Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
Poêle à granulés
FR
©2019 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
RONDO
- FLUTE
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cadel RONDO 3

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR Poêle à granulés ©2019 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati RONDO - FLUTE...
  • Page 2: Scheda Prodotto

    IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
  • Page 3 - SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
  • Page 4 Potenza termica indiretta Putere termică indirectă Indirect heat output Közvetett hőteljesítmény Puissance thermique indirecte Posredna toplotna moč Onrechtstreeks thermisch vermogen Neizravna toplinska snaga Indirekte Heizleistung Έμμεση θερμική ισχύς Potencia térmica indirecta Индиректна топлинна мощност Potência térmica indireta Netiesioginė šiluminė galia Pośrednia moc cieplna Kaudne soojusvõimsus Nepřímý...
  • Page 5 Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
  • Page 6: Table Des Matières

    COMBUSTIBLE ..............18 SOMMAIRE 11.5 DISPOSITIFS DE SECURITE ELECTRIQUE ....19 1 SYMBOLES DU MANUEL.........3 11.6 VENTILATEUR FUMEES ..........19 2 CHER CLIENT ..........3 11.7 MOTOREDUCTEUR ..........19 3 AVERTISSEMENTS .........4 11.8 DEFAUT TEMPORAIRE DE COURANT ......19 RÈGLES DE SÉCURITÉ .........4 11.9 DEFAUT D'ALLUMAGE ..........19 4 CONDITIONS DE GARANTIE ......5 11.10 COUPURE DE COURANT AVEC POÊLE ALLUMÉ...
  • Page 7: Symboles Du Manuel

    SYMBOLES DU MANUEL UTILISATEUR TECHNICIEN AGRÉÉ (faisant allusion au Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisé du Servi- ce d'Assistance Technique EXCLUSIVEMENT) FUMISTE SPÉCIALISÉ ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTE ATTENTION: POSSIBILITÉ DE DANGER OU DE DOMMAGE IRRÉVERSIBLE VALABLE SELON LES NORMES EUROPÉENNES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout VALABLE SELON LES NORMES FRANÇAISES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout...
  • Page 8: Avertissements

    AVERTISSEMENTS • Toutes les illustrations présentes dans le manuel ont un but explicatif et indicatif et pourraient donc être légèrement différen- tes de l’appareil en votre possession. L’appareil de référence est celui que vous avez acheté. En cas de doutes ou de difficultés de compréhension ou lors de l’apparition de problèmes non expliqués dans le présent manuel, nous vous prions de contacter votre distributeur ou installateur au plus vite.
  • Page 9: Conditions De Garantie

    enfants sans surveillance. • Les emballages ne sont pas des jouets et peuvent provoquer l’asphyxie ou l’ é tranglement ou tout autre danger pour la santé ! Les personnes (enfants inclus) avec des handicaps psy- chiques ou moteurs ou un manque d’ e xpérience et de connaissances doivent être tenues éloi- gnées des emballages.
  • Page 10: Pièces Détachées

    • Dommages supplémentaires causés par des interventions erronées de l'utilisateur en essayant de remédier à la défaillance initiale. • Aggravation des dommages causée par une utilisation ultérieure de l'appareil de la part de l'utilisateur après la manifestation du défaut. • Manque d'efficience des cheminées, des conduits de fumées ou des parties de l'installation dont l'appareil dépend, y compris les dégâts causés par la buée dans le conduit de fumée.
  • Page 11: Mises En Garde Pour L'élimination Correcte Du Produit

    MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT La démolition et l'élimination du produit sont à la charge et sous la responsabilité du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’ e nvironnement. À...
  • Page 12: Ecran Tableau De Controle

    ECRAN TABLEAU DE CONTROLE Rubriques du menu. Fig. 1 - Afficheur Fig. 2 - Afficheur LÉGENDE Fig. 1 - Fig. 2 Allumage/arrêt de la chaudière (ESC) Défilement du menu de programmation en diminuant. Menu. Défilement du menu de programmation en augmentant. Diminue set température/fonctions de programmation.
  • Page 13 c - Vis Sans Fin (affiché seulement avec le poêle éteint) d - Bip e - Therm. Deporte (activation) f - Auto-Eco (activation) g - Temps Off Eco (par défaut 5 minutes) h - Dosage Pellet i - Var.rpm Fumées j - Test Composants (affiché...
  • Page 14 • Défiler avec les flèches et sélectionner "Auto-Eco". • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • À l'aide des touches + - sélectionner "on". • Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir g - Temps Off Eco Pour sélectionner la fonction Temps Off Eco, procéder comme suit : •...
  • Page 15: Info Menu

    • Appuyer sur la touche “menu”. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Sélection”. • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Menu Technique" • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • À l'aide des touches + -, sélectionner "Type produit", "Service", "Mémoires Compteurs", "Paramètres". •...
  • Page 16: Arrêt

    blanche nocive pour la santé et pouvant entraîner des explosions dans la chambre de combustion peut se former. Il ne faut donc pas rester devant le poêle lors de la phase d’allumage si l’ o n constate la présence d’une épaisse fumée blanche. Si après quelques mois la flamme est faible et/ou de couleur orange, ou que le verre devient considérablement noir, ou le brasier s’incruste, nettoyer le poêle, nettoyer le tuyau de fumées et le conduit des fumées.
  • Page 17: Mode Programme (Timer) - Menu Principal

    Fig. 6 - Écran Flamme - cette fonction permet de configurer la puissance de la flamme à partir d'un minimum de 1 à un maximum de 5. Les niveaux de puissance correspondent à une valeur différente de consommation du combustible, en configurant 5, l'espace se réchauffe plus vite ;...
  • Page 18: Exemples De Programmation

