Instalação; Normas E Advertências Gerais; Teste E Garantia; Teste - Keyfrost KBS Manuel

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
Instalação
1.
1.0 Normas e advertências gerais

Teste e garantia

1.0.1

Teste

1.0.1.1
Todos os equipamentos devem superar os testes e inspeções antes de ser enviados. A natureza destes testes é:
- de tipo visual.
- de busca de vazamentos.
- de alcance de vazio ótimo.
- de tipo elétrico.
- de tipo funcional.
O equipamento é expedido pronto para utilização. A aprovação nos testes é certificada pelos anexos específicos.

Garantia

1.0.1.2
Todos os nossos equipamentos e suas partes de nossa produção são garantidos por 1 ano, para qualquer defeito de fabricação a partir
da data da fatura.
Os materiais considerados defeituosos deverão ser devolvidos em porto franco ao estabelecimento que fez a entrega, onde serão
controlados e, a nosso exclusivo critério, reparados ou substituídos se resultarem defeituosos.
Será compromisso específico do fabricante remover quaisquer eventuais falhas ou defeitos, desde que o equipamento tenha sido usado
corretamente, respeitando as instruções dos manuais.
São excluídos de qualquer forma de garantia: as avarias ocasionais, tais como aquelas causadas por transporte, as manipulações por
parte de pessoal por nós não autorizado, uso indevido e instalações incorretas aos quais é submetido o equipamento. Os materiais
substituídos durante a garantia são de nossa propriedade.
A garantia será cancelada em caso de intervenção não autorizada ou em caso de ausência de manutenção ordinária periódica. A
manutenção normal é considerada a expensas do utilizador final.
Em caso de substituição do produto ou de um dos seus componentes, na unidade ou numa peça única, não tem início um novo período
de garantia,
mas considerar-se-á sempre a data original da fatura.
Introdução
1.0.2
Este manual contém todas as informações necessárias para a correta instalação, utilização e manutenção do equipamento. É dirigido a
técnicos qualificados para a instalação e manutenção e ao usuário final para uso de modo correto. O manual é considerado uma parte
integrante da máquina. O usuário é obrigado a lê-lo atentamente e sempre consultá-lo antes da instalação e do arranque da máquina.
O manual ou pelo menos uma cópia do mesmo deve sempre encontrar-se perto da máquina para consulta pelo utilizador.
É proibido adulterar, mesmo em parte, este manual (copyright ©).
O FABRICANTE DECLINA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR USOS NÃO PREVISTOS DA MÁQUINA.
Descrição da máquina
1.0.3
As máquinas descritas neste manual são unidades frigoríficas condensantes a ar ou água. A máquina compreende:
- uma unidade de condensação, externa à câmara frigorífica.
- uma unidade de evaporação, interna à câmara frigorífica.
- um quadro de controle e comando remotos.
- acessórios fornecidos.
A máquina é uma máquina pronta para funcionar quando for instalada e foi construída exclusivamente para o seguinte uso:
MANTER UMA DETERMINADA TEMPERATURA EM UMA CÂMARA FRIGORÍFICA PREPARADA PARA TAL USO
Esta linha de máquinas se destina a ser instalada nas câmaras frigoríficas.
O sistema de degelo é cíclico, totalmente automático.
A máquina funciona através de compressor frigorífico, em movimento alternativo, alimentado pela rede elétrica (monofásica ou trifásica)
e pelo fluido refrigerante. O fluido refrigerante que flui para a unidade de evaporação arrefece o ambiente circundante (extrai calor), no
qual está posicionada tal unidade. O fluido "quente" é aspirado/comprimido pelo compressor para a bateria de troca "condensador", para
recuperar a sua capacidade de refrigeração. Depois, o ciclo se repete.
Normas gerais de segurança
1.0.4
A máquina deve ser acionada somente por pessoal que está ciente de suas características especiais e dos principais
procedimentos de segurança. As regras para a prevenção de acidentes e quaisquer outros requisitos de segurança e medicina
do trabalho devem sempre ser respeitados. Qualquer modificação não autorizada da máquina desvincula o Fabricante de toda
responsabilidade por eventuais danos resultantes.
RECOMENDA-SE, PORTANTO, A LEITURA DO MANUAL E A OBSERVAÇÃO DAS PRESCRIÇÕES NELE CONTIDAS.
Antes de cada operação, prepare-se com equipamento de proteção pessoal adequado, como: luvas dielétricas, óculos de segurança,
capacete isolante (classe dielétrica B), calçado de segurança. Todo o equipamento de proteção pessoal deve estar sempre perfei-
tamente intacto. Caso contrário, é preciso solicitar uma substituição no pessoal responsável. Todas as ferramentas de eletricista
devem estar equipadas com cabos isolados e devem conter o símbolo de qualidade da marca nacional ou equivalente. Os manípul-
os de isolamento devem estar intactos e em perfeito estado, caso contrário NÃO devem ser usados e devem ser reportados ao
representante para sua substituição. As ferramentas elétricas portáteis (berbequins, lixadoras, ferros de soldar, etc.) devem ser
utilizadas somente se estiverem equipadas com ligação à terra correta ou se estiverem equipadas com isolamento de segurança
duplo (símbolo: duplo quadrado, um dentro do outro, conforme mostrado na própria ferramenta). Os instrumentos de controlo
(testadores, etc.) utilizados para verificar a presença de tensão no circuito elétrico devem ser periodicamente verificados com ou-
tros "instrumentos de teste" para verificar sua eficiência. As escadas que o eletricista possa usar durante o trabalho devem ser de
material de isolamento.
Em caso de ação de manutenção no circuito de arrefecimento, pode ser necessário esvaziar a unidade, levando-a à pressão atmo-
sférica. O fluido refrigerante não deve ser dispersado no ambiente, mas deve ser recuperado com as ferramentas adequadas por
técnicos qualificados. A carga de refrigerante deve ser feita respeitando o tipo e a quantidade escritos no rótulo da unidade. Não
são permitidas alterações ou modificações no circuito de refrigeração ou seus componentes.
Antes de ligar à rede de alimentação, certifique-se de que a tensão e a frequência correspondem às indicadas na placa de dados
fixada no lado da máquina. As tolerâncias permitidas são
- (+/- 10%) da tensão nominal
- (+/- 1%) da frequência nominal contínua
Não se aproxime das peças elétricas com mãos molhadas ou com os pés descalços.
74
Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières