Les langues disponibles

Les langues disponibles

User guide
English | Français | Español | Português
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ResMed AirSense 11

  • Page 1 User guide English | Français | Español | Português...
  • Page 30 Installation de votre appareil ......................5 Navigation dans l’écran tactile ......................7 Fonctionnalités supplémentaires ....................8 Connexion de l’appareil AirSense 11 à un appareil intelligent ..........9 Démarrage/arrêt du traitement ....................... 10 À propos du circuit chauffant ......................11 Données de traitement ........................12 Nettoyage et entretien de l’appareil ....................
  • Page 31 Aperçu de l’installation rapide Composants 1. Réservoir HumidAir™ 11 2. Appareil AirSense™ 11 3. Module d’alimentation électrique 4. Circuit respiratoire ClimateLineAir™ 11 5. Masque...
  • Page 32: Bienvenue

    L’appareil AirSense 11 CPAP est prévu pour le traitement du syndrome d’apnée obstructive du sommeil (SAOS) chez les patients de plus de 30 kg (66 lb). L’appareil AirSense 11 CPAP est prévu pour un usage à domicile ou en milieu hospitalier.
  • Page 33: Fonctionnalité Du Logiciel Et Données De L'appareil

    être considérées comme des données personnelles. Si tel est le cas, ResMed a l’obligation de vous informer sur vos droits et libertés concernant la façon dont nous utilisons vos données personnelles. Vous trouverez davantage de détails concernant notre utilisation de vos données, vos droits d’accès, de rectification, d’effacement, de restriction ou d’objection sur notre site...
  • Page 34: Description Rapide

    Liste de compatibilité entre les masques et les appareils à l’adresse ResMed.com/downloads/devices. Le réservoir standard HumidAir 11 est le seul réservoir d’eau utilisé avec l’appareil AirSense 11. Le circuit ClimateLineAir 11 est le seul circuit chauffant compatible avec l’appareil AirSense 11.
  • Page 35: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil Description Objectif Bouton Démarrer le Appuyer sur cette touche pour démarrer/arrêter le traitement. traitement/Veille L’indicateur DEL est vert en mode veille et blanc pendant le traitement et lors de l’utilisation des fonctions Essai et Ajust. Masque. Écran tactile Navigue entre les fonctions et affiche des informations sur l’état de fonctionnement de l’appareil.
  • Page 36: Installation De Votre Appareil

    Utiliser uniquement des pièces (p. ex. filtre d’entrée d’air, sources d’alimentation), des masques et des accessoires ResMed avec l’appareil. Des pièces autres que des pièces ResMed pourraient réduire l’efficacité du traitement, entraîner une réinhalation excessive de dioxyde de carbone et/ou endommager l’appareil.
  • Page 37 La liste des masques recommandés à utiliser avec cet appareil est disponible sur ResMed.com. Remarques : Ne pas insérer de câble USB dans l’appareil AirSense 11 et ne pas tenter de brancher l’adaptateur secteur dans un dispositif USB. Ceci pourrait endommager l’appareil AirSense 11 ou le dispositif USB.
  • Page 38: Navigation Dans L'écran Tactile

    Navigation dans l’écran tactile L’appareil AirSense 11 fonctionne via un écran tactile qui vous permet d’accéder aux réglages du traitement et de l’appareil, de les afficher et de les modifier. Vous pouvez également suivre vos progrès en matière de qualité du sommeil.
  • Page 39: Fonctionnalités Supplémentaires

    Utilisation de l’écran tactile : Deux actions permettent de naviguer dans l’écran tactile : Balayer : affichez les options du menu en balayant vers le bas ou le haut de l’écran. Appuyer : sélectionnez un paramètre à mettre à jour. Pour les autres paramètres (p. ex., Aide expirat., mode Avion), appuyez sur le paramètre pour l’activer ou pour le désactiver Réglages de prescription...
  • Page 40: Connexion De L'appareil Airsense 11 À Un Appareil Intelligent

    3. Suivez les invites de l’application myAir pour terminer la connexion Bluetooth. L’appareil AirSense 11 est désormais connecté à l’application. Le symbole de connexion Bluetooth apparaît sur la barre d’état pour confirmer la connexion entre l’appareil AirSense 11 et le téléphone intelligent.
  • Page 41: Démarrage/Arrêt Du Traitement

    Démarrage/arrêt du traitement AVERTISSEMENT Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans la supervision appropriée d'une personne responsable de la sécurité du patient. Pour démarrer le traitement : 1.
  • Page 42: À Propos Du Circuit Chauffant

    À propos du circuit chauffant Le ClimateLineAir 11 est un circuit respiratoire chauffant qui fournit de l’air à un masque compatible. Lorsqu’il est utilisé avec le réservoir de l’humidificateur, le circuit respiratoire chauffant ClimateLineAir 11 permet l’utilisation de la fonction Climate Control. Remarque : Certains types de circuits respiratoires ne sont pas disponibles dans certains pays.
  • Page 43: Données De Traitement

