Mitsubishi Electric MELSEC FX Série Manuel D'installation
Mitsubishi Electric MELSEC FX Série Manuel D'installation

Mitsubishi Electric MELSEC FX Série Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour MELSEC FX Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MITSUBISHI ELECTRIC
Famille MELSEC FX
Automates programmables
Manuel d'initiation
FX
, FX
,
1S
1N
FX
, FX
,
2N
2NC
FX
, FX
, FX
3G
3U
3UC
N°. art : 166946
07102010
INDUSTRIAL AUTOMATION
MITSUBISHI ELECTRIC
Version D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric MELSEC FX Série

  • Page 1 MITSUBISHI ELECTRIC Famille MELSEC FX Automates programmables Manuel d'initiation , FX , FX , FX , FX N°. art : 166946 07102010 INDUSTRIAL AUTOMATION MITSUBISHI ELECTRIC Version D...
  • Page 3 (voir le verso de la brochure). Des informations récentes ainsi que les réponses aux questions les plus souvent posées sont disponibles sur Internet (www.mitsubishi-automation.de). MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. se préserve le droit d'effectuer à tout moment des modifications techniques de ce manuel sans préavis.
  • Page 5 Manuel d'initiation des automates programmables de la famille MELSEC-FX FX , FX , FX , FX , FX , FX et FX Article n° : 166946 Version Modifications / compléments / corrections 02/2006 pdp-dk Première édition 01/2007 pdp-dk Noveau chapitre 7 : "Modules analogiques" 10/2010 pdp-sfr Présentation des contrôleurs séries FX3G et FX3UC...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Seuls les appareils complémentaires et d'exten- sion recommandés par MITSUBISHI ELECTRIC peuvent être combinés avec les automates programmables des séries FX...
  • Page 8 Signifie qu'une non-observation des mesures de précaution correspondantes implique un danger pour la vie et la santé de l'utilisateur. ATTENTION : Avertit l'utilisateur qu'une non-observation des mesures de précaution correspondan- tes peut endommager l'appareil ou d'autres bien matériels. MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 9 Consignes de sécurité Indications générales de danger et mesures de sécurité Les indications de danger présentées ci-dessous font office de directives générales à respec- ter lorsque les automates sont utilisés avec d'autres appareils. Ces indications doivent impér- ativement être observées lors de la planification, l'installation et la mise en service d'un automate.
  • Page 10 Consignes de sécurité MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 11: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Introduction Ce manuel ............1-1 D'autres informations ..
  • Page 12 Transfert d'opérandes bit dans des groupes ..... . . 5-9 5.2.3 Transfert des données continues avec une instruction BMOV ..5-10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 13 Sommaire 5.2.4 Transfert de données identiques dans plusieurs opérandes cibles (FMOV) ........5-11 5.2.5 Échange de données avec les modules intelligents .
  • Page 14 Sommaire VIII MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 15: Introduction

    Introduction Ce manuel ... Introduction Ce manuel ..doit faciliter vos premiers pas avec les automates programmables de la famille MELSEC FX. Il s'adresse en particulier à l'utilisateur qui n'a pas encore d'expérience en programmation d'automates programmables (API). Mais ce manuel peut également faciliter le passage à la famille MELSEC FX pour les program- meurs qui ont travaillé...
  • Page 16 D'autres informations ... Introduction 1 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 17: Automates Programmables

    Automates programmables Qu'est-ce qu'un API ? Automates programmables Qu'est-ce qu'un API ? Contraitement à une commande dont le fonctionnement est fixé seulement par le câblage, le fonctionnement d'un automate programmable (API) est défini par un programme. Certes, un API nécessite également pour la connexion avec le monde extérieur un câblage, mais le con- tenu de la mémoire du programme peut être modifié...
  • Page 18: Traitement De Programme Dans L'api

    Signaux de sortie Représentation du process des entrées Au début d'un cycle de programme, les états des signaux des entrées sont interrogés et mémorisés : une représentation du process des entrées est élaborée. 2 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 19 Automates programmables Traitement de programme dans l'API Exécution du programme Pendant l'exécution consécutive du programme, le microprocesseur accède aux états d'en- trée mémorisés dans la représentation du process. Des modifications des signaux au niveau des entrées ne sont donc identifiées que dans le cycle de programme suivant. Le programme est exécuté...
  • Page 20: La Famille Melsec Fx

