Keyfrost KBS Manuel page 114

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
Par. Descrizione
Label "AL"
AFd
Alarm diFferential. Differenziale
degli allarmi.
HAL
Higher ALarm. Allarme di mas-
sima. Valore di temperatura (in-
teso come distanza dal Setpoint
o in valore assoluto in funzione
di Att) il cui superamento verso
l'alto determinerà l'attivazione
della segnalazione d'allarme.
Vedi schema Allarmi Max/Min.
LAL
Lower ALarm. Allarme di mini-
ma. Valore di temperatura (inte-
so come distanza dal Setpoint o
in valore assoluto in funzione di
Att) il cui superamento verso il
basso determinerà l'attivazione
della segnalazione d'allarme.
Vedi schema Allarmi Max/Min.
SA3
Set-Point allarme sonda 3
(display)
Att
Alarm type. Modalità parametri
"HAL" e "LAL", intesi come valo-
re assoluto di temperatura
o come differenziale rispetto al
Setpoint.
0 = valore assoluto; 1 = valore
relativo.
PAO
Power-on Alarm Override.
Tempo di esclusione allarmi
all'accensione dello strumento,
dopo mancanza di tensione.
dAO
defrost Alarm Override. Tempo
di esclusione allarmi dopo lo
sbrinamento.
OAO
Ritardo segnalazione allarme
dopo la disattivazione dell'in-
gresso digitale (apertura porta)
Per allarme si intende allarme
di alta e bassa temperatura.
tdO
time out door Open. Time out
dopo segnalazione allarme
dopo la disattivazione dell'in-
gresso
digitale (apertura porta)
tAO
temperature Alarm Override.
Tempo ritardo segnalazione
allarme temperatura.
dAt
defrost Alarm time. Segnalazio-
ne allarme per defrost terminato
per time-out.
n = non attiva l'allarme; y =
attiva l'allarme.
AOP
Alarm Output Polarity. Polarità
dell'uscita allarme.
0 = allarme attivo e uscita
disabilitata;1 = allarme attivo e
uscita abilitata.
PbA
Configurazione dell'allarme di
temperatura su sonda 1 e/o 3.
0 = allarme su sonda 1 (ter-
mostatazione); 1 = allarme su
sonda 3 (display);
2 = allarme su sonda 1 e 3
(termostatazione e display).
3 = allarme su sonda 1 e 3
(termostatazione e display) su
soglia esterna
dA3
differenziale allarme sonda 3
(display)
rLO
Regolatori bloccati da allarme
esterno:
0=non blocca nessuna risorsa
1=blocca il compressore e lo
sbrinamento
2=blocca compressore, sbrina-
mento e ventola
tP
Abilità tacitazione allarme con
ogni tasto
tA3
Tempo di ritardo allarme
sonda 3
112
Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik - Manual
Description
Description
Alarm diFferential. Alarm
Alarm diFferential. Différentiel
differential.
des alarmes.
Higher ALarm. Maximum alarm.
Higher ALarm. Alarme de ma-
Temperature value (with regard
ximum. Valeur de température
to Set point, or as an absolute
(considérée en tant que distance
value based on Att) which if
par rapport au Point de consigne
exceeded in an upward direction
ou en valeur absolue en fonction
triggers the activation of the
de Att) dont le dépassement
alarm signal. See Max/Min.
vers le haut entraînera l'activa-
Alarm Diagram;
tion de la signalisation d'alarme.
Voir schéma Alarmes Max/Min.
Lower ALarm. Minimum alarm.
Lower ALarm. Alarme de
Temperature value (considered
minimum. Valeur de température
as distance from Set point or as
(considérée en tant que distance
an absolute value based on Att)
par
which if gone below triggers the
rapport au Point de consigne ou
alarm signal. See Max/Min.
en valeur absolue en fonction de
Alarm Diagram;
Att) dont le dépassement
vers le bas entraînera l'activation
de la signalisation d'alarme. Voir
schéma Alarmes Max/Min.
Probe 3 alarm set point (display)
Set-Point alarme sonde 3
(afficheur)
Alarm type. Parameter "HAL"
Alarm type. Modalités
and "LAL" modes, as absolute
paramètres "HAL" et "LAL",
temperature values or as dif-
considérés en tant que valeur
ferential
absolue
compared to the Set point.
de température ou que dif-
0 = absolute value; 1 = relative
férentiel par rapport au point de
value.
consigne.
0 = valeur absolue; 1 = valeur
relative.
Power-on Alarm Override.
Power-on Alarm Override.
Alarm exclusion time after in-
Temps d'exclusion des alarmes
strument start-up, after a power
à l'allumage de l'instrument,
failure.
après une coupure de courant.
defrost Alarm Override. Alarm
defrost Alarm Override. Temps
exclusion time after defrost.
d'exclusion des alarmes après
le dégivrage.
Alarm signal delay after
Retard de la signalisation de
disabling digital input (door
l'alarme après la désactiv-
open).
ation de l'entrée numérique
Alarm refers to a high and low
(ouverture
temperature alarm.
porte). L'alarme est considérée
en tant qu'alarme de haute et
de basse température.
time out door Open. Time out
time out door Open. Time-out
after alarm signal following
signalisation d'alarme après la
digital input disabling (door
désactivation de l'entrée
open).
numérique (ouverture de la
porte)
temperature Alarm Override.
temperature Alarm Override.
Temperature alarm signal delay
Temps de retard de la signalisa-
time.
tion de l'alarme de température.
defrost Alarm time. Alarm
defrost Alarm time. Signalisa-
signal for defrost end due to
tion de l'alarme due à un dégiv-
time-out. n = does not activate
rage terminé pour timeout.
alarm; y = activates alarm.
n = n'active pas l'alarme; y =
active l'alarme.
Alarm Output Polarity. Polarity
Alarm Output Polarity. Polarité
of alarm output.
de la sortie de l'alarme. 0
0 = alarm active and output
= alarme active et sortie
disabled; 1 = alarm active and
désactvée;
output enabled.
1 = alarme active et sortie
désactivée.
Configuration of temperature
Configuration de l'alarme de
alarm on probe 1 and/or 3.
température sur la sonde 1 et/
0 = alarm on probe 1 (ther-
ou 3.
mostat control); 1 = alarm on
0 = alarme sur sonde 1 (thermo-
probe 3 (display);
statation); 1 = alarme sur sonde
2 = alarm on probe 1 and 3
3 (afficheur);
(thermostat control and display).
2 = alarme sur sondes 1 et 3
3 = alarm on probe 1and 3
(thermostatation et afficheur).
(thermostat control and display)
3 = alarme sur sondes 1 et 3
on external threshold.
(thermostatation et afficheur) sur
seuil extérieur point de consigne
Probe 3 alarm differential
différentielle alarme sonde 3
(display)
(afficheur)
Controllers disabled by external
Regulateurs bloqués par alarme
alarm:
extérieure :
0= no resources are disabled
0= aucun blocage des
1= disables compressor and
ressources
defrosting
1= blocage du compresseur et
2=disables compressor, defro-
du dégivrage
sting and fan
2= blocage du compresseur,
dégivrage et ventilateur
Enables to cut off the alarm with
Valide de tacitarer l'alarme
any button
avec chaque touche
Probe 3 alarm delay time
Temps de retard alarme sonde 3
Beschreibung
Descripción
Alarm diFferential. Differential
Alarm diFferential. Diferencial
der Alarme
de las alarmas.
Higher ALarm. Max. Alarm.
Higher ALarm. Alarmas de
Temperaturwert (in Abhängigkeit
máxima. Valor de temperatura
von Att verstanden als Abstand
(entendido como distancia al
vom Sollwert oder als absoluter
Setpoint o en valor absoluto en
Wert), dessen Überschreitung die
función de Att) cuya superación
Aktivierung der Alarmmeldung
hacia arriba determinará
bewirkt. Siehe Pan Max./Min.
la activación de la señalización
Alarme
de alarma. Véase esquema
Alarmas Máx/Mín.
Lower ALarm. Min. Alarm.
Lower ALarm. Alarmas de
Temperaturwert (in Abhängigkeit
mínima. Valor de temperatura
von Att verstanden als Abstand
(entendido como distancia al
vom Sollwert oder als absoluter
Setpoint o en valor absoluto en
Wert), dessen Unterschreitung
función de Att) cuya superación
die Aktivierung der Alarmmel-
hacia abajo determinará la
dung bewirkt. Siehe Pan Max./
activación de la señalización
Min. Alarme
de alarma. Véase esquema
Alarmas Máx/Mín.