    Continuer avec la programmation des jours suivants ou appuyer sur "ESC" pour sortir. Répéter la procédure pour programmer les autres timers. 9.12 EXEMPLES DE PROGRAMMATION jour jour 08:00 12:00 lundi 11:00 14:00 lundi Poêle allumé de 08:00 à 14:00 jour jour 08:00 11:00...
  • Page 19: Fonction Sleep (Menu Principal)

    À partir du moment où l’arrêt commence, sur le panneau s'affiche : Off - Eco Actif - flamme petite clignotante (voir Fig. 11). Lorsque les conditions de poêle éteint sont atteintes, le panneau affiche OFF-ECO Actif avec un symbole de flamme éteint. Pour le rallumage depuis ECO, les conditions suivantes doivent être satisfaites en même temps : •...
  • Page 20: Fonction Ramonage

    9.18 FONCTION RAMONAGE (UNIQUEMENT POUR LES TECHNICIENS D’ENTRETIEN) - VOIR POINT K MENU SÉLECTION À LA PAGE 9 MENU SELECTION A PAG. 8 Cette fonction ne peut être activée que le poêle étant allumé et en distribution de puissance et force de fonctionnement en chauf- fage avec le paramètre P5, avec ventilateur (le cas échéant) en V5.
  • Page 21: Timer De Ravitaillement Pellet

    10.3 TIMER DE RAVITAILLEMENT PELLET Ce poêle est doté d'un timer de sécurité qui s'active 90 secondes après que la porte du réservoir du pellet reste ouverte pendant le ravitaillement (voir Fig. 15 e Fig. 16). Les 90 secondes écoulées, le poêle se met en alarme dépression « A05 » et procède à la phase d'arrêt.
  • Page 22: Dispositifs De Securite Et Alarmes

    Les piles usées contiennent des métaux nocifs pour l'environnement et doivent donc être éli- minées séparément dans des bacs prévus à cet effet. Fig. 18 - Télécommande LÉGENDE Fig. 18 Touche 1 Augmente la température désirée Touche 2 Diminue la température désirée Touche 3 On / off Touche 4...
  • Page 23: Dispositifs De Securite Electrique

    11.5 DISPOSITIFS DE SECURITE ELECTRIQUE La chaudière est protégée des sauts de courant violents par un fusible général qui se trouve dans le petit panneau d'alimentation placé sur l'arrière de la chaudière. D'autres fusibles pour la protection des cartes électroniques sont situés sur celles-ci. 11.6 VENTILATEUR FUMEES Si le ventilateur s'arrête, la carte électronique bloque de façon rapide le ravitaillement de pellets et le message d'alarme s'affiche.
  • Page 24: Mise À Zéro De L'alarme

    SIGNALISATION TYPE DE PROBLEME SOLUTION TABLEAU Extinction anormale du feu. Contrôler le niveau des pellets dans le réservoir. Attendre la fin de la phase de refroidissement, annuler l'alar- me et rallumer le poêle en plaçant le chargement du combu- stible au minimum (menu SELECTION - Dosage Pellet). La température du réservoir pellets ou la A03 Alarme ther- Vérifier que la poussière ne bouche pas la grille d'aération...
  • Page 25: Nettoyage Brasero Et Tiroir À Cendre

    Toutes ces opérations doivent être programmées à temps avec le service Technique d'assistance agréé. • Après une longue période de non-utilisation, avant d’allumer le poêle, contrôler que le système d’ é vacuation des fumées ne soit pas obstrué. • Si le poêle est utilisé de manière continue et intense, toute l’installation (y compris la cheminée) doit être nettoyée et contrôlée à...
  • Page 26: Nettoyage Du Réservoir Et De La Vis Sans Fin

    Contrôler qu'il n'y ait pas trop de cendre accumulée sous le compartiment du brasier, si elle dépasse 2 cm de hauteur, il est conseillé de l'ouvrir. SE RAPPELER QUE SEUL UN BRASIER POSITIONNÉ ET NETTOYÉ CORRECTEMENT PEUT GARANTIR UN BON ALLU- MAGE ET UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL DE VOTRE PRODUIT À...
  • Page 27: En Cas D'anomalies

    EN CAS D’ANOMALIES 13.1 SOLUTION DES PROBLÈMES Avant tout essai et/ou intervention du technicien agréé, il devra vérifier que les paramètres de la carte électro- nique correspondent à son tableau de référence. En cas de doute sur l'utilisation de poêle, TOUJOURS appeler le personnel technique agréé afin d'éviter des dommages irréparables ! INTERVEN- PROBLEME...
  • Page 28 INTERVEN- PROBLEME CAUSE SOLUTION TION Réservoir vide Remplir le réservoir. Fermer la porte du feu et le portillon du pellet et contrôler Porte du feu ouverte ou por- qu'il n'y ait pas de grains de pellet en correspondance avec tillon du pellet ouvert le joint.
  • Page 29 INTERVEN- PROBLEME CAUSE SOLUTION TION Contrôler les points suivants: obstructions éventuelles de l’ e ntrée d’air comburant à l’arrière ou sous le poêle; grille Air de combustion insuffisant du brasero obstruée et/ou logement brasero obstrué par un excès de cendre. Faire nettoyer par un technicien agrée les pales et l'intérieur de l'aspirateur.
  • Page 30 INTERVEN- PROBLEME CAUSE SOLUTION TION Vérifier que le conduit de fumée ne soit pas obstrué Le conduit de Température des fumées trop Augmenter la puissance minimale de l’appareil (descente fumée du poêle basse de granulés et vitesse ventilateurs) condense Installer un collecteur de condensation Le poêle marche Lorsque cette mention clignotante apparaît à...
  • Page 31 NOTE...
  • Page 32 Rev. 00 - 2019 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...

Ce manuel est également adapté pour:

Freepoint flute

Table des Matières