    27 / 2 / 89 27 / 2 / 107 27 / 2 / 107 29 / 2 / 123 27 / 2 / 209 29 / 2 / 209 état de pas /spéciales) 8 côté droit 8 côté droit 8 côté droit Modules spéciaux au — 4 côté 10 côté 6 côté maximum raccordables gauche gauche gauche 2 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 21: Choix De L'automate

    Automates programmables Choix de l'automate Choix de l'automate Les appareils de base de la famille MELSEC FX sont disponibles avec différentes versions concernant l'alimentation en courant et le type des sorties. Vous pouvez choisir entre des appareils avec une tension d'alimentation de 100 – 240 V CA ou 24 V CC ou 12 – 24 V CC et entre les modèles de sortie relais et transistor.
  • Page 22: Constitution Des Automates

    FX -14M R console de programmation DEL pour l'affichage 0 1 2 3 de l'état des sorties Borne de la source de tension de service M IT SU BI SH I Capot Bornes pour sorties numériques 2 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 23: Description Des Appareils De Base Melsec Fx 1N

    Automates programmables Constitution des automates 2.5.3 Description des appareils de base MELSEC FX Volet de protection Bornes pour les entrées numériques Protection contre les contacts Borne pour la Trou de fixation tension d'alimentation Bus d'extension Interrupteur RUN/STOP Emplacement pour DEL pour l'affichage 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
  • Page 24: Description Des Appareils De Base Melsec Fx 2Nc

    Cache de l’emplace- tiomètre et de l’inter- ment des extensions rupteur Marche/Arrêt de droite et de la bat- (Run/Stop) terie en option Cache de l’emplace- ment des extensions 2 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 25: Description Des Appareils De Base Melsec Fx 3U

    Automates programmables Constitution des automates 2.5.7 Description des appareils de base MELSEC FX Cache de la batterie Volet de protection Protection contre les contacts Bornes pour les entrées numériques DEL pour l'affichage Batterie tampon de l' état des entrées DEL pour l'affichage de l'état de marche Raccordement d'extension...
  • Page 26: Glossaire Des Éléments Fonctionnels

    être réalisée avec l'interrupteur RUN/STOP. En RUN/STOP mode «RUN», l'automate travaille avec le programme prescrit. En mode «STOP», aucun traitement de programme n'est réalisé et l'automate peut être programmé. 2 – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 27: Bases De Programmation

    Bases de programmation Structure d'une instruction de commande Bases de programmation Un programme est composé d'une série d'instructions de commande qui définissent le foncti- onnement de l'automate et qui sont traitées par l'API dans l'ordre programmé. Le process de commande réel doit donc être fractionné lors de la programmation en instructions inviduelles. Une instruction de commande est la plus petite unité...
  • Page 28: Bits, Octets Et Mots

    (informations binaires). Lors de l'introduction ou de l'affichage de nombres dans d'autres formats, le logiciel de programmation convertit auto- matiquement les différents systèmes de comptage. – Base : 2 – Chiffres : 0 et 1 3 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 29 Bases de programmation Systèmes de comptage Si des nombres binaires sont enregistrés dans un mot, les différents bits reçoivent certains poids : Représentation en base 2 Valeur décimale Représentation en base 2 Valeur décimale 1024 2048 4096 8192 16384 32768* Le bit 15 est utilisé...
  • Page 30 0000 0000 0000 1001 0000 0000 0000 1010 0000 0000 0000 1011 0000 0000 0000 1100 0000 0000 0000 1101 0000 0000 0000 1110 0000 0000 0000 1111 0000 0000 0001 0000 0000 0000 0110 0011 3 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 31: Jeu D'instructions De Base

    Bases de programmation Jeu d'instructions de base Jeu d'instructions de base Les instructions d'un API de la famille MELSEC FX peuvent être divisées en un jeu d'instruc- tions de base et les instructions d'application. Les fonctions des instructions du jeu d'instructions de base sont comparables avec celles qui sont présentes dans les commandes traditionnelles suite au câblage.
  • Page 32: Début Des Fonctions

    Avec ces deux instructions, il en résulte les courbes suivantes des signaux : La condition de l'instruction LD (interrogration de l'état du signal «1») est satisfaite, le résultat de la fonction est donc également «1» et la sortie est commutée. 3 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 33 Bases de programmation Jeu d'instructions de base Exemple (instructions LDI et OUT) Schéma à contacts Liste d'instructions X000 X000 Y000 Y000 La condition de l'instruction LDI (interrogation de l'état du signal «0») n'est plus satisfaite, la sortie est déconnectée. Double occupation des bits internes ou sorties Un opérande doit être affecté...
  • Page 34: Prise En Considération Des Transmetteurs

