Kohler 1196030-2-B Guide D'installation Et D'entretien
Kohler 1196030-2-B Guide D'installation Et D'entretien

Kohler 1196030-2-B Guide D'installation Et D'entretien

Baignoire avec surface chauffée

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and Care Guide
Bath with Heated Surface
Product Serial Number:
Numéro de série du produit:
Número de serie del producto:__________________________
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1196030-2-B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler 1196030-2-B

  • Page 1 Installation and Care Guide Bath with Heated Surface Product Serial Number: Numéro de série du produit: Número de serie del producto:__________________________ Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1196030-2-B...
  • Page 2: Installation Instructions

    *Outside North America, this device may be known as a Residual Current Device (RCD). Factory-Assembled Features Factory installed components include heated surface with power supply cord, user keypad, and keypad cable. Other than power wiring and plumbing, no assembly is needed. 1196030-2-B Kohler Co.
  • Page 3: Tools And Materials

    NOTICE: Adequate floor support must be provided. Note the model number located on the heater side of the bath, then visit the product page at www.kohler.com for additional information. NOTICE: Do not support the load weight of the bath by the rim.
  • Page 4: Prepare The Site

    1. Prepare the Site NOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number located on the heater side of the bath, then visit the product page at www.kohler.com for additional information. Framing Make sure the floor offers adequate support for your bath, and verify that the subfloor is flat and level.
  • Page 5 With help, carefully lift the bath into position. Verify the bath is level and resting on all supports. Reposition or shim as needed. Install the Plumbing Connect the drain tailpiece to the trap. Install the faucet valve. Check the drain connections for leaks. Kohler Co. 1196030-2-B...
  • Page 6 Test Run the Bath Check all electrical connections and make sure the electrical power to the bath is on. Operate the user keypad to test the temperature settings. For additional information on bath operation, refer to the ″Operating Instructions″ section. 1196030-2-B Kohler Co.
  • Page 7 Remove the 120 V plug from the electrical cord on the junction box mounted to the control board. Connect service to the junction box with a 240 V plug (not included) or hardwire connection. The junction box contains black, white, and green colored wires and a ground lug. Kohler Co. 1196030-2-B...
  • Page 8: Complete The Installation

    Install the finished deck/wall material 1/8″ (3 mm) away from the bath edge to create a groove for silicone sealant. Apply silicone sealant in the groove between the bath edge and the finished deck/wall. Install the faucet trim. Operating Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS 1196030-2-B Kohler Co.
  • Page 9: Instructions Pertaining To A Risk Of Fire, Electric Shock, Or Injury To Persons

    Your new KOHLER bath has been listed by Underwriter’s Laboratories, ensuring safety for you and your family. This bath also conforms to rigid ANSI and IAPMO standards set within the plumbing industry.
  • Page 10 Press the [Down] arrow. Verify that the heat indicator turns orange and the temperature decreases. Press the [Down] arrow a second time. Verify that the heat indicator turns yellow and the temperature decreases. Press the [Power] icon to turn the heater OFF. 1196030-2-B Kohler Co.
  • Page 11: Care And Cleaning

    It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Page 12: Exceptions And Restrictions

    TEL: 52 (14) 29-11-11 Troubleshooting This section is for general aid only. A Kohler Co. Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, call 1-800-4KOHLER from within the USA and Canada, or 001-800-456-4537 from within Mexico.
  • Page 13: Troubleshooting Table

    Heat indicator is blinking A. Heating system needs to be A. Press the [Power] icon to turn the yellow. reset. power OFF. Wait 10 seconds, then turn the power ON. B. Temperature sensor does not B. Replace the heater. work. Kohler Co. 1196030-2-B...
  • Page 14: Identification Du Produit

    fil sous tension-terre. Utiliser une alimentation de 120 V, 15 A, 60 Hz dédiée à la baignoire avec surface chauffée. *Hors de l’Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel (RCD). Kohler Co. Français-1 1196030-2-B...
  • Page 15: Pièces Assemblées En Usine

