Masquer les pouces Voir aussi pour CORRIGO:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

W E TAK E B U I L D I N G
AU TO M AT I O N PER SO N A L LY
M ANUE L D 'UTI LI SATI ON
C OR RIGO
© Copyright AB Regin, Sweden, 2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regin CORRIGO

  • Page 1 W E TAK E B U I L D I N G AU TO M AT I O N PER SO N A L LY M ANUE L D ’UTI LI SATI ON C OR RIGO © Copyright AB Regin, Sweden, 2016...
  • Page 2 être modifiées à tout moment, sans préavis. Le logiciel décrit dans ce manuel est fourni par Regin sous licence et son utilisation ou sa copie sont soumises au respect des termes de la licence. La reproduction et la communication de ce document, en tout ou partie, de quelque façon que ce soit, électronique ou physique, sont interdites sans l’autorisation expresse et écrite de Regin.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières CHAPTER 1 À PROPOS DE CE MANUEL ................... 5 Plus d’informations ........................5 CHAPTER 2 À PROPOS DE CORRIGO ....................6 2.1 Nouveautés de la version 3.4 ....................6 2.2 Choix du type d’application ....................7 2.3 Caractéristiques techniques ....................14 CHAPTER 3 INSTALLATION ET RACCORDEMENT ................
  • Page 4 13.5 Sorties et programmes horaires 1 à 5................75 13.6 Vacances et jours fériés ..................... 76 CHAPTER 14 MANUEL / AUTO ..................... 77 CHAPTER 15 RÉGLAGES ........................ 80 15.1 Contrôle de température ....................80 15.2 Contrôle de pression ......................81 15.3 Contrôle du débit .......................
  • Page 5: Chapter 1 À Propos De Ce Manuel

    Chapter 1 À propos de ce manuel Ce manuel s'applique à tous les modèles de la gamme Corrigo équipés du programme « Ventilation ». Il couvre le programme de Corrigo à partir de la version 3.4. Plus d’informations Pour en savoir plus sur Corrigo, voir aussi : ...
  • Page 6: Chapter 2 À Propos De Corrigo

    L'une des nouveautés de la troisième génération est la présence de modèles avec trois ports de communication. Les modèles de Corrigo à trois ports sont indiqués par le numéro d'article E...3-3 (le premier 3 indique qu'il s'agit d'un modèle à trois ports). Pour en...
  • Page 7: Choix Du Type D'application

    Appuyez sur « OK » pour passer de « Non » à « Oui ». Validez en appuyant sur « OK ». L'application de ventilation la plus récente est alors chargée dans la mémoire principale du Corrigo. Le chargement dure environ trente secondes. L'écran de choix d'une application s'affiche.
  • Page 8 Mode port n° 1 : Esclave 2 : Esclave Routage (tube) PLN : ELA : TCP/IP : Permet de choisir l'adresse EXOline. Adresse EXOline PLA: 254 ELA: 30 Chapter 2 À propos de Corrigo Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 9 Permet de régler l'heure et la date. Heure: 11:50 Date: 2014-06-25 Jour: Mercredi Entrées/sorties : Permet la lecture et la modification des entrées/sorties. Entrées analogiques Entrées digitales Entrées universelles Sorties analogiques Sorties digitales Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 2 À propos de Corrigo...
  • Page 10 L’utilisateur est libre de choisir n’importe quelle fonction, la seule contrainte étant le nombre physique d’entrées et sorties disponibles sur chaque modèle. Le nombre maximum d’entrées/sorties est égal à 3 x 28 (équivalant à un Corrigo avec 2 ou 3 ports de communication + deux unités d'extension).
  • Page 11 Cette fonction est utilisée pendant l'été pour refroidir les bâtiments durant la nuit en utilisant l'air frais extérieur. Cela permet de réduire l'utilisation des climatiseurs pendant la journée. Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 2 À propos de Corrigo...
  • Page 12 « change-over » permet d'utiliser le même tube à la fois pour le chauffage et pour le refroidissement, selon la demande. Cette fonction utilise la sortie Y1 Chauffage / Y3 Refroidissement. Chapter 2 À propos de Corrigo Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 13 * AI = entrées analogiques, DI = entrées digitales, AO = sorties analogiques, DO = sorties digitales, UI = entrées universelles (peuvent être configurées soit en entrées analogiques, soit en entrées digitales). Tous les régulateurs Corrigo de troisième génération peuvent être raccordés à un écran externe. Corrigo – Vue d'ensemble des modèles Modèles avec écran Modèles sans écran...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    (CEM) au travers de la conformité aux normes EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3. RoHS Ce produit répond aux exigences de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil. Chapter 2 À propos de Corrigo Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 15 LON ............... FT3150, offre un second port de communication ... W (port TCP/IP) ............ communication via EXOline ou Modbus Corrigo à 2 ports ........Deux ports série, ou un port série et un port TCP/IP Corrigo à 3 ports..............Deux ports série et un port TCP/IP Écran externe E3-DSP ......
  • Page 16: Chapter 3 Installation Et Raccordement

    Chapter 3 Installation et raccordement 3.1 Installation Le Corrigo peut être installé dans un coffret au standard DIN (au moins 9 modules), dans une armoire équipée de rail DIN ou bien en façade d'armoire ou sur un autre panneau de contrôle.
  • Page 17: Entrées Et Sorties

    10 à 0 V DC ; 10 à 2 V DC. Si le Corrigo et les actionneurs associés sont alimentés par le même transformateur, il est nécessaire de s’assurer que le neutre du transformateur est bien raccordé au neutre de chacun des autres appareils.
  • Page 18 24 V AC Tension d'alimentation 24 V DC et relais 24 V DC 24 V DC Tension d'alimentation 24 V AC et relais 24 V DC 24 V AC 24 VAC Chapter 3 Installation et raccordement Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 19: Liste Des Entrées Et Sorties

