Nice HDFI 30-120 KU Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation page 61

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
(dostarczana do użytkownika końcowego)
• Przed pierwszym użyciem automatyki należy poprosić in-
stalatora o wyjaśnienie zagrożeń, jakie mogą się pojawić
w czasie użytkowania bramy oraz przeznaczyć kilka minut
na przeczytanie instrukcji, zwłaszcza ostrzeżeń ogólnych
(instrukcja obsługi).
• Należy przechowywać instrukcję (dostarczoną przez in-
stalatora) w celu późniejszych konsultacji i przekazać ją
ewentualnemu, następnemu użytkownikowi bramy.
• Automatyka jest maszyną, która dokładnie wykonuje po-
lecenia użytkownika; niewłaściwe lub nieuprawnione uży-
cie może sprawić, że stanie się ona niebezpieczna: nie
należy sterować ruchem bramy, jeśli w jej pobliżu znajdują
się osoby, zwierzęta lub przedmioty.
• Dzieci: automatyka zapewnia wysoki stopień bezpie-
czeństwa uniemożliwiając, przy wykorzystaniu systemów
odczytu, ruch w obecności osób lub rzeczy i zapewniając
zawsze przewidywalne i bezpieczne uruchamianie. Po-
mimo tego, należy zabronić dzieciom zabawy w pobliży
automatyki i, w celu uniknięcia przypadkowego urucho-
mienia, nie należy pozostawiać pilotów w zasięgu dzieci:
urządzenie nie jest zabawką!
• Kontrola instalacji: sprawdzić ewentualną utratę wywa-
żenia i oznaki zużycia, czy uszkodzenia.
• Raz w miesiącu sprawdzać, czy motoreduktor wykona
odwrócenie kierunku ruchu, gdy brama dotknie przedmiot
o wysokości 50 mm ułożony na podłożu.
• Nigdy nie używać automatyki, gdy wymaga ona naprawy
lub regulacji.
• Anomalie: w razie wykrycia nieprawidłowego zachowa-
nia automatyki, należy odłączyć zasilanie elektryczne. Nie
wykonywać samodzielnie żadnej naprawy, ale zwrócić się
o pomoc do zaufanego instalatora.
• Próba odbiorcza, konserwacja okresowa i ewentualne
naprawy powinny być udokumentowane przez osoby je
wykonujące i przechowywane przez właściciela instalacji.
• Jedyne możliwe czynności, które zaleca się regularnie
wykonywać, to usuwanie ewentualnych liści lub kamieni,
które mogłyby przeszkodzić w ruchu bramy.
• Utylizacja: Po zakończeniu okresu użytkowania auto-
matyki należy dopilnować, by rozbiórka została przepro-
wadzona przez wykwalifikowany personel, i aby materiały
zostały poddane recyklingowi lub utylizacji zgodnie z obo-
wiązującymi przepisami.
• Sterowanie w przypadku niedziałających zabezpie-
czeń: sterowanie urządzeniem jest możliwe również w ra-
zie niewłaściwego działania urządzeń zabezpieczających.
• Ważne: gdy urządzenia zabezpieczające nie działają, na-
leży jak najszybciej naprawić automatykę.
Instrukcja obsługi
• Ostrzeżenie: Przejazd jest dozwolony wyłącznie, gdy
brama jest całkowicie otwarta i nieruchoma.
• Konserwacja: W celu utrzymania stałego poziomu bez-
pieczeństwa i zapewnienia maksymalnego czasu użytko-
wania całej automatyki, niezbędna jest regularna konser-
wacja.
UWAGA! – Prace konserwacyjne należy wykony-
wać przestrzegając ściśle ostrzeżeń w zakresie
bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji
oraz zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisa-
mi i normami.
- Mechanizm nie wymaga konserwacji i jest smarowany
dożywotnio.
- Elementy mocujące: Upewnić się, że śruby mocujące
znajdują się w odpowiedniej pozycji i są w dobrym sta-
nie. Czynności konserwacyjne przy bramach i drzwiach
napędzanych mechanicznie mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowany personel, posiadający
odpowiednie doświadczenie i kompetencje.
- Hamulec (jeśli występuje): Podczas corocznej kon-
troli należy sprawdzić prawidłowość funkcjonowania
hamulca. W razie nadmiernego zużycia szczęk hamul-
cowych, należy wymienić cały hamulec. Przed dokona-
niem wymiany, należy odłączyć zasilanie instalacji.
• Ręczne blokowanie i odblokowywanie motoreduk-
tora
1
2
Polski – 9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hdfi 45-95 kuHdfi 95-95 kuHdfi 180-95 ku

Table des Matières