    Avant de commencer AVIS: Un support de plancher adéquat doit être fourni. Noter le numéro de modèle se trouvant sur le côté chauffage de la baignoire, puis visiter la page des produits sur le site www.kohler.com pour obtenir de l’information supplémentaire.
  • Page 16: Préparer Le Site

    1. Préparer le site AVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur le côté chauffage de la baignoire, puis visiter la page des produits sur le site www.kohler.com pour obtenir de l’information supplémentaire.
  • Page 17: Installer La Baignoire

    S’assurer que la baignoire est à niveau et qu’elle repose sur tous les supports. Repositionner ou caler selon les besoins. Installer la plomberie Connecter la pièce de raccordement du drain au siphon. Installer la vanne de robinet. Inspecter les connexions du drain pour y rechercher des fuites. Kohler Co. Français-4 1196030-2-B...
  • Page 18: Installer La Prise Électrique - États-Unis Et Canada

    Inspecter toutes les connexions électriques et s’assurer que l’alimentation électrique pour la baignoire est activée. Faire fonctionner le clavier utilisateur pour tester les réglages de la température. Pour obtenir de l’information supplémentaire sur le fonctionnement de la baignoire, voir la rubrique “Instructions d’utilisation”. 1196030-2-B Français-5 Kohler Co.
  • Page 19: Effectuer Les Connexions Électriques - Amérique Latine

    Connecter le service à la boîte de jonction avec une fiche de 240 V (non incluse) ou une connexion câblée. La boîte de jonction contient des fils de couleur noire, blanche et verte, ainsi qu’une cosse de mise à la terre. Kohler Co. Français-6 1196030-2-B...
  • Page 20: Terminer L'installation

    Installer le matériau de mur/de la plate-forme finis à 1/8″ (3 mm) du bord de la baignoire afin de créer une rainure pour le mastic à la silicone. Appliquer du mastic à la silicone dans la rainure entre le bord de la baignoire et la plate-forme/le mur finis. Installer la garniture de robinet. 1196030-2-B Français-7 Kohler Co.
  • Page 21: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    Utiliser cette baignoire chauffée uniquement pour l’usage prévu, tel que décrit dans ce guide. Ne pas utiliser de dispositifs d’attache non recommandés par Kohler Co. La baignoire chauffée doit être raccordée uniquement à un circuit d’alimentation qui est protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI).
  • Page 22 Déconnecter l’appareil de chauffage et le faire réviser par un technicien qualifié avant de l’utiliser. Votre nouvelle baignoire KOHLER a été homologuée par l’Underwriter’s Laboratories, assurant ainsi votre sécurité et celle de votre famille. Cette baignoire est également conforme aux normes ANSI et IAPMO établies pour l’industrie de la plomberie.
  • Page 23: Confirmer Le Fonctionnement Du Système De Chauffage

    Appuyer une deuxième fois sur la flèche [vers le haut]. Vérifier que l’indicateur de chaleur devient rouge et que la température diminue. Appuyer sur la flèche [vers le bas]. Vérifier que l’indicateur de chaleur devient orange et que la température diminue. Kohler Co. Français-10 1196030-2-B...
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    Il est recommandé de s’assurer qu’il ne manque aucun accessoire ou composant dans l’emballage au moment de l’achat. Ce produit Kohler est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat tel qu’indiqué sur la facture ou le reçu de caisse.
  • Page 25: Exceptions Et Restrictions

    TÉL.: 52 (14) 29-11-11 Dépannage Cette section est seulement destinée à une aide générale. Un représentant du service agréé Kohler Co. ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques. Pour un service de garantie, appeler le 1-800-4KOHLER à partir des É.-U. et du Canada, ou le 001-800-456-4537 à partir du Mexique.
  • Page 26 A. Le système de chauffage doit A. Appuyer sur l’icône [Alimentation] clignote en jaune. être réinitialisé. pour couper l’alimentation. Attendre 10 secondes, puis remettre l’appareil sous alimentation. B. La sonde de température ne B. Remplacer l’appareil de chauffage. fonctionne pas. 1196030-2-B Français-13 Kohler Co.
  • Page 27: Identificación Del Producto

    Utilice un circuito de 120 V, 15 A, 60 Hz para la bañera con superficie de calefacción. *Fuera de los Estados Unidos, este dispositivo se conoce como un dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés). Kohler Co. Español-1 1196030-2-B...
  • Page 28: Herramientas Y Materiales

    Antes de comenzar AVISO: Se debe proveer el soporte de piso adecuado. Fíjese en el número de modelo ubicado en el lado del calentador de la bañera, luego visite la página del producto en www.kohler.com para información adicional. AVISO: No apoye la cara del peso de la bañera sobre los bordes.
  • Page 29: Prepare El Sitio

    1. Prepare el sitio AVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado en el lado del calentador de la bañera, luego visite la página del producto en www.kohler.com para información adicional. Estructura de postes Verifique que el piso proporcione el soporte adecuado para su bañera y que el subpiso esté...
  • Page 30 Verifique que la bañera esté a nivel y apoyada sobre todos los soportes. Cambie la posición o coloque cuñas según sea necesario. Instale la plomería Conecte el tubo final del desagüe a la trampa. Instale las válvulas de la grifería. Revise que no haya fugas en las conexiones de desagüe. 1196030-2-B Español-4 Kohler Co.
  • Page 31 Revise todas las conexiones eléctricas y asegúrese de que la bañera esté conectada a la alimentación eléctrica. Haga funcionar el teclado para probar los valores de temperatura. Para obtener información adicional sobre el funcionamiento de la bañera, consulte la sección ″Instrucciones de funcionamiento″. Kohler Co. Español-5 1196030-2-B...
  • Page 32 Conecte el servicio eléctrico a la caja de empalmes con una conexión de enchufe de 240 V (no provisto) o cableado directo. La caja de empalmes tiene cables de color negro, blanco y verde y una lengüeta de conexión a tierra 1196030-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Page 33 Instale el material de acabado de la pared/cubierta dejando a 1/8″ (3 mm) del filo de la bañera para crear una ranura para el sellador de silicona. Aplique sellador de silicona a la ranura entre el filo de la bañera y la pared/cubierta acabada. Instale la guarnición de la grifería. Kohler Co. Español-7 1196030-2-B...
  • Page 34 No utilice esta bañera con calefacción. Desconecte el calentador, y antes de usar, haga que un representante de servicio calificado solucione el problema. Su nueva bañera KOHLER está incluida en la lista de Underwriter’s Laboratories, asegurando así su 1196030-2-B Español-8...
  • Page 35 Asimismo, esta bañera cumple con las estrictas normas del ANSI e IAPMO establecidas dentro de la industria de plomería. * Fuera de los Estados Unidos, este dispositivo se conoce como un dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés). Kohler Co. Español-9 1196030-2-B...
  • Page 36 Oprima la flecha [hacia arriba] por segunda vez. Verifique que el indicador de calor se ponga rojo y que la temperatura aumente. Oprima la flecha [hacia abajo]. Verifique que el indicador de calor se ponga anaranjado y que la temperatura disminuya. 1196030-2-B Español-10 Kohler Co.
  • Page 37: Cuidado Y Limpieza

    Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía.
  • Page 38: Excepciones Y Restricciones

    2. Para obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura de compra y la garantía correspondiente. 3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compromete a reparar el producto defectuoso o, cuando la reparación no sea posible, reemplazarlo por uno nuevo o un modelo equivalente (en caso de que el producto haya sido descontinuado) sin ningún cargo al consumidor.
  • Page 39 A. Es necesario restablecer el A. Oprima el icono [Encendido] para parpadea en amarillo. sistema de calefacción. APAGAR la alimentación eléctrica. Espere 10 segundos, luego vuelva a ENCENDER. B. El sensor de temperatura no B. Reemplace el calentador. funciona. Kohler Co. Español-13 1196030-2-B...
  • Page 40 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2013 Kohler Co. 1196030-2-B...

Table des Matières