Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
A3; 2012 ->
Type:
Audi
5634
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
loading

Sommaire des Matières pour Brink 5634

  • Page 1 Fitting instructions Make: Audi A3; 2012 -> Type: 5634 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 018524 75 kg Max. vertical load : D-Value: 9,9 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 563470/07-11-2012/1...
  • Page 3 M10x35 (10.9) 5634/3 563480 45 Nm M10x35 (10.9) 65 Nm 9550017 5634/2 5634/4 9550017 9520092 9530952 M12x65 (10.9) M10x35 (10.9) 110Nm 45 Nm M10x35 (10.9) 65 Nm © 563470/07-11-2012/2...
  • Page 4 M10x35 (10.9) 5634/3 563480 45 Nm M10x35 (10.9) 62 Nm 9550017 5634/2 5634/4 9550017 9520092 9530952 M12x65 (10.9) M10x35 (10.9) 95Nm 45 Nm M10x35 (10.9) 62 Nm © 563470/07-11-2012/3...
  • Page 5 * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg MONTAGEHANDLEIDING: is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit onder- welke schets, in de handleiding, van toepassing is.
  • Page 6 * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect der Händler zu Rate zu ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other * Im Bereich der Anlageflächen muß...
  • Page 7 * Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kul- montage de l'attelage. tryck. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleled- directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris ningarna inte skadas.
  • Page 8 * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange mans med bilens övriga dokument. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget...
  • Page 9: Instrukcja Montażu

    és del montaje del enganche. * Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- * Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- Vostro rivenditore autorizzato.
  • Page 10 * Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin okres jego użytkowania. sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red- © 563470/07-11-2012/9...
  • Page 11: Pokyny K Montáži

    * Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan svého prodejce. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- * Při vr tání...
  • Page 12 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. * Если потребуются изменения конструкции транспортного средства, следует * A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet- посоветоваться с дилером автомобиля. len vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem * Если...
  • Page 13 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici Disconnect Disconnect HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow See Fig. 2 Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento...
  • Page 14 Fig. 2 Inside trunk / back panel © 563470/07-11-2012/13...
  • Page 15 Fig. 3 © 563470/07-11-2012/14...
  • Page 16 Without bumper cover =60= Cut out Shape bumper Fig. 4 Bumper edge © 563470/07-11-2012/15...
  • Page 17 With bumper cover Cut out Fold line =60= Fig. 5 © 563470/07-11-2012/16...
  • Page 18 © 563470/07-11-2012/17...
  • Page 19 © 563470/07-11-2012/18...