    : la sortie est activée lors de l'ac- tionnement du commutateur. 24 V X000 LD X000 Y000 OUT Y000 Commutateur actionné 24 V X000 LDI X000 Y000 OUT Y000 Commutateur actionné 3 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 35: Fonctions Et

    Bases de programmation Jeu d'instructions de base 3.4.4 Fonctions ET Instruction Signification Symbole GX Developer FX (Fonction ET avec interrogation de l'état du signal «1») Non ET, (Fonction ET avec interrogation de l'état du signal «0») Une fonction ET correspond à la connexion en série de plusieurs, au minimum deux, contacts.
  • Page 36 Bases de programmation Exemple pour l'instruction ANI Schéma à contacts Liste d'instructions Instruction ANI X000 X001 X000 Y000 X001 Y000 La sortie Y0 est activée seulement si X0 est activée et X1 est désactivée : 3 – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 37: Fonctions Ou

    Bases de programmation Jeu d'instructions de base 3.4.5 Fonctions OU Instruction Signification Symbole GX Developer FX (Fonction OU avec interrogration de l'état du signal «1») Non OU, (Fonction OU avec interrogration de l'état du signal «0») Une fonction OU correspond en technique de circuits à...
  • Page 38: Instructions Pour La Liaison De Fonctions

    Ces deux instructions n'ont pas besoin d'opérande et peuvent être utilisées aussi souvent que désiré dans le programme. Le nombre d'instructions LD et LDI et donc également le nombre d'instructions ORB ou ANB avant une instruction de sortie est toutefois limité à 8. 3 – 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 39 Bases de programmation Jeu d'instructions de base Exemple pour l'instruction ANB Schéma à contacts Instruction ANB X000 X001 Y007 Liste d'instructions 0 LD X000 1 ORI 1ère connexion parallèle (fonction OU) 2 LDI X001 2ième connexion parallèle (fonction OU) 3 OR 4 ANB Une instruction ANB relie les deux fonctions OU.
  • Page 40: Exécution De Fonctions Avec Fonctionnement Par Transition

    En outre, la plupart des instructions d'application sont également exécutées avec fonctionne- ment par transition (voir Chap. 5). Exploitation d'un flanc montant Liste d'instructions Schéma à contacts X001 X001 Le bit interne M0 est activé seulement pour la durée d'un cycle de programme. 3 – 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 41: Fixer L'état D'un Opérande Et Le Remettre À Zéro

    Bases de programmation Jeu d'instructions de base Exploitation d'un flanc descendant Liste d'instructions Schéma à contacts M235 X010 M235 ANDF X010 M374 M374 M235 M374 Si X10 est désactivée et M235 est «1», le bit interne M374 est activé pour la durée d'un cycle de programme. Mis à...
  • Page 42 à l'arrêt. Lorsque la cuve est remplie, un commutateur de niveau arrête la pompe. Schéma à contacts Liste d'instructions X001 X001 SET Y000 Y000 Pompe Pompe X002 X003 Y000 X002 RST Y000 Pompe Pompe X003 Commutateur de niveau 3 – 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 43: Enregistrer, Lire Et Effacer Le Résultat D'une Fonction

    Bases de programmation Jeu d'instructions de base 3.4.9 Enregistrer, lire et effacer le résultat d'une fonction Instruction Signification Symbole GX Developer FX Enregistrer un résultat d'une fonction — — Lire un résultat d'une fonction enregistré — — Lire et effacer un résultat d'une fonction —...
  • Page 44: Génération D'une Impulsion

    X001 X001 Y000 RST Y000 Pour X0, le flanc montant est exploité. Pour X1, le flanc descendant est exploité. Les bits internes M0 et M1 sont activés seulement pour la durée d'un cycle de programme. 3 – 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 45: Fonction Commutateur Principal (Instruction Mc Et Mcr)

    Bases de programmation Jeu d'instructions de base 3.4.11 Fonction commutateur principal (instruction MC et MCR) Instruction Signification Symbole GX Developer FX Master Control, activer une condition de MC n contrôle Master Control Reset, remettre à zéro MCR n une condition de contrôle Comme opérande d'une instruction MC peuvent être utilisés les sorties (Y) et les bits internes (M).
  • Page 46: Inverser Le Résultat D'une Fonction

    L'instruction INV peut être utilisée lorsque le résultat d'une fonction complexe doit être inver- sée. Elle peut être programmée au même endroit qu'une instruction AND ou ANI. Une instruction INV ne peut pas être programmée comme une instruction LD, LDI, LDP ou LDF au début d'une fonction. 3 – 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 47: Priorité À La Sécurité

    Bases de programmation Priorité à la sécurité ! Priorité à la sécurité ! Un API a certes de nombreux avantages par rapport à une commande câblée, toutefois en matière de sécurité il ne faut pas entièrement s'y fier. Dispositifs d'arrêt d'urgence Ni des personnes ni les machines ne doivent être mises en danger en raison d'une erreur dans la commande.
  • Page 48 (par ex. si un COM Y000 Y001 +24 V entraînement est réellement en rotation). Pour cela, d'autres contrôles sont nécessaires comme par exemple un contrôle de la tension de la charge ou un contrôleur de rotation. 3 – 22 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 49: Transposition D'une Tâche De Commande

    Bases de programmation Transposition d'une tâche de commande Transposition d'une tâche de commande Vous disposez avec un automate programmable de possibilités presque illimitées pour relier les entrées et les sorties. Avec la multitude d'instructions proposée par les automates de la famille MELSEC FX, les instructions appropriées à...
  • Page 50 En plus, il est signalé avec les sorties Y003 à Y005 quel circuit de signalisation a été inter- rompu. Le bit interne M1 et la sortie correspondante restent également activés lorsque le cir- cuite de signalisation est de nouveau fermé. 3 – 24 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 51 Bases de programmation Transposition d'une tâche de commande b Retarder le déclenchement d'alarme Schéma à contacts Liste d'instructions K100 18 LD 19 OUT K100 22 LD K300 23 OUT K300 Si une alarme est déclenchée (M1 est dans ce cas «1».), le temps de retard de 10 s est démarré.
  • Page 52 Lorsque l'installation d'alarme est arrêtée avec l'interrupteur à clé, toutes les sorties utilisées ainsi que le bit interne M1 sont remis à zéro. Si une alarme a été déclenchée, il est affiché jus- qu'à cet instant quel circuit de signalisation a été interrompu. 3 – 26 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 53 Bases de programmation Transposition d'une tâche de commande Raccordement de l'API Le schéma suivant montre avec quelle facilité l'installation d'alarme peut être réalisée, par exemple avec un FX -14MR. S/S 0 V 100-240 0 1 2 3 4 5 6 7 MITSUBISHI POWER ERROR...
  • Page 54: Porte Roulante

    être ouverte automatiquement. – Pour arrêter le moteur dans les deux positions finales de la porte, sont prévus les deux interrupteurs de fin de course S3 («La porte est ouverte.») et S6 («La porte est fermée.»). 3 – 28 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 55 Bases de programmation Transposition d'une tâche de commande Affectation des signaux d'entrée et de sortie La description du fonctionnement permet de connaître le nombre d'entrées et sorties néces- saires. La commande du moteur d'entraînement est réalisée avec deux sorties. Les signaux sont affectés aux entrées et sorties de l'API : Fonction Code...
  • Page 56 24 AND 25 RST 26 SET Si la barrière lumineuse détecte un obstacle pendant la fermeture, M2 est remis à zéro et le processus de fermeture est terminée. M1 est ensuite activé et la porte s'ouvre. 3 – 30 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 57 Bases de programmation Transposition d'une tâche de commande b Arrêt du moteur avec l'interrupteur de fin de course Schéma à contacts Liste d'instructions X003 27 LDI X003 28 RST X006 29 LDI X006 30 RST L'interrupteur de fin de course S3 est actionné par la porte ouverte et l'entrée X3 est désacti- vée.
  • Page 58 S/S 0 V 100-240 0 1 2 3 4 5 6 7 MITSUBISHI POWER ERROR FX -14MR 0 1 2 3 14MR COM0 COM1 COM2 -ES/UL Verrouillage par contacts du contacteur Arrêt par interrupteur fin de course 3 – 32 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 59: Opérandes

    Opérandes Entrées et sorties Opérandes Les opérandes d'un API sont utilisés dans les instructions de commande, cela signifie que leurs états ou valeurs peuvent être interrogés ou influencés par le programme API. Un opé- rande est composé d'un – code d'opérande et d'une –...
  • Page 60 Le nombre d'entrées peut être augmenté à l'aide d'appareils d'extension à maximum 248 (X367) et le nombre de sortie à maximum 248 (Y367). La somme des entrées et sorties ne doit toutefois pas dépasser 256. 4 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 61: Bits Internes