    La colonne de gauche décrit le signal d'entrée/sortie, celle du milieu donne le nom du signal © correspondant dans E tool et celle de droite contient le texte affiché par le régulateur Corrigo. Signaux d'entrée analogiques  ©...
  • Page 20 Retour de marche/ alarme ventilateur de Retour marche VAS Marche VAS soufflage Retour de marche/alarme ventilateur de Retour marche VAR Marche VAR reprise Thermostat de dégivrage échangeur Dégiv. échangeur Dégiv éch Chapter 3 Installation et raccordement Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 21 Retour moteur 2 Ret moteur2 supplémentaire Les entrées universelles du modèle Corrigo E28 peuvent être configurées individuellement comme entrées analogiques ou comme entrées digitales et prendre n’importe quelle valeur de signal décrite dans les listes ci-dessus. Signaux de sortie analogiques ©...
  • Page 22 Régulateur séquentiel chauffage, étage 1 Chauffage étage 1 Chff étg1 Régulateur séquentiel chauffage, étage 2 Chauffage étage 2 Chff étg2 Régulateur séquentiel chauffage, étage 3 Chauffage étage 3 Chff étg3 Chapter 3 Installation et raccordement Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 23 1 Démarrage/arrêt du moteur Moteur 2 Moteur2 supplémentaire 2 Retour de marche/alarme moteur Retour moteur 1 supplémentaire Ret moteur1 Retour de marche/alarme moteur Retour moteur 2 supplémentaire Ret moteur2 Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 3 Installation et raccordement...
  • Page 24: Chapter 4 Mise En Service

    E-CABLE2-USB et E-CABLE-RS232 sont prévus pour les régulateurs avec communication RS485 et le câble E-CABLE-TCP/IP (câble croisé) pour les régulateurs avec port TCP/IP. Le Corrigo doit être sous tension et le programme de régulation déjà choisi pour que la configuration puisse être réalisée.
  • Page 25 Corrigo peuvent être configurées soit comme entrées analogiques, soit comme entrées digitales. Écran, boutons et voyants Lisez le chapitre 7 pour apprendre à naviguer dans les différents menus du Corrigo à l'aide des touches. Droits d'accès Le chapitre 8 explique comment rentrer dans le système et se connecter avec différents niveaux d’autorisation.
  • Page 26 Comment utiliser le contrôle manuel (très utile pour tester votre système et résoudre les dysfonctionnements). Autres fonctions Le chapitre 18 couvre les autres fonctions : La gestion des alarmes, etc. Chapter 4 Mise en service Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 27: Chapter 5 Description Des Différentes Fonctions De Régulation

    5.1 Régulation de la température Généralités Le Corrigo permet de choisir entre les modes de régulation suivants : Contrôle soufflage à température constante Contrôle soufflage à température constante avec compensation de la température extérieure Régulation d'ambiance avec fonction cascade au soufflage Régulation de reprise avec fonction cascade au soufflage...
  • Page 28 Deux sorties digitales, à savoir « Chauff PWM » et « Refroid PWM », sont à modulation de largeur d'impulsion. Leur temps de cycle est réglé sur 60 s par défaut, mais il peut être modifié. Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 29: Modes De Régulation

    Le point de consigne de la température de l’air repris est réglé à l’aide de l’écran et des touches ou bien via un potentiomètre de consigne externe. Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation...
  • Page 30 DO DO DO DO DO DO DO DO Refroidissement 3 points, fermer ** ** Choisir le type de sortie en fonction du type d'actionneur : AO = 0 à 10 V ou DO = 3 points (ouvrir/fermer). Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 31: Types De Chauffage

    « Protection surchauffe batterie électrique » a été réinitialisé. Note : La centrale est également mise à l'arrêt à l'activation du signal d'entrée « Contrôleur de débit ». Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation...
  • Page 32: Chauffage À Eau Et Chauffage Électrique

    Note : Il est important que le thermostat de surchauffe soit raccordé de façon à agir directement sur le circuit de puissance de la batterie, afin de garantir que le chauffage soit bien arrêté sur déclenchement du thermostat et ce même en cas de défaillance du Corrigo. 5.1.2.3 Chauffage à eau et chauffage électrique Le chauffage à...
  • Page 33: Échangeurs De Chaleur

    (-3 °C). Il s’arrête lorsque l’entrée digitale est réinitialisée ou lorsque l’entrée analogique dépasse la valeur limite plus un différentiel réglable (hystérésis). Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation...
  • Page 34: Registres De Mélange

    Cette fonction permet de retarder le démarrage de l’échangeur à la mise en route de l’installation. Puissance échangeur maximale au démarrage Après la temporisation décrite ci-dessus, l’échangeur fonctionne à sa puissance maximale pendant la durée programmée. Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 35: Types De Refroidissement

    : refroidissement à détente directe ou refroidissement à détente directe avec contrôle de l’échangeur. Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation...
  • Page 36: Blocage Du Refroidissement Direct Lorsque La Température Extérieure Est Trop Basse

    à débit variable, il est possible de le bloquer si le signal de commande du ventilateur de soufflage passe en dessous d'une certaine valeur. Dans le cas d’une régulation séquentielle, le blocage peut être fixé individuellement pour chaque étage de refroidissement. Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 37 5, 6 et 7. Blocage du refroidissement à détente directe lorsque l'alarme pompe de refroidissement est activée Le Corrigo peut être configuré de façon à bloquer le refroidissement à détente directe en cas de déclenchement de l'alarme Défaut P1-Froid. Entrées et sorties...
  • Page 38: Refroidissement Par Surventilation

