Télécharger Imprimer la page

Brink 5108 Instructions De Montage page 11

Publicité

13. Vyměňte díly odstraněné v kroku 1, 2 a 4.
Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příruč-
ku.
Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu.
DŮLEŽITÉ
* Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodej-
ce.
* Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou
nátěru snižující hluk, odstraňte je.
* Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na
svého prodejce.
* Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elek-
trických, brzdových a palivových kontaktů.
* Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte je.
* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla.
H
szERELÉsI ÚtMutAtÓ:
Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzíté-
si útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó.
1. Távolítsa el a hátsó világítótesteket. Lásd az ábrát 1.
2. Távolítsa el az ütközőt. Lásd az ábrát 1.
3. Távolítsa el a járműről az acél ütközőrudat. Cserélje ki a csavarokat.
4. Engedje ki a kipufogócsövet annak két tartójából és oldja ki a hőpajz-
sot. Lásd az ábrát 1.
5. Használja a sablont a feltüntetett cikk kifűrészeléséhez az ütközőből.
(helyezze a sablont az ütköző külső részére)
6. Távolítsa el az összes címkét az érintkezési pontok helyén.
7. Illessze a vontatórudat az alvázhoz.
8. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaró-
nyomatékig.
9. Helyezze a két PE habtömböt távolságtartóként az alváz elemeiben.
10. Illessze fel a gömb alakú rögzítőt, az illesztőlemezzel együtt.
11. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaró-
nyomatékig.
12. Helyezze fel az ütközőt.
13. Tegye vissza az 1, 2 és 4. lépésben eltávolított darabokat.
A szétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében,
lásd a munkahelyi kézikönyvet.
Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd
a rajzot.
FONTOS
* Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilág-
osítást kereskedŒnktŒl.
* Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any-
aggal van bevonva, ezeket távolítsuk el.
* A jármı által maximálisan vontatható megengedett teher mértékérŒl tájé-
kozódjunk kereskedŒnknél.
* Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az
üzemanyag-vezetékeket.
* Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le
róluk a mıanyag sapkát.
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt.
RUS
РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА:
Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом
изделия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в
инструкции по установке нужно использовать.
1. Снять оба блока задних фар. См. рисунок 1.
2. Снять бампер. См. рисунок 1.
3. Снять стальным буферным брусом автомобиля. Поставить болты на место.
4. Вынуть выхлопную трубу из крайних резиновых колец для подвески и теплоза-
щитный экран. См. рисунок 2.
5. Выпилить указанную часть из бампера при помощи шаблона. (Нанести шаблон
на наружную сторону бампера.)
6. По мере необходимости, удалить наклейки на местах крепления.
© 510870/08-07-2015/10

Publicité

loading