    Opérandes Bits internes Bits internes Il est souvent nécessaire d'enregistrer dans un programme API des résultats intermédiaires binaires (état du signal «0» ou «1»). Pour cela, des bits internes sont disponibles dans un auto- mate (code d'opérande : «M»). Dans les bits internes, le résultat (intermédiaire) de la fonction est par exemple indiqué avec une instruction OUT et peut ensuite être interrogé...
  • Page 62: Bits Systèmes

    Interrogation de l'état du M8031 sont pas mémorisés dans la zone sauvegardée par pile. signal Assignation d'un état de Bloquer les sorties; les sorties ne sont pas activées mais l'exécution M8034 signal du programme est poursuivie. 4 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 63: Temporisation

    Opérandes Temporisation Temporisation Lors de la commande de process ou d'opérations, il est souvent nécessaire d'activer ou de désactiver certains processus avec un retard temporel. Alors qu'en technique de relais, des relais temporels sont utilisés pour cela, des systèmes temporisés (angl. : Timer ) sont disponi- bles dans les automates.
  • Page 64 X1 ou lors de la coupure de l'alimentation de l'API, la valeur réelle temporelle n'est pas effacée, une instruction particulière est nécessaire dans le programme. La tempori- sation T250 est remise à zéro avec l'entrée X2 et sa sortie est désactivée. 4 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 65 Opérandes Temporisation Vue d'ensemble des temporisations pour les appareils de base de la famille MELSEC FX Temporisation Opérande Temporisation Temporisation normale rémanente Code d'opérande Type d'opérande (pour la commande et l'interrogation) Opérande bit Valeurs qu'un opérande (sortie de temporisation) peut pren- 0 ou 1 Introduction de l'adresse d'opérand Décimal...
  • Page 66: Compteur (Counter)

    Pour les compteurs, une différence est effectuée entre les compteurs 16 bits et les compteurs 32 bits. La dénomination se réfère à l'emplacement de mémoire nécessaire pour la valeur comptée. Le tableau suivant montre les caractéristiques les plus importantes de ces compteurs. 4 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 67 Opérandes Compteur (Counter) Caractéristique Compteur 16 bits Compteur 32 bits Comptage dans l'ordre croissant et décroissant Sens de comptage Comptage dans l'ordre croissant (Le sens de comptage est défini par la mise à 1 ou à 0 d'un bit système.) Plage val.
  • Page 68 Pour les compteurs rémanents, la valeur réelle du compteur est conservée lors de coupure de l'alimentation. Il est possible de définir dans les paramètres d'API si les valeurs réelles de ce compteur doivent être conservées ou non lors de coupure de l'alimentation. 4 – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 69: Registres

    Opérandes Registres Registres Dans un API, les bits internes permettent d'enregistrer des résultats intermédiaires binaires. L'état d'un bit interne fournit toutefois seulement une information ON/OFF ou 0/1 et n'est donc pas approprié pour mémoriser des valeurs mesurées ou des résultats de calcul. Pour cela, les automates de la famille FX sont équipés de registres.
  • Page 70: Registres Systèmes

    Heure et date de l'horloge intégrée Modification du contenu D8030 Valeur lue du potentiomètre VR1 (0 à 255) Interrogation du contenu (seu- lement pour FX et FX D8031 Valeur lue du potentiomètre VR2 (0 à 255) 4 – 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 71: Registres De Fichiers

    Opérandes Registres Registre externe modifiable Deux potentiomètres intégrés dans les automates des séries FX , FX et FX , permettent de modifier le contenu des registres systèmes D8030 et D8031 dans la plage de 0 à 255 (voir chapitre 4.6.1). Ces potentiomètres permettent par ex. de modifider les valeurs de consigne des temporisations et des compteurs sans avoir à...
  • Page 72: Conseils De Programmation Pour Les Temporisations Et Compteurs

    Le bit système M8002 est activé seulement après le démarrage de l'API pour un cycle de programme. Les constantes «34» sont inscrites après la mise en marche de l'API dans le registre de données D5 qui sert de mémoire de la valeur de consigne pour le compteur C0. 4 – 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 73 Opérandes Conseils de programmation pour les temporisations et compteurs Les valeurs de consigne ne doivent pas être obligatoirement inscrites dans le programme API dans les registres de données, elles peuvent également être définies avant le lancement du programme à l'aide d'une console de programmation. ATTENTION : Utilisez pour enregistrer les valeurs de consigne des temporisations et compteurs de registres de données sauvegardées si les valeurs de consigne ne sont pas inscrites par...
  • Page 74 Conseils de programmation pour les temporisations et compteurs Opérandes Allure des signaux [D8030] [D8031] 4 – 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 75: Retard De Coupure

