ResMed Lumis Série Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Lumis Série:

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ResMed Lumis Série

  • Page 1 Guide d’utilisation Français...
  • Page 2: Usage Prévu

    FRANÇAIS Bienvenue Le Lumis 100 VPAP ST et le Lumis 150 VPAP ST sont des appareils à deux niveaux de pression ™ positive. AVERTISSEMENT • Lire ce guide entièrement avant d’utiliser l'appareil. • Utilisez l’appareil conformément aux indications prévues, fournies dans ce guide. •...
  • Page 3: Contre-Indications

    Contre-indications Le traitement par pression positive est contre-indiqué chez certains patients présentant l’une des pathologies préexistantes suivantes : • affection pulmonaire bulleuse grave pneumothorax ou pneumomédiastin • hypotension pathologique, particulièrement si associée à une déplétion du volume intravasculaire • • déshydratation •...
  • Page 4: Présentation De Votre Appareil

    Présentation de votre appareil Sortie d'air HumidAirHumidificateur Couvercle du filtre à air Écran Clip de fixation Couvercle de l’adaptateur Prise d'alimentation Couvercle de la carte SD Numéro de série et numéro de l’appareil Présentation du panneau de contrôle Appuyez sur la touche pour démarrer/arrêter le traitement.
  • Page 5: Configuration

    5. Fermez l’humidificateur et insérez-le dans le côté de l’appareil. 6. Raccordez l’extrémité libre du circuit respiratoire fermement sur le masque assemblé. Consultez le guide d’utilisation du masque pour des informations détaillées. Les masques recommandés sont disponibles sur le site www.resmed.com.
  • Page 6: Exécution D'un Test Fonctionnel

    Type d’eau recommandée (France uniquement) Il est recommandé d’utiliser les types d’eau suivants avec l’humidificateur : • Eau du robinet bouillie puis refroidie à température ambiante Eau distillée • • Eau en bouteille (à faible teneur en minéraux). Remarque : N’utilisez pas de l’eau déminéralisée non stérile à usage ménager. Exécution d’un test fonctionnel 1.
  • Page 7: Arrêt Du Traitement

    Arrêt du traitement 1. Retirez votre masque 2. Appuyez sur Marche/Arrêt. Si l'option SmartStart est activé, le traitement s’arrêtera automatiquement après quelques secondes. Remarque : Si Confirmer l’arrêt est activé, un message s’affiche demandant si vous souhaitez arrêter le traitement. Tournez la molette pour sélectionner Oui puis appuyez sur la molette pour arrêter le traitement.
  • Page 8: Durée De Rampe

    Mes options Votre appareil Lumis a été configuré pour vos besoins par votre prestataire de santé mais vous pourriez souhaiter faire quelques petits ajustements pour rendre votre traitement plus confortable. Sélectionnez Mes options puis tournez la molette pour voir vos réglages actuels. D’ici, vous pouvez personnaliser vos options.
  • Page 9: Niveau D'humidité

    L’icône de Rampe Dégressive et le temps restant s’afficheront dans le coin inférieur gauche de l'écran. Une fois l’arrêt progressif de la rampe dégressive terminé, l’appareil continuera à fonctionner à basse pression. Pour arrêter le traitement à tout moment, appuyez sur Marche/Arrêt. Niveau d’humidité...
  • Page 10: Options Supplémentaires

    Options supplémentaires Il existe quelques autres options sur votre appareil que vous pouvez personnaliser. Masque Cette option vous montre le réglage de votre type de masque. Si vous utilisez plusieurs types de masque, ajustez ce réglage lorsque vous passez d’un masque à l’autre. Lancer Cette option vous permet de préchauffer l’eau avant de démarrer le traitement, pour que l’air ne soit pas froid ou sec au début du traitement.
  • Page 11: Démontage

