Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

GB
Original instructions
D
Originalbetriebsanleitung
F
Notice originale
I
Istruzioni originali
NL
Originele gebruiksaanwijzing
DK
Original brugsanvisning
2610396646
03/08
8
13
19
25
31
37
Dremel European Sales Office
The Netherlands
www.dremel.com
S
Bruksanvisning i original
N
Original driftsinstruks
FIN
Alkuperäiset käyttö-/turvallisuusohjeet
EST
Algupärane kasutusjuhend
LT
Originali instrukcija
LV
Instrukcijām oriģinālvalodā
43
48
53
58
64
69
All Rights Reserved
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dremel 10.8V

  • Page 4 SOFT HARD 8-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10 2-10...
  • Page 5 SOFT HARD 8-10 8-10 8-10 8-10 8-10 6-10 6-10 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 7103 7105 7120 7122 7123 7134 7144 8153...
  • Page 6 SOFT HARD 8175 8193 8215 9901 8-10 8-10 8-10 9902 8-10 8-10 8-10 9903 8-10 8-10 8-10 9904 8-10 8-10 8-10 9905 8-10 8-10 8-10 9909 8-10 8-10 8-10 9910 8-10 8-10 8-10 9911 8-10 8-10 8-10 9931 9934 9936 83142 83322 83702...
  • Page 7 CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette that this product is in conformity with the following standards or standardized produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter: documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec.
  • Page 19: Consignes Generales De Securite

    ; le cordon ou la fi che doivent être www.dremel.com immédiatement remplacés dans l'un des Centres techniques Dremel agréés. Dremel Europe, P.O. Box 3267, NL-4800 DG Breda, Die Niederlande 3. SECURITE PERSONNELLE CONSIGNES GENERALES DE SECURITE a. Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif.
  • Page 20: Consignes De Securite Pour Toutes Les Operations

    b. N’utilisez pas l’outil électroportatif si l’interrupteur ne supérieure à leur vitesse de rotation nominale risquent de se fonctionne pas correctement. Un outil dont l’interrupteur est détacher. défectueux est dangereux et doit être réparé. d. Le diamètre extérieur et la largeur de votre accessoire c.
  • Page 21 m. N’utilisez pas l’outil électroportatif à proximité de matériaux CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AU infl ammables. Des étincelles risquent d’enfl ammer ces PONCAGE ET A LA DECOUPE A L’ABRASIF matériaux. n. N’utilisez pas d’accessoires nécessitant un liquide de a. N’utilisez que des meules recommandées pour votre outil refroidissement.
  • Page 22: Environnement

    à travailler. L’outil multifonctions Dremel est un outil de précision de très grande qualité, capable d’accomplir des tâches minutieuses et complexes. Ces opérations incluent notamment le ponçage, la sculpture et CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES la gravure, ainsi que la découpe, le nettoyage et le polissage.
  • Page 23 PINCES PORTE-EMBOUT NOTA: Lisez impérativement les instructions d’utilisation fournies Les accessoires Dremel disponibles pour l’outil multifonctions avec votre accessoire Dremel. sont fournis avec différentes tailles de queues. Quatre tailles de pince sont disponibles pour les différentes queues. Ces tailles sont Utilisez uniquement des accessoires testés par Dremel.
  • Page 24: Entretien

    Ayez à l’esprit que votre outil multifonctions sera le plus performant 11.000 - 16.000 tr/min à sa vitesse de travail, avec l’accessoire et la fixation Dremel 17.000 - 22.000 tr/min appropriés. Si possible, évitez toute pression sur l’outil pendant son 23.000 - 28.000 tr/min...

Table des Matières