    Opérandes Conseils de programmation pour les temporisations et compteurs 4.6.2 Retard de coupure Toutes les temporisations d'un API MELSEC fonctionnent comme retard à l'enclenchement. La sortie de la temporisation est activée lorsque le temps défini est passé. Souvent, des retards de coupure sont nécessaires.
  • Page 76: Retard À L'enclenchement Et Retard De Coupure

    Schéma à contacts Liste d'instructions X000 X000 X000 X000 Y000 10 ANI Y000 11 OUT Y000 Y000 Allure des signaux Grâce à l'automaitien avec Y000 sur T1, la sortie reste activée pendant le retard de coupure. 4 – 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 77: Horloge

    Opérandes Conseils de programmation pour les temporisations et compteurs 4.6.4 Horloge Dans l'automate sont disponibles des bits systèmes permettant de réaliser très facilement des tâches de programmation, pour lesquelles une cadence fixe est exigée (par ex. pour la com- mande d'une lampe de signalisation de défaillance). M8013 par ex. est activé et désactivé avec une cadence de 1 seconde.
  • Page 78 Conseils de programmation pour les temporisations et compteurs Opérandes 4 – 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 79: Programmation Avancée

    Programmation avancée Vue d'ensemble des instructions d'application Programmation avancée Un automate programmable peut simuler les fonctions de commande de contacteurs à l'aide des instructions de base décrites dans le chapitre 3. Mais cela n'est pas la fin des possibilités d'un API. Comme le cœur de chaque API est un microprocesseur, les calculs, comparaisons de nombres, les conversions des systèmes de numération ou le traitement de valeurs analogi- ques ne sont pas un problème pour un API.
  • Page 80 © © Timer spécial STMR tions © © © © © Fonction flip-flop © © © © © Fonction de rampe RAMP © © ROTC Positionnement de table ronde © © SORT Instruction de tri 5 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 81 Programmation avancée Vue d'ensemble des instructions d'application Automate Répartition Instruction Signification © © Pavé numérique © © Clavier hexadécimal © © © © © Commutateur numérique © © SEGD Affichage 7 segments Instructions © © © © © SEGL Affichage 7 segments avec sauvegarde d'entrée/ ©...
  • Page 82 Soustraire données dans un bloc de données pour des données qui BKCMP= sont enregi- BKCMP> strées dans © des opéran- BKCMP< Comparer des données dans un bloc de données des succes- BKCMP<> sifs (blocs de don- BKCMP<= nées). BKCMP>= 5 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 83 Programmation avancée Vue d'ensemble des instructions d'application Automate Répartition Instruction Signification Convertir des données binaires en chaînes de caractères Convertir des chaînes de caractères en données binaires Fusionner des chaînes de caractères Déterminer la longueur de chaînes de caractères Instructions de traite- RIGHT Extrait des données de chaîne de caracètres vers la droite...
  • Page 84: Entrée Des Instructions D'application

    OK . MOV K5 D12 Si vous programmez en liste d'instructions, veuillez indiquer dans une ligne l'abréviation de l'instruction suivie des opérandes. Les différentes saisies seront également séparées par un caractère d'espacement. 5 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 85: Instructions Pour Le Transfert De Données

    Programmation avancée Instructions pour le transfert de données Instructions pour le transfert de données Dans l'API, les registres de données servent de mémoire pour les valeurs mesurées et les valeurs sorties, les résultats intermédiaires ou les valeurs des tableaux. Certes par exemple, les instructions arithmétiques lisent leurs valeurs d'opérande directement dans les registres de données et y inscrivent également si désiré...
  • Page 86 Liste d'instructions 0 LD DMOVP D10 D610 1 DMOVP D10 D610 Le contenu des registres D10 et D11 sont transférés à la mise à un du bit interne M10 dans les registres D610 et D611. 5 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 87: Transfert D'opérandes Bit Dans Des Groupes

    Programmation avancée Instructions pour le transfert de données 5.2.2 Transfert d'opérandes bit dans des groupes Dans le paragraphe précédent, il a été montré comment des constantes ou les contenus de registres de données peuvent être transférés dans un autre registre de données à l'aide d'une instruction MOV.
  • Page 88: Transfert Des Données Continues Avec Une Instruction Bmov

