • Appuyer sur P5: "STOP 1" apparaît, avec les touches P1 et P2 régler l’heure d’extinction ou "OFF". • Appuyer sur P5: "START 2" apparaît, avec les touches P1 et P2 régler l’heure d’allumage ou "OFF". • Appuyer sur P5: "STOP 2" apparaît, avec les touches P1 et P2 régler l’heure d’extinction ou "OFF". FAMILY...
  • Page 55: Programmation Weekend

    • Il ne faut pas verser dans le réservoir des résidus de combustible (braises imbrûlées) venant des restes d’allumages. 12.16 TELECOMMANDE • Le poêle peut être commandé par télécommande. • Pour le fonctionnement il faut 1 pile du type Lithium battery CR 2025. FAMILY...
  • Page 56: Méthodes De Cuisson

    • puissance 5 four à 210° - 240°C nécessaires pour la cuisson de pain et de la pizza. Dans la position 4 et spécialement dans la 5 les consommations de pellets sont très élevées, on vous conseille de les utilser seulement dans la periode nécessaire à la cuisson. FAMILY...
  • Page 57: Dispositifs De Sécurité

    • Vérifier la type de panne selon ALARMES à page 62. • Dévisser le capuchon noir, appuyer sur la touche et revisser le capuchon de protection. • Nettoyer le brasero et rallumer le poêle en appuyant sur la touche P4. FAMILY...
  • Page 58: Alarme "Manque Depress

    • Nettoyer en aspirant la cendre qui est accumulée a l'intérieur de la chambre de combustion (voir Fig. 23 à page 58). • Apres le nettoyage, répéter l'opération en sensé inverse. 15.3 NETTOYAGE BRASERO ET TIROIR À CENDRE Nettoyer chaque deux jours le brasero et tiroir à cendre. • Ouvrir la porte. FAMILY...
  • Page 59: Nettoyage Du Réservoir Et De La Vis Sans Fin

    15.5 NETTOYAGE DE LA CHAMBRE DES FUMÉES Toutes les 4/8 semaines, nettoyer la chambre des fumées. Fig. 28 - Dépose du lampe du four Fig. 29 - Dévissez les vis Fig. 30 - Nettoyage de la chambre des fumées FAMILY...
  • Page 60: Nettoyage Du Collecteur Des Fumées

    Chaque année, nettoyer le ventilateur ambiant en enlevant la cendre ou la poussière qui pourraient causer un déséquilibre des pales et un bruit accru. Compte tenu de la délicatesse de l'opération, faire effectuer le nettoyage par un technicien agrée. FAMILY...
  • Page 61: Nettoyage Filtre

    Un éventuel nettoyage à l’aide de produits pour verre achetés dans le commerce doit se faire quand le verre est froid pour ne pas provoquer l'explosion de ce dernier. Vous devez nettoyer le verre de la porte feu tous les jours! FAMILY...
  • Page 62: En Cas D'anomalies

    Les pellets peuvent brûler grâce à la dépression du EN-PANNE conduit de fumées sans l’aide de l’aspirateur. Faire Aspirateur des fumées immédiatement remplacer l'aspirateur des fumées par cassé un technicien agréé. Le fonctionnement du poêle sans l’aspirateur des fumées peut être nocif pour la santé. FAMILY...
  • Page 63 THERM du thermostat à réarmement manuel. Laisser refroidir, l’alimentation électrique réarmer et rallumer le poêle. Thermostat défectueux Faire remplacer le thermostat à réarmement manuel. Carte électronique Faire remplacer la carte électronique. défectueuse FAMILY...
  • Page 64: Solution Des Problemes

    Avant tout essai et/ou intervention du technicien agréé, il devra vérifier que les paramètres de la carte électronique correspondent à son tableau de référence. En cas de doute sur l'utilisation de poêle, appelez TOUJOURS le personnel technique agrée afin d'éviter des dommages irréparables! FAMILY...
  • Page 65 Vérifier qu’aucune "ALARM ACTIVE" Faire contrôler le poêle par un technicien agrée. n’apparaisse à l’écran. Le poêle à plein régime, Nettoyage Le poêle et l’aspiration des fumées fonctionnent au l'écran affiche brasero minimum, pas de problème "NETTOYAG automatique BRASERO" FAMILY...
  • Page 66: Données Techniques

    Voici quelques indications pour permettre au technicien agrée d'accéder aux parties mécaniques du poêle. Pour le replacement des fusibles dans la prise électrique qui se trouve sous du poêle retirer le couvercle en plastique à l'aide d'un tournevis plat (voir ) et retirer les fusibles à remplacer. FAMILY...
  • Page 67 • Dèconnecter la fiche électrique et détacher les tuyaux pour l'extraction des fumées. • Extraire le poêle de l'encastrement. • Dèvisser les huit vis des couvercles lateraux droite et gauche de la base (voir Fig. 36 à page 67). • Enlever le tableau de bord et le socle voir point précedent. FAMILY...
  • Page 68 • Dévisser le grain M4 du blocage de la petite bougie d'allumage situé au dessous de la tête du support rond de la petite bougie d'allumage. Fig. 38 - Vue arrière LÉGENDE Fig. 38 à page 68 Couvercle du réservoir Display Vis sans fin FAMILY...
  • Page 69: Caractéristiques

    • Dévisser les 3 vis du panneau de contrôle + les 6 vis du carter aspirateur (voir Fig. 38 à page 68). • Si vous devez remplacer la vis sans fin, dévisser les 2 vis de la protection mains. 17.2 CARACTÉRISTIQUES DESCRIPTION FAMILY 7,5 kW LARGEUR 60 cm PROFONDEUR 60 cm...
  • Page 70 NOTE...
  • Page 71 NOTE...
  • Page 72 à granulés poêles à bois cuisinières à bois · thermopoêles inserts cheminée CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com Partner of: Rev.05 - 2013...

Table des Matières