Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Volkswagen / Mercedes
Crafter /Sprinter; 2006->
Type:
5113
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 5113

  • Page 1 Fitting instructions Make: Volkswagen / Mercedes Crafter /Sprinter; 2006-> Type: 5113 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Page 2 Couplingsclass: F 1000km euro Approved tested 94/20/EC e11 00-7396 Max. mass trailer : 3500 Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 17,2 kN 10.9 © 511370/edc...
  • Page 3 M12x110(10.9) 110Nm 511380 M12x110(10.9) 110Nm 5113/9 5113/4 M12x40(10.9) 110Nm Ball area 5113/2 9530097 M16x60 270Nm © 511370/09-03-2009/2...
  • Page 4 M12x110(10.9) 95Nm 511380 M12x110(10.9) 95Nm 5113/9 5113/4 M12x40(10.9) 95Nm Ball area 5113/2 9530097 M16x60 230Nm © 511370/09-03-2009/3...
  • Page 5: Fitting Instructions

    * Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo- dealer te raadplegen. mer’s acceptance prior to completion. Brink International do not accept © 511370/09-03-2009/4...
  • Page 6 responsibility for any matters arising as a result of this miscommunica- festdrehen. tion. * The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s) Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- Handbuch zu Rate ziehen. "of the vehicle". * Remove the insulating material from the contact area of the fitting Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen.
  • Page 7 Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna longeron gauche et droit duchâssis. 3. Découper le pare-chocs suivant la figure 1. bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som skall användas. 4. Monter l’attelage “1” sur le côté extérieur des longerons du châssis en incluant le pare-chocsintérieur côté...
  • Page 8 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. MONTAGEVEJLEDNING: * DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN. Gælder ikke for følgende modeller: - 5 tons chassis med kabine INSTRUCCIONES DE MONTAJE: - 5 tons van For at vælge rigtigt spændingsmoment, er det vigtigt at aflæse serienum- Excepto los siguientes modelos: meret på...
  • Page 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    N.B.: il manuale tecnico dell’officina. * Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. concesionario. N.B.: * Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay * Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo"...
  • Page 10: Pokyny K Montáži

    6. Należy zamontować zaczep kulisty do otworów B za pomocą 2 śrub tava. M16x60(8.8) i nakrętek (w zależności od wymaganej wysokości należy 2. Poista ruuvit ja mutterit sisäpuskurista, vasemman ja oikean puolen alu- korzystać z dwóchnajwyższych lub najniższych otworów). stapidikkeistä. 7.
  • Page 11: Szerelési Útmutató

    Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který nákres v pokynech pro instalaci máte použít. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ: 1. Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou Nem vonatkozik az alábbi típusokra 2. Odstraňte šrouby a matice z vložky nárazníku u pravého i levého nosní- nátěru snižující...
  • Page 12 ВНИМАНИЕ: * A jármı által maximálisan vontatható megengedett teher mértékérŒl * Если потребуются изменения конструкции транспортного средства, следует tájékozódjunk kereskedŒnknél. посоветоваться с дилером автомобиля. * Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és * Если в точках прикрепления имеется слой битума или противошумовой az üzemanyag-vezetékeket.
  • Page 13 ø30 Fig. 1 © 511370/09-03-2009/12...
  • Page 14 Fig. 2 © 511370/09-03-2009/13...
  • Page 15 © 511370/09-03-2009/14...

Table des Matières