    Les programmes horaires pour la vitesse normale, la marche forcée en vitesse normale ou la commande externe sont sur « Marche ».  Il est plus de 07h00 du matin. Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 39: Récupération De Froid

    Dans ce cas, c'est l'air extérieur qui est utilisé pour refroidir la pièce. Pour pouvoir calculer l’enthalpie, quatre sondes sont nécessaires : Entrées et sorties Sonde de température extérieure Sonde d’humidité extérieure Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation...
  • Page 40: Contrôle Du Rendement De L'échangeur De Chaleur

    En mode recyclage, le ventilateur de reprise est arrêté (mais il est possible de le faire fonctionner) tandis que le registre de recyclage est ouvert pour permettre à l’air de circuler dans l’installation et d’être réintroduit dans la pièce. Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 41: Change-Over

    « Split » et choisissez la fonction « Y1 chauffage/Y3 refroidissement ». La fonction digitale « Split » est raccordée au signal. Elle est active lorsque le signal analogique correspondant dépasse 0,1 V. Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation...
  • Page 42: Sondes De Température Supplémentaires

    La fonction de contrôle de l’humidité est pilotée par un régulateur PI. Les transmetteurs d’humidité doivent fournir un signal 0…10 V DC équivalent à 0…100 % HR. Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 43: Déshumidification

    Déshumidification/Humidification combinée 5.4 Contrôle des ventilateurs Généralités Les ventilateurs peuvent être à une ou deux vitesses ou encore à vitesse variable (via un convertisseur de fréquence). Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation...
  • Page 44: Contrôle De Pression

    Il faut ensuite compter environ 2 secondes pour que la vitesse normale s'enclenche. En revanche, ce délai est paramétrable lorsque le Corrigo passe de la vitesse normale à la vitesse réduite. Reportez-vous à la section « Retard au changement de vitesse ».
  • Page 45 Il existe deux points de consigne paramétrables pour chacun des ventilateurs (soufflage et reprise) : un pour la vitesse normale et un pour la vitesse réduite. Le Corrigo passe d'une consigne à l'autre via les programmes horaires (timers) vitesse normale et vitesse réduite ou bien via les entrées digitales «...
  • Page 46: Contrôle À Débit Variable

    La compensation comprise entre 0 et 10 000 suit la quantité de régulation actuelle des ventilateurs, en l'occurrence la pression. Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 47: Contrôle De Fréquence Manuel

    (cette fonction ne marche qu'avec le mode Contrôle de pression VAR). Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation...
  • Page 48: Ventilateur De Soufflage Avec Variateur De Fréquence Et Ventilateur De Reprise À Débit Variable

    Marche/arrêt ventilateur de reprise, vitesse normale (1/1) Marche/arrêt ventilateur de soufflage, vitesse réduite (1/2) Marche/arrêt ventilateur de reprise, vitesse réduite (1/2) Activation variateur de fréquence ventilateur de soufflage (VAS) Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 49: Contrôle De La Qualité De L'air

    . Lorsque celui-ci atteint le seuil 2, les ventilateurs tournent alors en vitesse normale. Ils s'arrêtent lorsque le taux de CO baisse de 160 ppm au-dessous du seuil 1. Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation...
  • Page 50 Cette fonction est pilotée par un régulateur PI. Reportez-vous à la section 5.1.3 « Échangeurs de chaleur ». Cette fonction est dotée d’une temporisation paramétrable (durée minimum de fonctionnement). Entrées et sorties Transmetteur de CO Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 51: Commande Supplémentaire D'un Moteur Externe

    Elle est testée chaque jour à 15h00, pendant 1 minute ou pendant la durée de la temporisation à l'arrêt réglée si cette dernière est plus longue. Le Corrigo peut être configuré de façon à bloquer le refroidissement à détente directe en cas de déclenchement de l'alarme Défaut P1-Froid.
  • Page 52: Contrôle Des Registres

    « Contact fin de course des clapets coupe-feu » doit permuter dans le délai imparti pour indiquer que les clapets ne sont plus en position fin de course. Dans le cas contraire, une alarme se déclenche. Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 53: Marche Forcée Et Arrêt Externe

    La sortie « Programme horaire (timer) 5 » peut servir à commander le recyclage. Reportez-vous à la section 5.1.11. Entrées et sorties Programme horaire (timer) 1 Programme horaire (timer) 2 Programme horaire (timer) 3 Programme horaire (timer) 4 Programme horaire (timer) 5 Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 5 Description des différentes fonctions de régulation...
  • Page 54: Alarmes

    5.9 Alarmes Gestion des alarmes Les alarmes sont indiquées par un voyant lumineux rouge sur le devant du Corrigo ou de la console E3-DSP. Toutes les alarmes peuvent être surveillées, acquittées et bloquées à l’aide de l’écran et des touches ou via E3-DSP.
  • Page 55: Chapter 6 Démarrage Et Arrêt De L'installation

    Le programme horaire (horloge) pour la vitesse normale ou la vitesse réduite est sur « Marche ». L’installation est démarrée manuellement à partir du Corrigo ou d'E3-DSP. Une des entrées digitales pour la marche forcée est activée. La fonction Relance est activée et la température ambiante est supérieure/inférieure à la valeur de démarrage réglée (relance chaud/froid).
  • Page 56: Séquence De Démarrage

    Afin de maintenir aussi longtemps que possible une température de soufflage acceptable, l’échangeur de chaleur continuera à tourner durant la séquence d’arrêt, jusqu’à l’arrêt complet du système. Chapter 6 Démarrage et arrêt de l'installation Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 57: Chapter 7 Écran, Voyants Et Boutons