    Remarque : Les valeurs de température et d’humidité indiquées ne sont pas mesurées. Données de traitement L’appareil AirSense 11 enregistre vos données de traitement pour que votre fournisseur de soins puisse consulter et modifier votre traitement selon les besoins. Les données sont transférées à votre fournisseur de soins selon les méthodes suivantes :...
  • Page 44 Remarque : La carte SD ne doit pas être utilisée à toute autre fin, car cela pourrait corrompre les données de traitement stockées sur la carte. Pour retirer le couvercle de la carte SD et insérer la carte SD : 1.
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    à l’ozone ou à d’autres gaz peut endommager l’appareil. Les préjudices imputables à toute cause susmentionnée ne sont pas couverts par la garantie limitée de ResMed. Laisser le réservoir de l’humidificateur refroidir pendant dix minutes avant de le manipuler afin de laisser l’eau refroidir et de s’assurer que le réservoir de l’humidificateur n’est pas trop chaud...
  • Page 46: Démontage

    Démontage 1. Maintenez le réservoir de l’humidificateur par le dessus et le dessous, appuyez doucement dessus pour le retirer de l’appareil. Remarque : manipulez le réservoir de l’humidificateur avec précaution dans la mesure où il risque d’être chaud. Laissez la plaque chauffante et tout excédent d’eau refroidir pendant 10 minutes. 2.
  • Page 47: Vérification

    Vérification AVERTISSEMENT Cesser d’utiliser l’appareil et communiquer avec le fournisseur de soins ou le service technique ResMed si l’une des situations suivantes se produit : l’appareil ne fonctionne pas comme d’habitude; l’appareil produit des sons inhabituels; l’appareil est endommagé.
  • Page 48: Remontage

    S’assurer que le réservoir de l’humidificateur est vide avant de transporter l’appareil. L’appareil AirSense 11 peut être pris à bord, comme bagage à main. Les appareils médicaux ne comptent pas dans le calcul de la limite imposée pour les bagages à main.
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage Si des problèmes surviennent, consultez les rubriques de dépannage suivantes. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, communiquez avec votre fournisseur de soins ou ResMed. N’essayez pas d’ouvrir l’appareil. Problèmes généraux Problème/Cause possible Solution Présence de fuites d’air autour du masque Le masque n’est peut-être pas ajusté...
  • Page 50 La fonction SmartStop est activée, mais l’appareil ne s’arrête pas automatiquement lorsque je retire le masque. Masque non compatible en cours d’utilisation Utiliser uniquement un équipement recommandé par ResMed. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec ResMed ou consulter le site ResMed.com. Si un masque narinaire est utilisé à une pression prescrite inférieure à...
  • Page 51: Avertissements Généraux

    à 10 cm (3,9 po) de n’importe quel composant de l’appareil. Dans le cas contraire, il pourrait en découler une diminution du rendement de l’appareil. Tout incident grave survenu en relation avec cet appareil devrait être signalé à ResMed et à l’autorité compétente de votre pays.
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    4,0 cm H O (4 hPa). Débit (maximum) aux pressions réglées Les pressions suivantes sont mesurées conformément à la norme ISO 80601-2-70 201.12.1.103 : Pression AirSense 11, réservoir AirSense 11, réservoir AirSense 11, réservoir d’humidificateur et circuit d’humidificateur et SlimLine d’humidificateur et...
  • Page 53 à une distance inférieure à la distance de séparation recommandée. de 10 cm (3,94 po) L’appareil AirSense 11 a été conçu pour respecter les normes relatives aux émissions électromagnétiques. Toutefois, si vous suspectez que le rendement de l’appareil (p. ex. la pression ou le débit) est réduit par un autre équipement, éloignez l’appareil de la cause possible d’interférence.
  • Page 54 Utilisation en avion ResMed confirme que cet appareil est conforme aux exigences de la Federal Aviation Administration (FAA) (RTCA/DO-160, section 21, catégorie M; RTCA-DO-160, section 20, catégorie T) pour tout ce qui touche au transport aérien. Durée de vie théorique Appareil, module d’alimentation électrique :...
  • Page 55 2. Cet appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. L’appareil AirSense 11 doit être installé et utilisé à une distance minimale de 15 cm (0,59 po) entre l’équipement et l’utilisateur. Le site ResMed.com/downloads/devices contient des renseignements supplémentaires au sujet de l’observance des règlements de la FCC et d’IC applicables à...
  • Page 56: Symboles

    Remarque : le fabricant se réserve le droit de modifier ces caractéristiques techniques sans notification préalable. Informations sur la résistance au débit et la compliance du circuit respiratoire Veuillez consulter le guide de compliance du circuit respiratoire sur ResMed.com. Symboles Suivre les instructions avant l'utilisation.
  • Page 57: Entretien

    ResMed. ResMed recommande de faire inspecter et réparer l'appareil AirSense 11 par un centre de service ResMed autorisé en cas de signes d'usure ou de préoccupations liées au fonctionnement dudit appareil. Autrement, les réparations et l'inspection de ces produits ne devraient normalement pas être requises au cours de leur durée de vie théorique.
  • Page 58: Renseignements Complémentaires

    à votre cas. ResMed ne peut être tenue responsable de tout dommage accessoire ou indirect résultant de la vente, de l’installation ou de l’utilisation de tout produit ResMed. Certains pays ou États n’autorisent ni l’exclusion ni la limitation des dommages accessoires ou indirects;...

Ce manuel est également adapté pour:

Airsense 11 autosetAirsense 11 cpapAirsense 11 elite

Table des Matières