Télécharger Imprimer la page

Instrukcja Montażu - Brink 569900 Instructions De Montage

Dacia lodgy (mpv); 2012 et plus récent

Publicité

* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay
que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-
sión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des-
pués del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen-
te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade-
cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-
cados y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de mon-
taje.
I
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare
quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
1. Se presente:Smontare la ruota di scorta.
2. Rimuovere lo scudo termico.Questo pezzo non dovrà più essere mon-
tato pezzi non dovranno più essere montati.Rimontare bulloni.Vedi
figura 1.
3. Rimuovere gli eventuali adesivi dai punti di fissaggio.
4. Rimuovere il mastice o la cera presenti sulle superfici di contatto del
gancio traino con il veicolo.
5. Segare via la parte indicata in figura 2.
6. Posizionare il pannello laterale (L) / (R) in corrispondenza dei punti A.
7. Montare la traversa fra i pannelli laterali.
8. Montare lo Brink Connector comprensivo di piastra di collegamento e
staffa (5699/3).
9. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabella.
10. Montare quanto rimosso.
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo con-
sultare il manuale tecnico dell'officina.
Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.
N.B.:
* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di con-
sultare il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il
Vostro rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i
cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta-
mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con
ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di mon-
taggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻ U:
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamio-
nową, żeby ustalić, który z szablonów znajdujących się w int-
rukcji montażowej należy wykorzystać.
1. Gdy obecny:Zdemontować koł o zapasowe.
2. Zdemontować osł onę cieplną.Tego nie bę dzie się ponownie używać
elementy nie bę dą ponownie używane. Patrz rysunek 1.
3. Usunąć ewentualnie zlepiszcze z punktów montażowych.
4. Usunąć w miejscu powierzchni stycznych haka holowniczego z pojaz-
dem znajdujący siętam kit lub wosk.
5. Wypił ować zgodnie z rysunkiem .. wskazny odcinek.2.
6. Umieś cić pł ytęboczną (L) / (R) w punktach A .
© 569970/28-11-2013/8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Skbp569900-10162