Page 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Page 8
Votre outil rotatif a été conçu en donnant priorité à la accessoires fixés par le mandrin à pince doivent sécurité, à la performance et à la fi abilité. être complètement insérés dans la pince ou dans le mandrin. Si le mandrin ne serre pas suffisamment et/ou si le porte à...
Page 9
■ la direction de la coupe. Ne posez jamais votre outil avant que l’accessoire ne soit complètement arrêté. L’accessoire en rotation ■ En cas d’utilisation de limes rotatives, de meules pourrait entrer en contact avec la surface sur laquelle il à...
Page 10
est susceptible de couper les conduites d’eau ou de gaz, le chargeur dans un liquide et ne laissez pas couler un les câbles électriques ou des objets pouvant provoquer fluide à l‘intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou un rebond. conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou Avertissements...
Page 11
doivent être effectuées par un service après-vente agréé. Vitesse, maximum SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT Alerte de sécurité Arrêt Vitesse à vide Vitesse nominale Marche Volts Pièces détachées et accessoires vendus Courant continu séparément Nombre de tours ou de mouvements par minute Marque de conformité...
Page 12
RÉGLAGES DU CADRAN Type d'accessoire Application Vitesse Cylindres de ponçage Ponçage du bois Élevée Disques de polissage en Polissage et lustrage, des métaux, de la pierre, du verre et Moyenne feutre de la céramique Brosse métallique Brossage des métaux Moyenne Embout de gravure Gravure des métaux doux Lente...
Page 13
ACCESSOIRES Illustration Accessoires Application Mandrin pour ponceuse à tambour (Ø 6,4 mm) Fixation de cylindres de ponçage (Collet/tige de Ø 3,2 mm) Retrait et insertion des embouts Clé de service accessoires Meule de pierre conique Meulage des métaux Mandrin à vis 6,4 mm Fixation aux disques de polissage Cylindres de ponçage 6,4 mm x 12,7 mm (60 grains, 120 grains)
Page 148
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Especificaciones del Especificações do Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties specifications l’appareil producto produto Rotary tool Outil rotatif Rotationswerkzeug Multiherramienta Utensile rotante Rotatiegereedschap Ferramenta rotativa Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Voltage Tension Spannung...
Page 152
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and Batterie et Akku und Batería y Batteria e Accu en lader Bateria e charger chargeur Ladegerät cargador caricatore carregador Compatible battery Pack batterie Kompatible Packs de Batería Gruppo batterie Compatibel accupack Baterias compatíveis pack (not included) compatible (non...
Page 153
dell’esposizione. WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni The declared vibration total values and the declared noise emission values given dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con in this instruction manual have been measured in accordance with a standardised differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori test and may be used to compare one tool with another.
Page 156
SDS, les cordons d'alimentation, les poignées auxiliaires, les mallettes de transport, les 4. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised plateaux de ponçage, les sacs collecteurs de poussière, les tubes d'extraction service station listed for each country in the following list of service station de poussière, les carrés de clé...
Page 169
Outil rotatif Autorisert til å sette sammen den tekniske filen: Marque: RYOBI | Numéro de modèle Étendue des numéros de série Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC le produit mentionné...
Page 171
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.