Ryobi HG500 Manuel D'utilisation

Ryobi HG500 Manuel D'utilisation

Pistolet thermique variable double isolation
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This heat gun has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation and operator safety.
When properly cared for, the heat gun will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
Thank you for buying a Ryobi
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce pistolet thermique a été conçu et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et
veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser
ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit Ryobi
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
product.
®
.
®
OPERATOR'S MANUAL
Variable Temperature Heat Gun
MANUEL D'UTILISATION
PISTOLET THERMIQUE
MANUAL DEL OPERADOR
PISTOLA DE AIRE CALIENTE
Su pistola de aire calienteha sido diseñado y fabricado de
conformidad con nuestras estrictas normas para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, el taladro le brindará muchos años de sólido
funcionamiento y sin problema.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y com-
prender el manual del operador antes de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Ryobi
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
DOUBLE INSULATED
VARIABLE
DOUBLE ISOLATION
VARIABLE
CON DOBLE AISLAMIENTO
HG500
®
.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi HG500

  • Page 1 Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y com- ce produit. prender el manual del operador antes de usar este producto. Merci d’avoir acheté un produit Ryobi Le agradecemos la compra de un producto Ryobi ® ® CONSERVER CE MANUEL POUR GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURE RÉFÉRENCE...
  • Page 12: Garantie

    POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ®...
  • Page 13: Règles Importantes De Sécurité

    RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le AVERTISSEMENT : commutateur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un Lire attentivement toutes les instructions. Le non respect outil dont le commutateur est en position de marche de marche des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, peut causer un accident.
  • Page 14: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ DÉPANNAGE  Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. Se conformer aux  Le dépannage des outils doit être confié exclusivement instructions de la section Entretien de ce manuel. à un personnel qualifié. Les réparations ou entretiens L’usage de pièces non autorisées ou le non respect des effectués par des personnes non qualifiées présentent des instructions peut présenter des risques de choc électrique...
  • Page 15: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d’alerte de sécurité Précautions destinées à...
  • Page 16: Dépannage

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 17: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation habituel à...
  • Page 18: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Température produite ..........................93 à 565 ˚C (200 à 1 050 ˚F) Alimentation..........................120 V, 60 Hz, c.a. seulement, 11 A Poids net ..................................0,77 kg (1,7 lb) APPRENDRE À CONNAÎTRE LE PISTOLET COMMUTATEUR MARCHE / ARRÊT THERMIQUE L’emplacement du commutateur MARCHE / ARRÊT assure la facilité...
  • Page 19: Utilisation

    UTILISATION Les personnes effectuant l’écapage doivent se conformer aux AVERTISSEMENT : directives suivantes :  Emmener la pièce à décaper à l’extérieur. Si cela n’est pas Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la possible, garder le lieu de travail bien ventilé. Ouvrir les prudence.
  • Page 20: Réglage De Température

    UTILISATION INSTALLATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT : Voir les figures 5 et 6, page 12. Ce pistolet thermique produit des températures extrêmement Plusieurs accessoires sont inclus avec le pistolet thermique, élevées. Les endroits cachés par les murs, plafonds, pour diverses applications. Pour installer les accesssoires, planchers, intrados et autres panneaux peuvent contenir il suffit de les glisser sur la buse du pistolet.
  • Page 21: Entretien

    AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Toujours débrancher le pistolet thermique avant de Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d’origine pour les procéder à un entretien quel qu’il soit. Le respect de réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer cette règle réduira les risques de blessures graves.
  • Page 32 Fig. 1 A - LED temperature display (affichage del de température, diodos luminiscentes indicadores de temperatura) B - Temperature adjustment dial (molette de réglage de température, disco de ajuste de temperatura) C - Nose cone (cone de buse, cono de la punta) D - Support stand (stand, base de soporte) E - Handheld scraper...
  • Page 33 NOTES / NOTAS...
  • Page 34 NOTES / NOTAS...
  • Page 35 NOTES / NOTAS...
  • Page 36: Parts And Service

    • Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. HG500 • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our Authorized Service Centers.

Table des Matières