    7.2 Voyants Deux voyants sont présents sur la façade du Corrigo : le voyant d'alarme, rouge et identifié par le symbole  et le voyant pour l'accès en écriture, jaune et identifié par le symbole .
  • Page 58: Navigation Dans Les Menus

    Pour modifier la valeur du paramètre, appuyez sur les touches HAUT/BAS. Lorsque la valeur du paramètre à régler contient plus d’un caractère, vous pouvez vous déplacer d’un caractère à l’autre à l’aide des touches GAUCHE/DROITE. Chapter 7 Écran, voyants et boutons Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 59 Pour conserver une valeur sans la modifier, appuyez sur la touche OK. Pour annuler les changements en cours et revenir au réglage par défaut, appuyez sur la touche C jusqu’à ce que le curseur disparaisse. Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 7 Écran, voyants et boutons...
  • Page 60: Chapter 8 Droits D'accès

    Appuyez sur la touche GAUCHE pour fermer le menu. 8.2 Quitter Ce menu permet de quitter le niveau d’autorisation actuel et de revenir au niveau de base. Quitter ce niveau d'autorisation? Non Niv actuel:Admin Chapter 8 Droits d'accès Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 61: Changer De Mot De Passe

    été activé. Cependant, cette option peut être très utile dans certains cas, par exemple lorsque l’installation est uniquement utilisée par du personnel qualifié ou lors de la mise en service. Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 8 Droits d'accès...
  • Page 62: Chapter 9 Mode Fonctionnement

    Température Réglage des programmes horaires Droits d'accès Ce chapitre présente les menus affichés dans le Corrigo pour les différents modes de fonctionnement, les fonctions sélectionnées, les alarmes et les états des entrées et sorties. Mode fonctionnement Config actuelle Historique alarmes Entrée/Sortie...
  • Page 63: Historique Des Alarmes

    Les entrées analogiques et les sorties digitales sont montrées ici à titre d’exemple. Entrées analogiques AI1:18.5 T°ext AI2:20.3 T°AS AI3:28.2 T° AR AI4:19.9 T°amb1 Sorties digitales DO1:Ouv VAS 1/1 DO2:Ouv VAR 1/1 DO3: Fer P1-Chaud DO4:Ouv Total Al. Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 9 Mode fonctionnement...
  • Page 64: Chapter 10 Température

    Les huit points ci-dessous permettent de créer la courbe de la loi de compensation et d'établir la relation entre la consigne et la température extérieure. Il est possible de modifier la température extérieure et la température de soufflage pour la courbe. Chapter 10 Température Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 65 Avec le mode de régulation 6, la consigne est utilisée lorsque la régulation de reprise en cascade est activée. Sous-menu pour le réglage des limites inférieure et supérieure de la température de soufflage. Consigne max/min AS si ctrl cascade Max: 30.0°C Min: 12.0°C Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 10 Température...
  • Page 66 Consigne comp ext -20.0°C = 25.0°C -15.0°C = 24.0°C -10.0°C = 23.0°C Consigne comp ext -5.0°C = 23.0°C 0.0°C = 22.0°C 5.0°C = 20.0°C Consigne comp ext 10.0°C = 18.0°C 15.0°C = 18.0°C Chapter 10 Température Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 67 (x 100) est appliqué aussi bien dans le programme qu'à l'écran. Ce facteur est défini en m /h durant la régulation du débit et en pourcentage (%) durant le contrôle manuel. Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 10 Température...
  • Page 68 Réel: 12.8 °C Humidité extérieure Réel: 98.7% HR Temp ambiance Réel: 17.2 °C Humidité ambiance Réel: 55.7 % HR État du contrôle de l’enthalpie Annuler la récup du froid due à l'enthalpie: Active Chapter 10 Température Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 69: Chapter 11 Régulation De La Ventilation

    Sous-menu pour la compensation de la sortie du régulateur en cas de refroidissement Comp sortie régul si refroidissement p. HCOUT= 0% 100 p. HCOUT= 0% Sous-menu pour la compensation de la sortie du régulateur en cas de chauffage Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 11 Régulation de la ventilation...
  • Page 70 100 p. HCOUT= 0% La compensation suit la quantité de régulation actuelle, en l'occurrence la pression. Sous-menu pour la compensation de la sortie du régulateur Compensation sortie du régulateur Inactive Chapter 11 Régulation de la ventilation Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 71 Sous-menu pour la compensation de la sortie du régulateur Compensation sortie du régulateur Inactive Sous-menu pour la compensation en cas de vitesse réduite ou de dégivrage Compensation seulement si: vitesse 1/1: Non dégivrage: Non Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 11 Régulation de la ventilation...
  • Page 72 Le débit peut être mesuré en m /h (mètres cube par heure) ou en CFM (cubic feet per minute). Réel:920ppm Consigne:850ppm Chapter 11 Régulation de la ventilation Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 73: Chapter 12 Contrôle D'humidité

    à diminuer à partir de 60 % HR. À mi-chemin des 80 % HR (c'est-à-dire à 70 % HR), la moitié du signal de sortie sera atténuée. Si l'humidité dans la gaine atteint toutefois les 80 % HR, la totalité du signal sera atténuée. Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 12 Contrôle d'humidité...
  • Page 74: Chapter 13 Réglage Des Programmes Horaires

    Réglage horaires Droits d'accès Généralités Le Corrigo possède une fonction d’horloge annuelle. Il permet une programmation horaire sur la semaine avec week-ends et périodes de vacances pour toute l'année. L’horloge passe automatiquement à l'heure d'été/hiver. Il est possible de régler des programmes horaires différents pour chaque jour de la semaine, plus un programme horaire spécifique pour les jours fériés et les vacances.
  • Page 75: Programme Horaire Pour La Vitesse Réduite

