Télécharger Imprimer la page

Brink 5670 Instructions De Montage

Audi a3 sportback 2013. a3 sportback s-line 2013
Masquer les pouces Voir aussi pour 5670:

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
A3 Sportback; 2013->
A3 Sportback S-line
(G-Tron); 2013->
Type:
Art.no.:
Audi
5670
5719
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 5670

  • Page 1 Fitting instructions Make: Audi A3 Sportback; 2013-> A3 Sportback S-line (G-Tron); 2013-> 5670 Type: 5719 Art.no.: Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 018586 80 kg Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 9.9 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 571970/17-06-2014/1...
  • Page 3 M10x35 (10.9) 45Nm 9550017 5719/2 9550017 571980 9520092 M12x65 (10.9) 110Nm M10x35 (10.9) 45Nm 9530952 © 571970/17-06-2014/2...
  • Page 4 M10x35 (10.9) 45Nm 9550017 5719/2 571980 9550017 9520092 M12x65 (10.9) 95Nm M10x35 (10.9) 45Nm 9530952 © 571970/17-06-2014/3...
  • Page 5 * Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te worden. MONTAGEHANDLEIDING. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven schets, in de handleiding, van toepassing is.
  • Page 6 * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect der Händler zu Rate zu ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other * Im Bereich der Anlageflächen muß...
  • Page 7 * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris 1. Démonter les feux arrière. Déposer le pare-chocs du véhicule y comp- l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de...
  • Page 8 * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an mans med bilens övriga dokument. mod bilen. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra og det tilladte kugletryk.
  • Page 9 * Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecuad- * Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il Vostro rivenditore autorizzato.
  • Page 10 1. Zdemontować zespół tylnych świateł. Zdemontować z pojazdu zder- * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red- zak wraz ze stalową belką zderzakową, belka zderzakowa nie będzie nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia ponownie używana.
  • Page 11: Pokyny K Montáži

    *Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodej- neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- nátěru snižující...
  • Page 12: Szerelési Útmutató

    SZERELÉSI ÚTMUTATÓ: * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. * A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet- Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzíté- len vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem si útmutató...
  • Page 13 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...
  • Page 14 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Disconnect Disconnect Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи See Fig. 2 Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de movimiento...
  • Page 15 Audi A3 Fig. 2 Inside trunk / back panel © 571970/17-06-2014/13...
  • Page 16 A3 Sportback =60= Without bumper cover Cut out Shape bumper Fig. 3 Bumper edge © 571970/17-06-2014/14...
  • Page 17 A3 Sportback With bumper cover Cut out Fold line =60= Fig. 4 © 571970/17-06-2014/15...
  • Page 18 © 571970/17-06-2014/17...
  • Page 19 © 571970/17-06-2014/18...
  • Page 20 5719 Template Place on outside cover For A3 Sportback S-Line (G-Tron) with bumpercover Cut out...

Ce manuel est également adapté pour:

5719