Nice RD400 Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour RD400:
Table des Matières

Publicité

Nice
RD400
Pour portails coulissants
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice RD400

  • Page 1 Nice RD400 Pour portails coulissants FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES : SÉCURITÉ - INSTALLATION - UTILISATION 1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET UTILISATION PRÉVUE 2 - LIMITES D’UTILISATION 3 - INSTALLATION 4 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 4.1 - Types de câbles électriques 4.2 - Branchements des câbles électriques 5 - MISE EN MARCHE DE L’AUTOMATISME ET CONTRÔLES DES RACCORDEMENTS 5.1 - Sélection de la direction 5.2 - Branchement de l’automatisme au secteur...
  • Page 4: Recommandations Générales : Sécurité - Installation - Utilisation

    RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES : SÉCURITÉ - INSTALLATION - UTILISATION (instructions traduites de l’italien) Les recommandations suivantes sont transcrites directement des réglementations et, dans la mesure du possible, applicables au produit en question ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité. Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant donné qu’une installation incorrecte est susceptible de provoquer des dommages graves ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité.
  • Page 5: Description Du Produit Et Utilisation Prévue

    DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION ROAD (RD400) est un motoréducteur électromécanique pour le mouvement automatique de portails coulissants à usage résidentiel, doté d’une unité de contrôle électronique avec récepteur incorporé pour radiocommande. ROAD est alimenté par une source électrique mais il est possible, en cas de coupure de courant, d’effectuer le déblocage au moyen d’une clé...
  • Page 6 Avant d’effectuer l’installation, vérifier l’encombrement du motoréducteur (fig. 3) et les valeurs d’installation (fig. 4) : 300 mm 195 mm 0 - 10 mm 0 - 10 mm 192 mm 192 mm 330 mm 0 - 50 mm 0 - 50 mm 330 mm Creuser la tranchée et prévoir les tuyaux pour les câbles électriques Fixer les deux pattes de fixation au radier ; un écrou supé- rieur et un écrou inférieur.
  • Page 7 Attendre que le béton durcisse. Fixer le motoréducteur : a - enlever les écrous supérieurs des pattes de fixation b - poser le motoréducteur sur les pattes de fixation  : s’assurer qu’il est bien parallèle par rapport au vantail du portail c - appliquer les rondelles et les écrous fournis en les vis- sant légèrement d - pour le réglage du motoréducteur en hauteur, visser les goujons de réglage : positionner le pignon à la bonne...
  • Page 8 h - ouvrir manuellement et totalement le vantail du portail i - poser sur le pignon du motoréducteur le premier élé- ment de la crémaillère : contrôler qu’il arrive bien au début du vantail et s’assurer de la présence d’un espace de 1 à 2 mm entre pignon et crémaillère (pour éviter que le poids du vantail ne pèse sur le motoréducteur) l - fixer l’élément de la crémaillère 1÷2 mm...
  • Page 9 n - couper éventuellement la partie finale en trop de la crémaillère Déplacer manuellement le vantail en ouverture et en fermeture pour s’assurer que la crémaillère coulisse tout en restant bien alignée par rapport au pignon. Remarque : s’assurer de la présence, entre le pignon et la crémaillère, d’un espace de 1 à 2 mm sur toute la longueur du vantail 1÷2 mm Serrer fermement les écrous de montage du motoréduc- teur à...
  • Page 10 FERMETURE : a - fermer manuellement le vantail du portail en laissant 2/3 cm par rapport à la butée mécanique b - faire glisser la patte de fin de course sur la crémaillère dans le sens de la fermeture jusqu’à l’intervention du fin de course (la com- mutation est confirmée par un clic) c - après le clic, faire avancer la patte sur 2 cm (minimum) d - fixer la patte de fin de course à la crémaillère à l’aide des goujons 2-3 cm Bloquer le motoréducteur manuellement Pour installer les dispositifs prévus sur l’installation, consulter les manuels correspondants.
  • Page 11: Raccordements Électriques

    7 - 8 FLASH - il est possible de connecter sur cette sortie un clignotant de Nice (pour les modèles, voir les Carac- téristiques techniques - chap. 13). Pendant la manœuvre, la lampe clignote en restant 0,5 s allumée puis 0,5 s éteinte Pour les branchements électriques, procéder comme indiqué ci-après et voir la fig. 7 :...
  • Page 12: Mise En Marche De L'automatisme Et Contrôles Des

    Avant de fermer le couvercle, effectuer les programmations souhaitées : chapitre 7 Fermer le couvercle à l’aide de la vis prévue à cet effet FLASH 1 2 3 4 5 IBT4N MISE EN MARCHE DE L’AUTOMATISME ET CONTRÔLES DES BRANCHEMENTS 5.1 - Sélection de la direction Il faut, en fonction de la position du motoréducteur par rapport au vantail, choisir la direction de la manœuvre d’ouverture : - si pour l’ouverture le vantail doit se déplacer vers la gauche, il est nécessaire de déplacer le sélecteur vers la gauche (fig. 8a) - si pour l’ouverture le vantail doit se déplacer vers la droite, il est nécessaire de déplacer le sélecteur vers la droite (fig. 8b). ATTENTION ! – Ne pas commuter le sélecteur durant la course du moteur 10 –...
  • Page 13: Branchement De L'automatisme Au Secteur

