Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Astra Sports Tourer; 2011->
Astra 4drs Sedan; 2012->
Type:
Art. no.:
Opel
5396
5696
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 5696

  • Page 1 Fitting instructions Make: Opel Astra Sports Tourer; 2011-> Astra 4drs Sedan; 2012-> Type: 5396 Art. no.: 5696 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 018054 Max. mass trailer : Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 9,6 kN Copy of manufacturersplate 10.9 ©569670/22-01-2013/1...
  • Page 3 M10x35(10.9) 5696/7 65Nm 569680 M10x35(10.9) M10(10) 5696/8 45Nm 45Nm 5696/4 9550017 M10x35(10.9) 9520092 9530910 45Nm M10x35(10.9) 65Nm 9550017 M12x70(10.9) 110Nm M10(10) 45Nm ©569670/22-01-2013/2...
  • Page 4 M10x35(10.9) 5696/7 62Nm 569680 M10x35(10.9) M10(10) 5696/8 45Nm 45Nm 5696/4 9550017 M10x35(10.9) 9520092 9530910 45Nm M10x35(10.9) 62Nm 9550017 M12x70(10.9) 95Nm M10(10) 45Nm ©569670/22-01-2013/3...
  • Page 5 .*Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg MONTAGEHANDLEIDING: is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit onder- schets, in de handleiding, van toepassing is.
  • Page 6 * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser- * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other * Vor dem Bohren prüfen, daß...
  • Page 7 * Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kul- montage de l'attelage. tryck. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningar- directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris na inte skadas.
  • Page 8 * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
  • Page 9 és del montaje del enganche. * Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- Vostro rivenditore autorizzato. te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-...
  • Page 10 * Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen- jego użytkowania. myyjältä. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- * Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-, nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
  • Page 11 * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- * Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte je. jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla.
  • Page 12 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом изделия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в инструкции по...
  • Page 13 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Disconnect Disconnect Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Disconnect Fig.1 ©569670/22-01-2013/12...
  • Page 14 ©569670/22-01-2013/13...
  • Page 15 ©569670/22-01-2013/14...
  • Page 16 Template 5696 Astra Sports Tourer Place on outside bumper Cut out Bumper edge...
  • Page 17 Template 5696 Astra 4Drs Sedan Place on outside bumper Cut out Bumper edge...