    Seuls sont affichés les programmes horaires qui ont été configurés (c'est-à-dire qui ont été raccordés à une sortie digitale). Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 13 Réglage des programmes horaires...
  • Page 76: Vacances Et Jours Fériés

    Lorsque la date du jour tombe pendant une période de vacances, la fonction d’horloge utilise les réglages du menu Vacances. Vacances (mm:jj) 1: 01-01 – 02-01 2: 09-04 – 12-04 3: 01-05 – 01-05 Chapter 13 Réglage des programmes horaires Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 77: Chapter 14 Manuel / Auto

    Ce menu permet de piloter manuellement le mode de fonctionnement de tous les signaux de sortie ainsi qu’un certain nombre de fonctions de régulation. Il est particulièrement utile lors de la mise en service, ou pour vérifier individuellement les fonctions de Corrigo. Le mode de fonctionnement pour l’installation est défini dans le menu Mode fonctionnement.
  • Page 78 Registres : registres d’air neuf, de recyclage, d’air rejeté et registres coupe-feu. Registre air neuf Auto Registre air rejeté Auto Régulateur supplémentaire Boucle régul supp Auto Réglage manu%: 0.0 Chapter 14 Manuel / Auto Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 79 Sortie supplémentaire Y4 Y4 séq suppl Auto Réglage manu%: 0.0 Sortie supplémentaire Y5 Y5 séq supp Auto Réglage manu%: 0.0 Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 14 Manuel / Auto...
  • Page 80: Chapter 15 Réglages

    Les valeurs du split peuvent être modifiées dans le menu Configuration > Autres paramètres. Consigne max/min AS si ctrl cascade Max: 30 °C Min: 12 °C Régulateur d’ambiance Ctrl ambiance Bande-P: 100.0 °C Temps-I: 300.0 s Chapter 15 Réglages Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 81: Contrôle De Pression

    Ctrl pression VAS Bande-P: 500 Pa Temps-I: 60 s Sortie mini: 0 Contrôle de pression du ventilateur de reprise (VAR) Ctrl pression VAR Bande-P: 500 Pa Temps-I: 60 s Sortie mini: 0 Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 15 Réglages...
  • Page 82: Contrôle Du Débit

    Seuils al soufflage Ctrl dév.: 10.0 °C Temp haute: 30.0 °C Temp basse: 10.0 °C Seuils d'alarme de température de reprise Seuils al extractio Temp haute: 30.0 °C Temp basse: 10.0 °C Chapter 15 Réglages Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 83: Délais D'alarmes

    Temp basse: 30.0 min Délais des alarmes de protection antigel et de risque gel Tempo alarmes Prot antig: 0 s Risque gel:0 s Délais des alarmes de pression VAS et VAR Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 15 Réglages...
  • Page 84: Réinitialisation De L'alarme

    Dégivr. éch fait référence à l’entrée digitale « Thermostat de dégivrage échangeur ». Délais des alarmes diverses 3 Tempo alarmes Batterie élec: Erreur sonde: Ctrl rot éch: 20 s 15.7.3 Réinitialisation de l'alarme Alarme filtre Remise à zéro du minuteur: Chapter 15 Réglages Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S...
  • Page 85: Sauvegarder Et Restaurer Les Réglages

    à leurs dernières valeurs personnalisées (dernier réglage utilisateur sauvegardé). Sauver les réglages utilisateur: La configuration actuelle peut être sauvegardée dans une zone mémoire à part et peut être ultérieurement rappelée à partir du menu précédent Restaurer réglages utilisateur. Manuel d'utilisation Corrigo ventilation, révision S Chapter 15 Réglages...
  • Page 86: Chapter 16 Modèle D'extension

    Chapter 16 Modèle d’extension Les modèles Corrigo à deux ou 3 ports sont disponibles avec ou sans écran. Ils sont équipés d'un port TCP/IP et d'un ou deux port(s) série. Pour la liste détaillée de tous les modèles, consultez le tableau de vue d'ensemble des modèles figurant dans le...
  • Page 87: Unités D'extension Exoline

    241:1 et 241:2 (ELA:PLA). 16.2.3 Unités d’extension LON Pour qu’un Corrigo maître 2 ou 3 ports puisse communiquer via LON, il faut que la première unité d'extension soit dotée d'un port LON. La communication entre les régulateurs maître et esclave a...
  • Page 88: Chapter 17 Configuration

    étant qu’un signal digital ne peut pas être lié à une entrée analogique et vice versa. C’est à l’utilisateur de s’assurer que les fonctions choisies sont bien liées aux entrées/sorties appropriées. Réglage d’usine À la livraison du Corrigo, toutes les entrées et sorties physiques sont déjà attribuées à un signal. Ces réglages peuvent facilement être modifiés.
  • Page 89: Entrées Analogiques - Ai

    17.1.3 Entrées universelles - UI Dans la gamme Corrigo, seuls les modèles E28 sont dotés d'entrées universelles. Ces entrées peuvent être configurées pour fonctionner soit comme des entrées analogiques, soit comme des entrées digitales.
  • Page 90: Sorties Analogiques - Ao

     Choix sign. AI ou DI AI: Press VAS DI: Inutilisée Après avoir choisi le type de signal, AI ou DI (le signal non retenu doit être paramétré sur Inactive), il est possible d'accéder au sous-menu correspondant pour le réglage de détail. Pour y accéder, appuyez sur la touche DROITE.
  • Page 91: Fonctions De Régulation