    5.2 - Branchement de l’automatisme au secteur ATTENTION ! – Le branchement de l’automatisme au secteur doit être effectué par du personnel qualifié et expérimenté dans le plein respect des lois, normes et règlements locaux. Procéder comme indiqué ci-après Débloquer manuellement le motoréducteur pour pouvoir déplacer le vantail en Ouverture et en Fermeture Amener le vantail du portail à...
  • Page 14: Essai Et Mise En Service

    ESSAI ET MISE EN SERVICE Il s’agit des phases les plus importantes dans la réalisation de l’automatisme afin d’optimiser la sécurité de l’installation. Ces phases doivent être effectuées par du personnel qualifié et expérimenté qui devra se charger d’établir les essais nécessaires pour vérifier les solutions adoptées au niveau des risques présents et s’assurer du respect des lois, normes et règlements, notamment de toutes les pres- criptions des normes EN 13241-1, EN 12445 et EN 12453. Les dispositifs supplémentaires doivent faire l’objet d’essais spécifiques pour en déterminer le bon fonctionnement et l’interaction correcte avec ROAD : consulter les manuels d’instructions de chaque dispositif.
  • Page 15: Programmation

    Le réglage de la force est important pour la sécurité et doit être effectué très soigneusement par des personnes qualifiées. Important ! - Régler la force à un niveau suffisant pour permettre l’exécution correcte de la manœuvre ; toute valeur supérieure à celles nécessaires au déplacement du portail peut, en cas d’impact avec des obstacles, développer des forces susceptibles de blesser les personnes et les animaux et de provoquer des dommages aux choses Avant la mise en service de l’automatisme, informer correctement par écrit le propriétaire sur les dangers et les risques résiduels PROGRAMMATION 7.1 - Touches de programmation L’unité de commande de ROAD présente quelques fonctions programmables ; le réglage des fonctions s’effectue par le biais de 4 touches...
  • Page 16: Acquisition Des Positions D'ouverture Et De Fermeture Du Portail

    7.3 - Acquisition des positions d’ouverture et de fermeture du portail Il est nécessaire de faire reconnaître à l’unité de commande les positions d’ouverture et de fermeture du portail : durant cette phase, les pho- tocellules détectent la longueur du vantail de la butée de fin de course de fermeture à celle d’ouverture. Cette longueur permettra de calculer les points de ralentissement et le point d’ouverture partielle. Outre les positions, cette phase permet également de détecter et de mémoriser la configuration de l’entrée STOP ainsi que la présence ou non d’une connexion en mode « Phototest » pour l’entrée PHOTO. Débloquer le motoréducteur et amener le portail à mi-course puis bloquer à nouveau le motoréducteur. Maintenir les touches CLOSE t et SET enfoncées en même temps Relâcher les touches quand la manœuvre commence (au bout d’environ 3 s).
  • Page 17: Programmation Des Fonctions Du Premier Niveau (On-Off)

    Durant le fonctionnement normal de ROAD, les leds L1, L2, L3 sont allumées ou éteintes suivant l’état de la fonction à laquelle elles corres- pondent, par exemple L3 est allumée si la « Fermeture automatique » est activée. 7.6.2 - Programmation des fonctions du premier niveau (ON-OFF) Par défaut, les fonctions du premier niveau sont toutes placées sur « OFF » mais peuvent être modifiées à tout moment comme indiqué dans le tableau 6. Faire attention durant la procédure car il ne faut pas que plus de 10 secondes s’écoulent entre la pression d’une touche et l’autre : dans le cas contraire, la procédure se termine automatiquement et mémorise les modifications effectuées jusqu’à ce moment-là. Tableau 6 - Procédure de modification des fonctions de premier niveau Maintenir la touche Set enfoncée pendant environ 3 s Relâcher la touche Set quand la led L1 commence à...
  • Page 18: Mémorisation De L'émetteur

    Enfoncer et relâcher les touches s/t pour déplacer la led qui correspond à la valeur du paramètre Relâcher la touche Set Attendre 10 s pour sortir de la programmation pour écoulement du temps maximum 10 s Les points 03 et 07 peuvent être répétés au cours de la même phase de programmation pour régler plusieurs paramètres 7.7 - Mémorisation de l’émetteur Chaque émetteur à utiliser dans l’installation doit être mémorisé dans le récepteur radio de l’unité de commande ; il existe deux modalités de mémorisation des émetteurs : Mode 1 et Mode 2 (paragraphes 7.7.1 et 7.7.3).
  • Page 19: Élimination De Tous Les Émetteurs Mémorisés