    Démontage 1. Tenez le haut et le bas de l’humidificateur, appuyez dessus doucement et éloignez-le de l’appareil. 2. Ouvrez l’humidificateur et jetez l’eau résiduelle. 3. Tenez le raccord du circuit respiratoire et éloignez-le doucement de l’appareil. Saisissez le clip de retenue et tirez vers le haut pour libérer le câble d'alimentation. 4.
  • Page 12 Vérification Vous devez vérifier régulièrement que l’humidificateur, le circuit respiratoire et le filtre à air ne sont pas endommagés. 1. Vérifiez l’humidificateur : • Remplacez-le s’il fuit, présente des fissures ou une opacité, ou est piqué. • Remplacez-le si le joint est fissuré ou déchiré. •...
  • Page 13: Données De Traitement

    Données de traitement Votre appareil Lumis enregistre vos données de traitement pour vous et votre prestataire de santé pour qu’il puisse afficher et modifier votre traitement selon les besoins. Les données sont enregistrées puis transférées à votre prestataire de santé par l’intermédiaire du réseau sans fil (si disponible) ou d’une carte SD.
  • Page 14: Voyage En Avion

    Vous pouvez utiliser votre appareil Lumis à bord d’un avion car il est conforme aux exigences de la Federal Aviation Administration (FAA). Les lettres de conformité relatives au transport aérien peuvent être téléchargées et imprimées à partir du site www.resmed.com. Lors de l’utilisation de l’appareil à bord d’un avion : •...
  • Page 15: Dépannage Général

    Dépannage En cas de problèmes, consultez les sujets de dépannage suivants. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez votre prestataire de santé ou ResMed. N’essayez pas d’ouvrir l’appareil. Dépannage général Problème/Cause possible Solution Présence de fuites d’air autour de mon masque Le masque n’est peut-être pas correctement ajusté.
  • Page 16: Messages De L'appareil

    Problème/Cause possible Solution J’ai arrêté le traitement mais l’appareil souffle encore de l’air L’appareil est en cours de refroidissement. L’appareil souffle une petite quantité d’air afin d’empêcher la condensation dans le circuit respiratoire. Il s’arrêtera automatiquement après 30 minutes. Mon humidificateur fuit L’humidificateur n'est peut-être pas correctement monté.
  • Page 17 Message sur l’appareil/Cause possible Solution Fuite importante détectée, branchez votre circuit Le circuit respiratoire n’est peut-être pas correctement Vérifiez que le circuit respiratoire est fermement raccordé aux raccordé. deux extrémités. Le masque n’est peut-être pas correctement ajusté. Assurez-vous que votre masque est correctement ajusté. Consultez votre guide d’utilisation du masque pour des instructions d’ajustement ou utilisez la fonction d’ajustement du masque pour vérifier l’ajustement de votre masque et son...
  • Page 18: Remontage Des Pièces

    Remontage des pièces Certaines parties de votre appareil sont conçues de manière à s’enlever facilement afin d’éviter l’endommagement des pièces ou de l’appareil. Vous pouvez facilement les remonter de la manière décrite ci-dessous. Pour insérer le joint de l’humidificateur : 1.
  • Page 19: Avertissements Et Précautions D'ordre Général

    Cessez d’utiliser et remplacez les éléments endommagés. • Tenir le câble d’alimentation à l’écart de toute surface chaude. • Cesser d’utiliser l’appareil et appeler le prestataire de santé ou le service technique ResMed en cas de changements inexpliqués de ses performances, de bruits inhabituels, si l’appareil ou le bloc d’alimentation font l’objet d’une chute ou d’une manipulation sans précaution ou...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    • Tous les incidents graves impliquant cet appareil doivent être signalés à ResMed et à l’organisme compétent dans votre pays. Caractéristiques techniques Les unités sont exprimées en cm H...
  • Page 21 IEC 60601-1-2:2014, pour les environnements commerciaux et résidentiels, et pour l’industrie légère. Il est recommandé de maintenir les appareils de communication mobiles à une distance d’au moins 1 m de l’appareil. Vous trouverez des informations sur les émissions et l’immunité électromagnétiques pour cet appareil ResMed sur le site www.resmed.com/downloads/devices.
  • Page 22: Performance De L'humidificateur

    Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays européens sans aucune restriction. Tous les appareils de ResMed sont classés comme dispositifs médicaux en vertu de la directive sur les dispositifs médicaux. Toutes étiquettes et documentations du produit avec la mention 0123 concernent la directive du Conseil 93/42/CEE y compris l’amendement de la directive sur les dispositifs médicaux (2007/47/CE).
  • Page 23: Circuit Respiratoire

    <3 l/min. La précision des mesures est validée selon la norme EN ISO 10651-6:2009 pour les dispositifs d’assistance ventilatoire à domicile (Figure 101 et Tableau 101) en utilisant des débits nominaux des orifices de ventilation du masque ResMed.
  • Page 24 Incertitudes du système de mesure Conformément à la norme ISO 80601-2-70:2015, l’incertitude des mesures de l’équipement de test du fabricant est : Pour les mesures de débit ±1,5 l/min ou ±2,7 % du relevé (selon la valeur plus grande) Pour les mesures de volume (< 100 mL) ±5 ml ou 6 % du relevé...
  • Page 25: Débit (Maximum) Aux Pressions Prescrites

    Fréquence Pression d'expiration (cm H O [hPa]) (Moyennes, Écarts-types) respiratoire 10 BPM -0,14, 0,01 / -0,27, -0,16, 0,01 / -0,29, -0,11, 0,10 / -0,34, -0,16, 0,05 / -0,33, -0,17, 0,05 / -0,33, 0,01 0,02 0,02 0,01 0,02 15 BPM -0,16, 0,01 / -0,25, -0,20, 0,01 / -0,33, -0,20, 0,05 / -0,35, -0,21, 0,05 / -0,38,...
  • Page 26: Directive Et Déclaration Du Fabricant - Émissions Électromagnétiques

    Directive et déclaration du fabricant concernant les émissions et l'immunité électromagnétiques Les appareils électro-médicaux exigent des précautions particulières concernant la CEM et doivent être installés et mis en service conformément aux informations CEM fournies dans le présent document. L'appareil Lumis a été conçu pour répondre aux normes relatives à la CEM. Toutefois, si vous suspectez que le comportement de l'appareil (pression ou débit, par ex.) est affecté...
  • Page 27 Test CEI 60601-1-2 Niveau de Environnement électromagnétique — guide d'immunité niveau d'essai conformité Baisses de <5% Ut (>95 % de 100 V La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un tension, brèves baisse en Ut) pour environnement commercial ou médical standard. coupures de 0,5 cycle Si l’utilisateur de l’appareil exige un fonctionnement...
  • Page 28 Remarques : • Ut correspond à la tension secteur AC avant l’application du niveau d’essai. • À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences supérieure s’applique. Il est possible que ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation •...
  • Page 29: Entretien

    ResMed. ResMed recommande également que l’appareil Lumis soit inspecté et entretenu par un service technique agréé ResMed en cas de signes d’usure ou de doute quant au fonctionnement de l’appareil. Sinon, en règle générale, les appareils ne devraient nécessiter aucun entretien ou inspection particulier pendant leur durée de vie nominale.
  • Page 30: Informations Supplémentaires

    La société ResMed ne peut être tenue responsable de tout dommage accessoire ou indirect résultant de la vente, de l'installation ou de l'utilisation de tout produit ResMed. Certains pays ou États n’autorisent ni l’exclusion ni la limitation des dommages accessoires ou indirects ; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne s’applique pas à...
  • Page 31 ResMed.com/ip. Air10, Lumis, ClimateLine, SlimLine, HumidAir, SmartStart et VPAP sont des marques commerciales et/ou des marques déposées du groupe d’entreprises ResMed. SD Logo est une marque de commerce de SD-3C, LLC. © 2020 ResMed. 288162/2 2020-07 ResMed.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lumis vpap stLuis vpap st-aLumis 100 vpap stLumis 150 vpap st

Table des Matières