    Temp ambiance1 0 V = 0°C 10 V = 100°C 17.3 Fonctions de régulation Fonction de régul Mode: Ctr soufflage Huit fonctions de régulation différentes sont disponibles : Contrôle soufflage à température constante Contrôle soufflage à température constante avec compensation de la température extérieure Régulation d'ambiance avec fonction cascade au soufflage Régulation de reprise avec fonction cascade au soufflage.
  • Page 92: Vas Avec Var Asservi / Var Avec Vas Asservi

    Pour plus de détails, reportez-vous à la section 5.4.1 Contrôle de pression. VAS avec VAR asservi / VAR avec VAS asservi Lorsque cette fonction est configurée, un sous-menu permet de régler le facteur de décalage CAV (volume air constant). Ce facteur détermine le décalage de la sortie du ventilateur esclave par rapport à...
  • Page 93: Sortie Supplémentaire Y4

    La boucle de régulation supplémentaire peut être paramétrée soit comme boucle de chauffage, soit comme boucle de refroidissement. Mode de ctrl boucle supp: Chauffage 17.6 Sortie supplémentaire Y4 La sortie analogique supplémentaire Y4 peut être configurée avec les choix suivants : « Active », «...
  • Page 94: Refroidissement

    Échangeur fct de temp ext: Ouv Marche à T°ext: 10 °C Diff.d'arrêt: 0.2°C Pour plus de détails sur les types d'échangeur possibles, reportez-vous à la section 5.1.3 Échangeurs de chaleur. 17.10 Refroidissement Cooling Water Les choix possibles pour le type de refroidissement sont les suivants : « Eau », « Détente directe », «...
  • Page 95: Refroidissement À Détente Directe - Ignorer La Vitesse Réduite

    Bloquer refroid à detente directe si alarme "4.Défaut P1-Refroid":Non Refroidissement à détente directe – Ignorer la vitesse réduite (1/2) Commande le retour à la vitesse normale lorsque le refroidissement à détente directe est actif et que la centrale fonctionne en vitesse réduite. Un réglage permet de faire fonctionner les ventilateurs en mode normal lorsque la température extérieure est élevée (par ex.
  • Page 96: Relance

    Heure de démarrage/ arrêt surventilation Marche: 0 arrêt: 7 Durée de blocage de la sortie chauffage après la fin de la survent:60 Décalage consigne en surventilation VAS: VAR: Sonde T°ext placée dans la gaine d'arrivée AN Pour plus de détails, reportez-vous à la section 5.1.6 Refroidissement par surventilation. 17.13 Relance Note : Pour pouvoir activer le mode relance sans ventilateur de reprise, il est nécessaire d'utiliser un registre de recyclage.
  • Page 97: Fonction Incendie

    17.15 Fonction incendie Les clapets coupe-feu sont normalement configurés pour s’ouvrir en cas d’alarme incendie. Il est également possible, via l'écran, de les configurer pour qu’ils soient normalement ouverts. E tool © permet de sélectionner le monde de fonctionnement de la centrale de traitement d'air en cas d'alarme incendie.
  • Page 98: Récupération De Froid

    Paramètres du dégivrage de l’échangeur cons dégiv:-3.0°C Hystérésis: 1.0°C T° arrêt VAS:-10.0 ° Durée mini: 5 min Pour plus de détails sur les types d'échangeur possibles, reportez-vous à la section 5.1.3 Échangeurs de chaleur. 17.18 Récupération de froid Récupération froid Arrêt Limite froid: 0.0°C Limite froid correspond à...
  • Page 99: Type D'actionneur

    Il existe aussi deux autres alarmes dites « de conflit », une pour le ventilateur de soufflage et une pour le ventilateur de reprise. Ces alarmes se déclenchent si l’entrée d’indication de fonctionnement est fermée alors que la sortie de commande du moteur n’est pas activée. Voir les alarmes 33.Commande externe VAS et 34.Commande externe VAR dans la section Configuration des alarmes.
  • Page 100: Durée Course Moteur - Actionneur 3 Points

    Type d'actionneur Y4 séq supp: 0-10 V Type d'actionneur Y5 séq supp: 0-10 V NOTE : Bien que les fabricants indiquent souvent un signal de commande compris entre 0 et 10 V DC, la plupart des actionneurs fonctionnent avec un signal de commande réel de 2 à 10 V DC. Vérifiez attentivement la notice de l’actionneur.
  • Page 101: Séquenceur Refroidissement

    Paramètres de contrôle (écran ci-dessous) : Le nombre de groupes chauds est utilisé pour calculer le seuil d’activation lors du contrôle binaire. « Hyst » est le différentiel entre étage utilisé pour chaque étage en mode binaire. Groupes chauds: 4 Durée mini marche/ arrêt: 60 s Hyst: 0.5 %...
  • Page 102: Recyclage

    17.26 Recyclage La fonction recyclage permet de redistribuer l’air dans la pièce en utilisant le ventilateur de soufflage. Il est également possible d'utiliser le ventilateur de reprise. Elle peut être utilisée même en l'absence de demande de chauffage ou de refroidissement. En mode recyclage, le ventilateur de reprise est arrêté...
  • Page 103: Réglage Des Alarmes

    Lorsqu’une sonde de gaine est utilisée pour la température d'air neuf (AI : « Température gaine d’arrivée d’air neuf »), cette température est comparée à la température extérieure. Lorsque la fonction puits canadien est configurée, le préchauffage sera interrompu si, 5 minutes (valeur fixe) après la mise en route, la température de la sonde «...
  • Page 104 Libellé de l’alarme © Les textes affichés à l'écran lorsque l'alarme est active peuvent être modifiés grâce à E tool © Consultez le manuel E tool pour plus d'informations. Liste des alarmes Les textes ci-dessous ainsi que les niveaux de priorité correspondent aux réglages d'usine. Libellé...
  • Page 105 Libellé de l’alarme N° Prio Description Risque gel La fonction de protection antigel est prioritaire sur la sortie chauffage. Temp. antigel basse La température de la protection antigel est inférieure à la valeur limite de consigne. Le rendement de l’échangeur de chaleur Rendement faible est inférieur à...
  • Page 106 Libellé de l’alarme N° Prio Description Erreur sonde temp.AS Dysfonctionnement de la sonde raccordée (soufflage) Erreur sonde temp.AR Dysfonctionnement de la sonde raccordée (reprise) Erreur sonde T°amb1 Dysfonctionnement de la sonde raccordée Erreur sonde T°amb2 Dysfonctionnement de la sonde raccordée Erreur sonde T°air rejeté...
  • Page 107 Libellé de l’alarme N° Prio Description Alerte variateur fréq. VAS Alarme du variateur de fréquence via communication Modbus. Alerte variateur fréq. VAR Alarme du variateur de fréquence via communication Modbus. Sortie en mode manuel Une sortie analogique ou digitale en mode manuel.
  • Page 108: Communication

    Pour pouvoir raccorder des entrées/sorties supplémentaires, le port 1 ou 2 doit être configuré comme unité d'extension (seul des régulateurs Corrigo peuvent être utilisés). Il est possible de raccorder deux unités d’extension, ce qui donne un maximum de 28 x 3 = 84 entrées/sorties. Les unités...
  • Page 109 (consultez le manuel E tool ). Le régulateur doit être un modèle Corrigo de deuxième génération (...S). Après l’initialisation de la (des) unité(s) d’extension et le réglage du régulateur maître, toutes les entrées et sorties seront accessibles à partir du menu du régulateur maître, dans Configuration > Entrées/Sorties. Les entrées et sorties des unités d’extension sont identifiées par Exp1/Exp2.
  • Page 110: Communication Bacnet

    Une unité d’extension et un écran externe peuvent être raccordés au même port simultanément. 17.29.2 Fonction port 2 Sur un Corrigo à 3 ports, les deux ports séries ont les mêmes fonctions. Ils ne peuvent cependant pas être configurés pour avoir la même fonction en même temps.
  • Page 111 IP pour la distribution dynamique des paramètres de configuration réseau, tels que les adresses IP, les serveurs DNS et d'autres services. Sur le Corrigo, l'adresse IP peut être obtenue à partir d'un serveur DHCP (dynamique) ou bien être définie manuellement (statique).
  • Page 112 Adresse MAC de l'appareil maître le plus haut sur le segment de réseau BACnet MS/TP. Si l'adresse maître maxi choisie est supérieure à l'adresse MAC la plus élevée, les performances réseau en seront affectées. Pour plus d'informations, consultez l'énoncé de conformité à la mise en œuvre du protocole (PICS) pour Corrigo disponible sur le site www.regincontrols.com.
  • Page 113: Autres Paramètres

    17.30 Autres paramètres 17.30.1 Temporisation pour le démarrage et l’arrêt des ventilateurs La temporisation du démarrage permet par exemple de faire démarrer l'un des ventilateurs avant l’autre, ou bien de donner le temps aux registres de s’ouvrir avant la mise en route des ventilateurs. La temporisation d'arrêt peut être utilisée, par exemple, pour donner le temps au chauffage électrique de se refroidir.
  • Page 114: Échangeur À 100% Au Démarrage Et Délai De L'alarme Au Démarrage

    17.30.5 Échangeur à 100% au démarrage et délai de l’alarme au démarrage Afin de réduire les risques dus au gel, il est possible de forcer l’échangeur de chaleur à fonctionner au maximum de sa capacité lors du démarrage, pendant une durée déterminée. Il est également possible de régler une temporisation sur toutes les fonctions d'alarmes, ce qui les rend inactives lors du démarrage de l’installation pendant une durée déterminée.
  • Page 115: Changement Du Mode De Régulation En Fonction De La Température Extérieure

    Réglage split Y4 séq supp: 0 % p. HCOut = 0 % 100% p. HCOut = 0% Réglage split Y5 séq supp: 0 % p. HCOut = 0 % 100% p. HCOut = 0% 17.30.7 Changement du mode de régulation en fonction de la température extérieure Lorsque le régulateur est configuré...
  • Page 116: Arrêt D'urgence En Cas De Surchauffe

    DROITE à partir de l’écran d’accueil. Les différents fichiers de langue sont stockés dans la mémoire d’application et sont ensuite téléchargés dans la mémoire de travail. Si le Corrigo a été mis à jour avec une nouvelle version du ©...
  • Page 117: Passage Automatique À L'heure D'été/Hiver

    CTA 18 PX 2004-03-15 11:28 17.31.3 Passage automatique à l’heure d’été/hiver Lorsque Corrigo est configuré avec l’option « Changement automatique de l’heure d'été à l’heure d’hiver », l’heure se met automatique à jour suivant le standard européen. Changement auto heure d'été/hiver:...
  • Page 118: Affichage À Distance (Contrôle À Distance)

    Corrigo avec écran d’affichage. Pour cela, entrez les adresses du Corrigo que vous souhaitez contrôler dans le menu suivant du Corrigo avec écran. Pour mettre fin à la connexion à distance appuyez simultanément sur les touches HAUT, OK et BAS.
  • Page 119: Chapter 18 Autres Fonctions

    Chapter 18 Autres fonctions 18.1 Gestion des alarmes Lorsqu’une alarme se déclenche, la LED rouge sur la façade avant des Corrigo avec écran intégré se met à clignoter. Le voyant clignote tant que les alarmes ne sont pas acquittées. Les alarmes sont enregistrées dans le rapport d’alarme. Il indique la date, l’heure du déclenchement et le type d'alarme (A, B ou C).
  • Page 120: Langue

    Les différents fichiers de langue sont stockés dans la mémoire d’application et sont ensuite téléchargés dans la mémoire de travail. Si le Corrigo a été mis à jour avec une nouvelle version du © programme directement à partir d'E tool , le régulateur n'autorisera pas le téléchargement des...
  • Page 121: Assistant Au Démarrage

    Appuyez sur les clips de chaque côté du boîtier avec un petit tournevis pour désolidariser le couvercle du socle. Maintenez le socle et retirer le couvercle. Emplacement de la pile Saisir la pile et tirer doucement vers le haut jusqu’à ce que la pile quitte son logement. Appuyer fermement sur la pile neuve pour la glisser dans le support.
  • Page 122 Vitesse réduite Samedi  Vacances Pér 1: 00:00 – 00:00 Pér 2: 00:00 – 00:00 Le dernier menu permet de désactiver l’assistant. Le Corrigo passe alors en mode de fonctionnement normal avec les valeurs sélectionnées précédemment. L’assistant ne s’affichera plus.
  • Page 123: Calcul De La Consommation D'énergie

    18.9 SFP (Puissance spécifique du ventilateur) Si les ventilateurs utilisés sont contrôlés par un convertisseur de fréquence connecté via Modbus et fournissent des informations sur la sortie moteur, le Corrigo peut calculer le SFP (c'est-à-dire la puissance spécifique du ventilateur) selon la formule suivante :...
  • Page 124 Index Durée course moteur, actionneurs 3 points, 101 Échangeurs de chaleur, 94 Entrées et sorties, 89 External setpoint, 99 Fonctions de régulation, 92 Adresses, 119 Heater type, 93 Alarme Objects, 92 Réglage, 104 Refroidissement par surventilation, 96 Alarmes, 55 Réglage des alarmes, 104 Délais d'alarmes, 84 Retour de marche / Protection moteur, 99 Gestion des alarmes, 120...
  • Page 125 Consigne, 68 Dégivrage Échangeur à liquide. Voir Échangeurs de chaleur Échangeur à liquide Indication des états, 121 Dégivrage Èchangeur à plaques. Voir Èchangeur de chaleur Èchangeur à plaquesPlate Démarrage avec surchauffe, 114 Démarrage et arrêt de l'installation, 56 Dérive intermittente, 97 Droits d'accès rights, 61 Langue, changement, 117, 121 Durée course moteur, actionneurs 3 points, 101...
  • Page 126 Refroidissement à détente directe, 36 Refroidissement à détente directe – Ignorer la vitesse réduite (1/2), 96 Température, 65 Refroidissement à détente directe, blocage, 95 Tempo alarmes au démarrage, 115 Refroidissement par surventilation, 39, 96 Transmetteurs de débit supplémentaires – soufflage et Registres de mélange, 35 reprise, 43 Registres d'isolement, 53...
  • Page 127: Annexe

    Annexe...
  • Page 128: Annexe Convertisseurs De Fréquence Et Transmetteurs De Pression

    Annexe Convertisseurs de fréquence et transmetteurs de pression La version 3.4 du Corrigo ventilation est compatible avec les convertisseurs de fréquence et transmetteurs de pression suivants :  Vacon NXL  Lenze  Omron V1000  Emerson Commander  ...
  • Page 129 32101, 42101 FB status word Mode binaire Les variables présentées sur l'écran du Corrigo concernent : la fréquence (Hz), le courant (A), la sortie (kW) et la puissance cumulée (kWh). Lenze Aucun réglage nécessaire. Les convertisseurs de fréquence Lenze sont contrôlés via Modbus.
  • Page 130 30034, 40034 Alarm Mode binaire 30093, 40093 Acc. Motor output Les variables présentées sur l'écran du Corrigo concernent : la fréquence (Hz), le courant (A), la sortie (kW) et la puissance cumulée (kWh). Emerson Commander Connexions RS485-RJ45 :  RJ45:2 (orange) est connecté à B sur le port 1 ou 2 ...
  • Page 131 31040 41040 Status change Mode binaire Les variables présentées sur l'écran du Corrigo concernent : la fréquence (Hz), le courant (A), la sortie (kW) et la puissance cumulée (kWh). Les convertisseurs de fréquence LS sont contrôlés via Modbus. Différentes informations (communication, alarmes, etc.) peuvent être lues.
  • Page 132 la fréquence (Hz), le courant (A), la sortie (kW) et la puissance cumulée (kWh).
  • Page 133 FB status word Mode binaire 53267 30267,40267 Status change Mode binaire 53268 30268,40268 DC voltage 53269 30269,40269 Motor current Les variables présentées sur l'écran du Corrigo concernent : la fréquence (Hz), le courant (A), la sortie (kW) et la puissance cumulée (kWh).
  • Page 134 DC voltage 16030 316030,416030 Status change Les variables présentées sur l'écran du Corrigo concernent : la fréquence (Hz), le courant (A), la sortie (kW) et la puissance cumulée (kWh). ECBlue Les convertisseurs de fréquence ECBlue sont contrôlés via Modbus. Différentes informations (communication, alarmes, etc.) peuvent être lues.
  • Page 135 C H A L L E N G E R B U I L D I N G A U T O M A T I O N Regin France 32, rue Delizy Tél. : +33 (0)1 41 71 00 34 info@regin.fr...

Table des Matières