    Tableau 13 - Procédure de mémorisation de l’émetteur à proximité de l’unité de commande Se placer avec les deux émetteurs près de la logique de commande : attendre 1 seconde entre un passage et l’autre. Sur le NOUVEL émetteur, maintenir la touche à mémoriser enfoncée pendant au moins 8 s et la relâcher Sur l’ANCIEN émetteur, appuyer et relâcher lentement la touche 3 fois Sur le NOUVEL émetteur, appuyer et relâcher lentement la touche 1 fois Répéter cette procédure pour chaque émetteur à...
  • Page 20: Informations Complémentaires

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES 8.1 - Ajouter ou supprimer des dispositifs Il est possible d’ajouter ou d’éliminer des dispositifs à tout moment ; il est notamment possible de raccorder à l’entrée STOP différents types de dispositifs comme indiqué aux paragraphes suivants ; pour la procédure, voir le paragraphe 7.3 (Acquisition des positions d’ouverture et de fermeture du portail). Entrée STOP STOP est l’entrée qui provoque l’arrêt immédiat de la manœuvre suivi d’une brève inversion. Il est possible de connecter à cette entrée des dispositifs avec sortie à contact normalement ouvert (NO), normalement fermé (NF) ou des dispositifs avec sortie à résistance constante 8,2 kΩ, par exemple des bords sensibles.
  • Page 21: Batterie Tampon

    8.2 - Batterie tampon ROAD prévoit l’accessoire en option batterie tampon mod. PS124 (1,2 Ah avec chargeur de batteries incorporé). Pour connecter la batterie tampon, suivre les indications suivantes. ATTENTION ! - La connexion électrique de la batterie tampon à l’unité de commande doit être effectuée uniquement après avoir terminé...
  • Page 22: Élimination Totale De La Mémoire

    8.4 - Élimination totale de la mémoire Pour effacer entièrement la mémoire et réinitialiser aux valeurs d’usine, exécuter la procédure suivante quand le moteur est arrêté : Tableau 16 - Procédure d’effacement total de la mémoire Maintenir les touches s et t enfoncées en même temps pendant 3 s. Quand toutes les leds s’allument en même temps, relâcher les touches. Au terme de la procédure, les leds L1, L2 et L3 clignotent.
  • Page 23: Signalisations Des Leds Présentes Sur L'unité De Commande

    7 clignotements Erreur dans les circuits électriques Déconnecter tous les circuits d’alimentation pendant quelques secondes puis ten- pause d’1 s internes ter d’exécuter de nouveau une commande ; si la situation persiste, il peut y avoir 7 clignotements une panne grave sur la carte ou sur le câblage du moteur : effectuer les contrôles et les éventuels remplacements. 8 clignotements Commande déjà présente. Une autre commande est déjà présente. Éliminer la commande présente pour pou- pause d’1 s voir en envoyer d’autres.
  • Page 24: Que Faire Si

    QUE FAIRE SI... Le tableau 20 fournit des indications utiles pour affronter les éventuels problèmes de fonctionnement pouvant se vérifier durant l’installation ou en cas de panne. Tableau 20 - Recherche des pannes Problème Solution L’émetteur radio ne commande pas le portail Vérifier que les piles de l’émetteur ne sont pas déchargées et les remplacer le cas échéant. et la led sur l’émetteur ne s’allume pas L’émetteur radio ne commande pas le portail S’assurer que l’émetteur est correctement mémorisé dans le récepteur radio. et la led sur l’émetteur s’allume - S’assurer de l’émission correcte du signal radio de l’émetteur en procédant comme suit : appuyer sur une touche et poser la led contre l’antenne d’un poste de radio ordinaire (de type...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (+/- 5 °C). • Nice S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu. ROAD (RD400) Typologie Motoréducteur électromécanique pour le mouvement automatique de portails coulissants pour usage résidentiel avec logique électronique de commande incorporée Pignon Z : 15 ; Module : 4 ; Pas : 12,5mm ; Diamètre primitif : 60mm Couple maximum au démarrage 12 Nm ; correspondant à la capacité d’actionner un vantail avec frottement statique jusqu’à 400 N Couple nominal 5 Nm ; correspondant à la capacité de maintenir en mouvement un vantail avec frottement dy-...
  • Page 26: Déclaration Ce De Conformité

    S.p.A., et en particulier à sa dernière révision disponible avant l’impression de ce manuel. Le présent texte a été réadapté pour des raisons d’édition. Une copie de la déclaration originale peut être demandée à Nice S.p.A. (TV) Italy. Révision : 9 Langue : FR...
  • Page 27 NOTICE D’UTILISATION (à remettre à l’utilisateur final) Il est conseillé de conserver cette notice et de le remettre à tous les utilisateurs de l’automatisme. AVERTISSEMENTS • Surveiller le portail en mouvement et se tenir à une distance de sécurité tant qu’il n’est pas complètement ouvert ou fermé ;...
  • Page 28 Nice SpA Via Pezza Alta, 13 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Table des Matières