    «K» de la source de données et de la destination des données doivent être identiques. Exemple BMOV K1M0 K1Y0 K2 Y000 Y001 Y002 Y003 Deux domaines avec chacun 4 opé- randes bits sont transférés. Y004 Y005 Y006 Y007 5 – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 89: Transfert De Données Identiques Dans Plusieurs Opérandes Cibles (Fmov)

    Programmation avancée Instructions pour le transfert de données 5.2.4 Transfert de données identiques dans plusieurs opérandes cibles (FMOV) L'instruction FMOV permet d'inscrire le contenu d'un opérande mot ou mot double ou une constante dans plusieurs opérandes mot ou bien mot double successifs. Il est ainsi possible par ex.
  • Page 90: Échange De Données Avec Les Modules Intelligents

    être enregistrées ? – Où doivent être stockées les donnés de la mémoire tampon dans l'appareil de base ou bien où sont enregistrées les données qui doivent être transférées au module intelligent ? 5 – 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 91 Programmation avancée Instructions pour le transfert de données Adresse du module intelligent Afin de transférer avec plusieurs modules intelligents, les données dans le bon module ou de lire du module correct, une identification particulière des modules est nécessaire. Pour cela, chaque module intelligent reçoit automatiquement un numéro compris dans la plage de 0 à...
  • Page 92 0 à 3 seront enregistrés dans les registres de données D10 à D13 lorsque l'état du signal de la condition d'entrée passe de «0» à «1». FROMP K0 K0 D10 K4 5 – 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 93: Instructions De Comparaison

    Programmation avancée Instructions de comparaison L'instruction TO en détail Une instruction TO permet de transmettre des données de l'appareil de base à la mémoire tampon d'un module intelligent. Le contenu de la source des données n'est pas modifié avec ce processus de copie. Schéma à...
  • Page 94 Si la pièce est trop chaude, la sortie Y0 est désactivée. Si la température est trop faible par contre, la sortie Y0 sera de nouveau activée par M22. Il est par exemple pos- sible de commander avec cette sortie un pompe qui veille à l'alimentation en eau chaude. 5 – 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 95: Comparaisons Dans Des Fonctions Logiques

    Programmation avancée Instructions de comparaison 5.3.2 Comparaisons dans des fonctions logiques Avec l'instruction CMP décrite auparavant, le résultat de la comparaison est indiqué par trois opérandes bits. Mais souvent on a besoin de rendre seulement une instruction de sortie ou une fonction logique dépendante d'une comparaison et donc il n'est pas nécessaire d'affecter trois opérandes pour cela.
  • Page 96 Des valeurs à 32 bits peuvent également être comparées avec une fonction ET : Schéma à contacts Liste d'instructions 0 LDD> D250 D= D30 D400 Ce «D» signifie données 32 bits. 5 – 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 97 Programmation avancée Instructions de comparaison Comparaison comme fonction OU Schéma à contacts Liste d'instructions 0 LD 1 OR>= K200 >= C20 K200 ³ Condition de comparaison · Première valeur comparée » Deuxième valeur comparée Une comparaison liée OU peut être utilisée dans le programme comme une instruction OR (voir chap.
  • Page 98: Instructions Arithmétiques

    «0». Schéma à contacts Liste d'instructions M8000 0 LD M8000 SUB D0 D1 D2 1 SUB M8020 8 LDI M8020 DIV D3 D2 D5 9 DIV 5 – 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 99: Addition

    Programmation avancée Instructions arithmétiques 5.4.1 Addition Avec une instruction ADD sont additionnées deux valeurs à 16 ou 32 bits et le résultat est sto- cké dans un autre opérande. Schéma à contacts Liste d'instructions 0 ADD ADD D0 D1 D2 ³...
  • Page 100: Soustraction

    Dans l'exemple suivant, le contenu de D394 est soustrait seulement une fois dans le cycle de programme du contenu de D50 lorsque l'état du bit interne M50 passe de «0» à «1». Schéma à contacts Liste d'instructions 0 LD SUBP D50 D394 D51 1 SUBP D394 5 – 22 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 101: Multiplication

    Programmation avancée Instructions arithmétiques 5.4.3 Multiplication Une instruction MUL permet à l'API FX de multiplier deux valeurs à 16 ou 32 bits et enregistre le résultat dans une troisième zone d'opérande. Schéma à contacts Liste d'instructions 0 MUL MUL D0 D1 D2 ³...
  • Page 102: Division

    Les signes sont pris en compte dans la division. Dans cet exemple, l'état du compteur C0 est divisé par le contenu D10 : D 10 D 200 Ö Quotient DIV C0 D10 D200 D 201 Reste 5 – 24 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 103: Combinaison D'instructions Arithmétiques

    Programmation avancée Instructions arithmétiques Division de valeus à 32 bits : Ö Quotient DDIV D0 D2 D4 65238 27643 Reste 9952 Si la lettre «P» est ajoutée à une instruction DIV (DIV -> DIVP, DDIVPL -> DMULP), elle sera exécutée commandée par transition. Dans l'exemple de programme suivant, l'état du comp- teur C12 est divisé...
  • Page 104 Instructions arithmétiques Programmation avancée 5 – 26 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 105: Possibilités D'extension

    Possibilités d'extension Généralités Possibilités d'extension Généralités En plus des appareils de base, des appareils d'extension et des modules intelligents sont dis- ponibles pour développer le système d'automate. Ces modules sont classés dans les trois catégories suivantes : b Modules qui affectent les entrées/sorties numériques (peuvent être montés à droite sur l'automate).
  • Page 106: Modules De Communication

    6.2.5 Pupitres opérateurs HMI Les pupitres opérateurs de Mitsubishi Electric permettent à l'utilisateur d'avoir une communi- cation homme-machine avec la série MELSEC FX simple et flexible. Les pupitres opérateurs HMI apportent une transparence dans les processus fonctionnels d'une installation.
  • Page 107: Traitement De Valeurs Analogiques

    Traitement de valeurs analogiques Modules analogiques Traitement de valeurs analogiques Modules analogiques Lors de l'automatisation d'un process, il est souvent nécessaire de mesurer et de commander ou de réguler des grandeurs analogiques comme par exemple des températures, des pres- sions ou des niveaux. Un châssis de base de la famille MELSEC FX peut traiter sans module supplémentaire seulement des signaux d'entrée ou de sortie numériques (informations ON/OFF).
  • Page 108 La figure à la page suivante présente un exemple d'application de définition d'une valeur de consigne sur un variateur de fréquence. La valeur de courant ou de tension de l'API influence la vitesse du moteur raccordé au variateur de fréquence. 7 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 109: Critères De Choix Pour Les Modules Analogiques

    Traitement de valeurs analogiques Modules analogiques Variateur de fréquence Châssis de base API Module de sortie Tension ou Valeur numérique analogique courant Conversion N/A par ex. 2000 par ex. 5 V ou 12 mA La vitesse du moteur raccordé au va- riateur de fréquence est commandée grâce à...
  • Page 110: Adaptateurs, Modules Adaptateurs Et Modules Intelligents

    API est effectuée via la mémoire tampon du module intelligent et est exécutée avec des instructions FROM et TO (voir chapitre 5.2.5). FX -4 AD -T C A / D 7 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 111: Aperçu Des Modules Analogiques

    Traitement de valeurs analogiques Aperçu des modules analogiques Aperçu des modules analogiques Type de Canaux Désignation Plage Résolution module analogiques FX3UC Tension : 2,5 mV (12 bit) 0 V à 10 V CC -2AD-BD Courant : 8 µA (11 bit) 4 mA à...
  • Page 112 Le module intelligent FX2N-8AD peut saisir en plus des courants et tensions également des températures. : Le module peut être combiné avec un châssis de base ou un châssis d'extension de cette série. : Le module ne peut pas être utilisé. 7 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 113 Indice Indice ADD (instruction) · · · · · · · · · · · · · · · 5-21 INV (instruction) · · · · · · · · · · · · · · · · 3-20 ANB (instruction) · · · · · · · · · · · · · · · 3-12 Instruction de commande·...
  • Page 114 Compteur (vue d'ensemble) · · · · · · · · 4-10 Entrées et sorties (vue d'ensemble) · · · · 4-2 Registre de données (vue d'ensemble) · · 4-12 Registre de fichiers (vue d'ensemble · · · 4-13 Temporisation (vue d'ensemble) · · · · · · 4-7 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Page 116 Tél: +373 (0)22 / 66 4242 Fax: +373 (0)22 / 66 4280 MITSUBISHI ELECTRIC Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Gothaer Straße 8 /// D-40880 Ratingen /// Germany Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// info@mitsubishi-automation.com /// www.mitsubishi-automation.com FACTORY AUTOMATION...

Ce manuel est également adapté pour:

Melsec fx1s sérieMelsec fx1n sérieMelsec fx2n sérieMelsec fx2nc sérieMelsec fx3g sérieMelsec fx3u série ... Afficher tout

Table des Matières