Télécharger Imprimer la page

Visser Hermétiquement Le Tuyau - Beko ÖWAMAT 12 Mode D'emploi

Publicité

español
El ÖWAMAT está certificado por el
Instituto Alemán de Construcción e In-
geniería de Berlín para el tratamiento de
condensado de compresores. Por tanto,
no necesita ningún otro certificado para
su puesta en marcha. Es suficiente con
dar parte de la instalación del ÖWAMAT
a la autoridad regional competente res-
ponsable de vigilancia.
Sin embargo, las regulaciones vigentes
sobre instalación y puesta en marcha
pueden diferir en algunos puntos de lo
expuesto en este manual, por lo que le
rogamos que se informe en el organismo
correspondiente.
. Lugar de instalación
• ¡Suelo impermeabilizado o cubeta
colectora!
En caso de avería, deberá evitarse en
todo caso que condensado o aceite
lleguen a la canalización o a la tierra.
• El suelo sobre el que se instale el apa-
rato deberá ser estable y plano (máx.
1° de inclinación) para que el ÖWAMAT
funcione de modo fiable.
Conexión de la cubeta colectora de
aceite
• Colocarla al mismo nivel que el ÖWA-
MAT para que el aceite salga sin pro-
blemas.
• Atornillar firmemente la conducción de
salida de aceite al depósito para que
no se produzcan escapes de aceite (ni
siquiera en el caso de una sobrecarga
del ÖWAMAT).
. Alimentación
Pueden conectarse hasta 4 puntos de
alimentación directamente al ÖWAMAT.
Si son más de 4, instale una tubería
colectora.
• Como sistema anular, en la pared:
- Diámetro nominal 1" (DN 25)
- Por encima de la entrada del ÖWAMAT
(altura por encima del suelo)
- Ligera pendiente hacia el ÖWAMAT
(mín 1°)
• Alimentando el condensado desde
arriba hacia la tubería colectora (cuellos
de cisne)
ÖWAMAT 12, 14, 15, 16
français
L'ÖWAMAT est homologué par "l'Institut
für Bautechnik DIBt" à Berlin pour le trai-
tement de condensats issus de compres-
seurs. Aucune demande supplémentaire
d'autorisation n'est nécessaire pour l'ex-
ploitation. Il suffit de signaler l'installation
de l'ÖWAMAT auprès de l'Autorité de
surveillance régionale.
La réglementation locale relative à l'instal-
lation et à l'exploitation peut diverger des
indications données dans cette notice;
adressez vous à l'organisme compétent
pour la protection de l'environnement !
. Zone d'installation
• Revêtement de sol étanche ou bassin
de rétention ! En cas d'endommage-
ment de l'ÖWAMAT, le condensat non
traité ou l'huile ne doivent en aucun cas
pouvoir s'écouler dans la canalisation !
• La surface d'installation doit être stable
et plane (pente max. de 1°), pour que
l'ÖWAMAT puisse fonctionner en toute
fiabilité !
Raccord du collecteur de l´huile
• Installer le réservoir à même le sol de
la même façon que l´ÖWAMAT pour
que l´huile puisse s´écouler.
• Visser hermétiquement le tuyau
d´écoulement de l´huile au réservoir de
récupération pour que l´huile ne puisse
s´échapper ailleurs (même en cas de
surcharge de l´ÖWAMAT).
. Conduite d´amenée
Il est possible de raccorder directe-
ment à l´ÖWAMAT jusqu´à 4 conduites
d´amenée.
Si l´installation comprend plus de 4
conduites d´amenée, il faut poser une
conduite collectrice
• en forme d´anneau, au mur :
- diamètre nominal 1" (DN 25)
- niveau plus élevé que l'entrée dans
l'ÖWAMAT (hauteur au-dessus du
sol)
- faible pente vers l'ÖWAMAT (au
moins1°)
• introduire le condensat par le haut dans
la conduite collective (« col de cygne »
coude de tuyau)
português
O ÖWAMAT foi admitido para o processa-
mento de condensação de compressores
pelo Deutschen Institut für Bautechnik
DIBt Berlin. Não é necessário passar por
um processo de admissão referente ao
funcionamento. Basta indicar a instala-
ção do ÖWAMAT ao serviço público de
vigilância regional.
Regulamentos locais de instalação e
funcionamento podem divergir destas
instruções de serviço em determinda-
dos aspectos; queira informar-se junto
ao serviço público respectivamente
competente!
. Área de instalação
• Superfície de solo selado ou tina
colectora!
Em caso de danificação o óleo ou a
condensação suja não podem chegar
à canalização ou terra.
• O plano de nível tem de ser estável e
nivelado (inclinação máx. 1°), para que o
ÖWAMAT funcione de modo perfeito!
Conectar o recipiente de óleo
• Colocar no mesmo nível igual de solo
como o ÖWAMAT, para que a saída de
óleo funcione
• Enroscar o tubo de saída de óleo de
modo estanque com o recipiente, para
que não ocorra fuga de óleo (também
em caso de sobrecarga do ÖWA-
MAT).
. Entrada
Até 4 pontos de entrada podem ser co-
nectados directamente ao ÖWAMAT.
Caso haja 4 pontos de entrada, instalar
um condutor principal
• Anular na parede:
- amplidão nominal 1" (DN 25)
- acima da entrada ÖWAMAT (altura
acima do solo)
- leve inclinaçao em relação ao ÖWAMAT
(mín. 1°)
• Inserir a condensação por cima no
condutor principal (turbo curvo "pes-
coço de cisne")
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Öwamat 14Öwamat 15Öwamat 16