Sollwert Alarm Fühler 3 (Display)
Set-Point alarma sonda 3
(display)
Alarmtyp. Modalität Parameter
Alarm type. Modalidad parám-
"HAL" und "LAL", verstanden als
etros "HAL" y "LAL", entendido
absoluter Temperaturwert
como valor absoluto de
oder als Differential, bezogen
temperatura o como diferencial
auf den Sollwert.
respecto al Setpoint.
0 = absoluter wert; 1 = relativer
0 = valor absoluto; 1 = valor
Wert.
relativo.
Power-on Alarm Override.
Power-on Alarm Override. Tiem-
Zeit der Alarmrückstellung bei
po de exclusión de alarmas en
Einschalten des Instruments
el encendido del instrumento,
nach einem Stromausfall.
luego de la falta de tensión.
defrost Alarm Override. Zeit
defrost Alarm Override. Tiempo
der Alarmrückstellung nach dem
de exclusión alarmas luego del
Abtauen.
descarche.
Verzögerung der Alarmmeldung
Retardo de la señalización de
nach der Abschaltung des
alarmas luego de la desactiva-
digitalen Ausgangs (Öffnung
ción de la entrada digital
Tür) Als Alarme gelten die
(apertura de la puerta) Por
Alarme für hohe oder niedrige
alarmas se entiende alarmas de
Temperatur.
alta y baja temperatura.
time out door Open. Timeout
time out door Open. Tiempo
nach Alarmmeldung nach
máximo luego de la señalizac-
Abschaltung des digitalen
ión de alarmas luego de la
Eingangs (Öffnung Tür)
desactivación de la entrada
digital (apertura puerta)
temperature Alarm Override.
temperature Alarm Override.
Zeit der Verzögerung des
Tiempo de retardo señalización
Alarms Temperatur.
de alarmas de temperatura.
defrost Alarm time. Alarmmel-
defrost Alarm time. Señaliz-
dung Abtauen beendet wegen
ación de alarmas por defrost
Timeout. n = aktiviert den
terminado por tiempo.
Alarm nicht; y = aktiviert den
n = no activa la alarma; y =
Alarm. External Alarm Lock.
activa la alarma.
Alarm Output Polarity. Polarität
Alarm Output Polarity. Polari-
des Alarmausgangs.
dad de la salida alarmas.
0 = Alarm aktiv und Ausgang
0 = alarma activo y salida
deaktiviert; 1 = Alarm aktiv und
inhabilitada; 1 = alarma activo
Ausgang freigegeben.
y salida habilitada.
Konfigurierung des Alarms
Configuración de la alarma de
Temperatur an Fühler 1 und/
temperatura en sonda 1 y/o 3.
oder 3.
0 = alarma en sonda 1 (termo-
0 = Alarm an Fühler 1 (Ther-
statación); 1 = alarma en sonda
mostat); 1 = Alarm an Fühler 3
3 (display);
(Display);
2 = alarma en sonda 1 y 3
2 = Alarm an Fühler 1 e 3
(termostatación y display).
(Thermostat und Display).
3 = alarma en sonda 1 y 3
3 = Alarm an Fühler 1 und 3
(termostatación y display) en
(Thermostat und Dsplay) an
umbral exterior
externer Schwelle
differential Alarm Fühler 3
diferencial alarma sonda 3
(Display)
(display)
Regler durch externen Alarm
Reguladores bloqueados por
blockiert:
alarma exterior:
0=keine Ressource gesperrt
0= no bloquea ningún recurso
1=sperrt Verdichter und
1= bloquea el compresor y el
Abtauprozess
descarche
2= sperrt Verdichter, Abtaupro-
2= bloquea el compresor,
zess und Gebläse
descarche y ventilador
Befähigung, den Alarm mit
Habilita desactivar de alarma
jeder Taste abzuschalten
con cada tecla
Verzögerungszeit Alarm Fühler 3
Tiempo de retraso alarmas
sonda 3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières