Keyfrost KBS Manuel page 116

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
Par. Descrizione
FoF
Fan oFF (in duty cycle). Tempo
di OFF ventole per duty cycle.
Utilizzo delle ventole con moda-
lità duty cycle; valido per FCO
= dc e H42=1 (presenza
sonda 2 (evaporatore))
SCF
Set point ventole condensatore.
Se il valore letto da Pb3 supera
SCF l'uscita digitale
impostata si porta in stato ON
dCF
Differenziale ventole conden-
satore
tCF
Tempo di ritardo inserimento
ventole condensatore dopo
defrost
dCd
Esclusione ventole condensatore
in sbrinamento; n=non escluse,
y=ventole escluse
Label "dEF"
dit
defrost interval time. Tempo
di intervallo fra l'inizio di due
sbrinamenti successivi.
0= funzione disabilitata (non si
esegue MAI lo sbrinamento)
dt1
defrost time 1. Unità di misura
per intervalli sbrinamento
(parametro "dit").
0 = par. "dit" espresso in ore.
1 = par. "dit" espresso in min.
2 = par. "dit" espresso in sec.
dEt
defrost Endurance time. Time-out
di sbrinamento; determina la
durata massima dello
sbrinamento.
dSt
defrost Stop temperature.
Temperatura di fine sbrinamento
(determinata dalla sonda
evaporatore).
dty
defrost type. Tipo di sbrina-
mento.
0 = sbrinamento elettrico;
1 = sbrinamento ad inversione
di ciclo (gas caldo);
2 = sbrinamento con la mo-
dalità Free (disattivazione del
compressore).
dt2
defrost time 2. Unità di misura
per durata sbrinamento (para-
metro "dEt").
0 = parametro "dEt" espresso
in ore.
1 = parametro "dEt" espresso
in minuti.
2 = parametro "dEt" espresso
in secondi.
dCt
defrost Counting type. Sele-
zione del modo di conteggio
dell'intervallo di sbrinamento.
0 = ore di funzionamento
compressore (metodo DIGI-
FROST®); Sbrinamento attivo
SOLO
a compressore acceso.
NOTA: il tempo di funzio-
namento del compressore è
conteggiato indipendentemente
dalla sonda evaporatore
(conteggio attivo se sonda
evaporatore assente o guasta).
Il valore
è ignorato se è abilitata la
funzione RTC.
1 = ore di funzionamento
apparecchio; Il conteggio dello
sbrinamento è sempre attivo a
macchina accesa e inizia ad
ogni power-on.
2 = fermata compressore. Ad
ogni fermata del compressore si
effettua un ciclo di sbrinamento
in funzione del parametro dtY
3= Con RTC. Sbrinamento agli
orari impostati dai parametri
dE1...dE8, F1...F8
dOH
defrost Offset Hour. Tempo di
ritardo per l'inizio del primo
sbrinamento dalla accensione
dello strumento.
114
Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik - Manual
Description
Description
Fan OFF (in duty cycle). Time
Fan oFF (en Duty Cycle). Temps
fans are OFF in duty cycle.
de OFF des ventilateurs pour
Use of fans in duty cycle mode;
Duty Cycle. Utilisation des
valid for FCO = dc and H42=1
ventilateurs en mode Duty
(probe 2 present (evaporator))
Cycle; valable pour FCO = dc
et H42=1 (présence sonde 2
(évaporateur))
Condenser fan set point. If the
Point de consigne ventilateurs
value read by Pb3 exceeds SCF
condensateur. Si la valeur lue
the digital input set goes
par Pb3 dépasse SCF, la sortie
to ON
numérique programmée est
portée à l'état ON
Condenser fan differential
Différentiel ventilateurs con-
densateur
Condenser fan start-up delay
Temps de retard enclenchement
after defrost
ventilateurs après dégivrage
Exclusion of condenser fans in
Exclusion ventilateurs conden-
defrosting mode; n=not exclu-
sateur en dégivrage ; n=non
ded, y=fans excluded
exclues, y=ventilateurs exclus
defrost interval time. Period of
defrost interval time. Temps
time elapsing between the start
d'intervalle entre le début de
of two defrosting operations.
deux dégivrages successifs.
0= function disabled (defrost is
0= fonction invalidée (n'exécute
NEVER performed)
JAMAIS le dégivrage)
defrost time 1. Unit of measu-
defrost time 1. Unité de mesure
rement for defrost times ("dit"
pour intervalles de dégivrage
parameter).
(paramètre "dit").
0 = "dit" parameter in hours.
0 = paramètre "dit" en heures.
1 = "dit" parameter in minutes.
1 = paramètre "dit" en minutes.
2 = "dit" parameter in seconds.
2 = paramètre "dit" en
secondes.
defrost Endurance time. Defro-
defrost Endurance time. Time-out
sting time-out; determines maxi-
de dégivrage; détermine la
mum duration of defrosting.
durée maximum du dégivrage.
defrost Stop temperature. End
defrost Stop temperature. Tem-
of defrosting temperature (deter-
pérature de fin de dégivrage
mined by evaporator
(déterminée par la sonde de
probe).
l'évaporateur).
defrost type. Type of defrost.
defrost type. Type de dégiv-
0 = electrical defrosting;
rage.
1 = cycle reversing defrosting
0 = dégivrage électrique;
(hot gas);
1 = dégivrage à inversion de
2 = Free mode defrosting
cycle (gaz chaud);
(compressor disabled).
2 = dégivrage en mode Free
(arrêt du compresseur).
defrost time 2. Unit of measure-
defrost time 2. Unité de mesure
ment for duration of defrosting
pour la durée du dégivrage
("dEt" parameter).
(paramètre "dEt").
0 = "dEt" parameter expressed
0 = paramètre "dEt" exprimé
in hours.
en heures.
1 = "dEt" parameter expressed
1 = paramètre "dEt" exprimé
in minutes.
en minutes.
2 = "dEt" parameter expressed
2 = paramètre "dEt" exprimé
in seconds.
en secondes.
defrost Counting type. Selection
defrost Counting type. Sélection
of defrosting time count mode.
du mode de comptage de
0 = compressor operating
l'intervalle de dégivrage.
hours (DIGIFROST® method);
0 = heures de fonctionnement
Defrosting active ONLY with
du compresseur (méthode DIGI-
compressor on.
FROST®); Dégivrage actif
NOTE: compressor time of ope-
UNIQUEMENT lorsque le
ration is counted irrespective of
compresseur est allumé.
evaporator probe (counting
NOTE : le temps de fonction-
is active if evaporator probe is
nement du compresseur est
absent or faulty). The value is
compté indépendamment de la
ignored if RTC is
sonde de l'évaporateur
enabled.
(comptage actif si la sonde de
1 = equipment operating hours;
l'évaporateur est absente ou en
defrost counting is always acti-
panne). La valeur est ignorée si
ve when the machine is on
la fonction RTC est validée.
and starts at each power-on.
1 = heures de fonctionnement
2 = compressor stop. Every time
de l'appareil. Le comptage du
the compressor stops, a defrost
dégivrage est toujours actif
cycle is performed
lorsque la machine est allumée
according to the parameter dtY
et il commence à chaque
3= With RTC. Defrosting at
power-on.
times set by dE1...dE8, F1...F8
2 = arrêt du compresseur. A
parameters.
chaque arrêt du compresseur,
un cycle de dégivrage est
effectué en fonction du pa-
ramètre dtY
3= Avec RTC. Dégivrage aux
horaires programmés par les
pararmètres dE1...dE8, F1...F8
defrost Offset Hour. Start of-de-
defrost Offset Hour. Temps
frosting delay time from start-up
de retard pour le début du
of instrument.
premier dégivrage à partir de
l'allumage
de l'instrument.
Beschreibung
Descripción
Fan oFF (bei Arbeitszyklus). Zeit
Fan oFF (en duty cycle).
OFF Gebläse für Arbeitszyklus.
Tiempo de OFF ventilador para
Einsatz der Gebläse mit
duty cycle. Utilización de los
der Modalität Arbeitszyklus;
ventiladores
gültig für FCO = dc und H42=1
con modalidad duty cycle;
(Vorhandensein Fühler 2
válido para FCO = dc. y
(Verdampfer))
H42=1 (presencia sonda 2
(evaporador))
Sollwert Verdichtergebläse.
Set point ventilador condensa-
Wenn der von Pb3 erfasste
dor. Si el valor leído por Pb3
Wert SCF überschreitet, schaltet
supera SCF la salida digital
der konfigurierte Digitalau-
configurada se coloca en
sgang auf ON
estado ON
Differential Verdichtergebläse
Diferencial ventilador conden-
sador
Verzögerungszeit Einschaltung
Tiempo de retraso introducción
Verdichtergebläse nach defrost
ventilador condensador luego
defrost
Ausschluss Verdichtergebläse
Esclusione ventilador conden-
während des Abtauvorgangs;
sador en descarche; n=no
n=nicht ausgeschlossen,
excluido, y=ventilador excluido
y=Gebläse ausgeschlossen
defrost interval time. Interval-
defrost interval time. Tiempo de
lzeit zwischen dem Beginn von
intervalo entre el inicio de dos
zwei aufeinander folgenden
descarches sucesivos.
Abtauzyklen. 0= Funktion
0= función inhabilitada (no se
deaktiviert (die Abtauung
realiza JAMÁS el descarche)
erfolgt NIE)
defrost time 1. Maßeinheit für
defrost time 1. Unidad de
die Abtauintervalle (Parameter
medida para intervalos de
"dit").
descarche (parámetro "dit").
0 = Parameter "dit" in Stunden.
0 = parámetro "dit" en horas.
1 = Parameter "dit" in Minuten.
1 = parámetro "dit" en minutos.
2 = Parameter "dit" in
2 = parámetro "dit" en
Sekunden.
segundos.
defrost Endurance time. Timeout
defrost Endurance time.
Abtauung; bestimmt die max.
Time-out de descarche; deter-
Dauer des Abtauens.
mina la duración máxima del
descarche.
defrost Stop temperature. Tem-
defrost Stop temperature. Tem-
peratur Ende Abtauen (bestimmt
peratura de final de descarche
vom Fühler des
(determinada por la sonda
Verdampfers).
evaporador).
defrost type. Abtautyp
defrost type. Tipo de descarche.
0 = elektrisches Abtauen;
0 = descarche eléctrico;
1 = Abtauen mit Inversion des
1 = descarche con inversión de
Zyklus (heißes Gas);
ciclo (gas caliente);
2 = Abtauen mit der Modalität
2 = descarche con la moda-
Free (Abschaltung des Ver-
lidad Free (desactivación del
dichters).
compresor).
defrost time 2. Maßeinheit für
defrost time 2. Unidad de
die Abtaudauer (Parameter
medida para la duración del
"dEt").
descarche (parámetro "dEt").
0 = Parameter "dEt", ausge-
0 = parámetro "dit" expresado
drückt in Stunden.
en horas.
1 = Parameter "dEt", ausge-
1 = parámetro "dit" expresado
drückt in Minuten.
en minutos.
2 = Parameter "dEt", ausge-
2 = parámetro "dEt" expresado
drückt in Sekunden.
en segundos.
defrost Counting type. Auswahl
defrost Counting type. Selec-
des Zählmodus des Abtauin-
ción del modo de conteo del
tervalls.
intervalo de descarche.
0 = Betriebsstunden Verdichter
0 = horas de funcionamiento
(Verfahren DIGIFROST®);
compresor (método DIGI-
Abtauung aktiv NUR bei laufen-
FROST®); Descarche activo
dem Verdichter.
SÓLO
ANMERKUNG: Die Betriebszeit
con compresor encendido.
des Verdichters wird unabhäng-
NOTA: el tiempo de funciona-
ig vom Fühler des Verdampfers
miento del compresor se cuenta
gezählt (Zählung aktiv, wenn
independientemente de la
der Fühler des Verdampfers
sonda evaporador (conteo acti-
nicht vorhanden oder defekt ist).
vo si la sonda evaporador está
Der Wert wird ignoriert, falls
ausente o averiada). El valor
die Funktion RTC befähigt ist.
se ignora si está habilitada la
1 = Betriebsstunden Gerät; die
función RTC.
Zählung des Abtauens ist immer
1 = horas de funcionamiento
aktiv, wenn die Maschine
del aparato; el conteo del
eingeschaltet ist, und beginnt
descarche está siempre activo
bei jedem Einschalten.
con la máquina encendida e
2 = Anhalten Verdichter Bei
inicia con cada power-on.
jedem Anhalten des Verdichters
2 = detención compresor.
wird in Abhängigkeit vom
Con cada detención del
Parameter dtY
compresor se efectúa un ciclo
3= mit RTC ein Abtauzyklus
de descarche
ausgeführt. Abtauen zu Zeiten,
en función del parámetro dtY
die durch die Parameter
3= Con RTC. Descarche a los
dE1...dE8, F1...F8 eingestellt
horarios configurables por los
sind
parámetros dE1...dE8, F1...F8
defrost Offset Hour vorprogram-
defrost Offset Hour. Tiempo de
miert werden. Verzögerungszeit
retardo para el inicio del primer
für den Beginn des
descarche desde el
ersten Abtauens vom Einschal-
encendido del instrumento.
ten des Instruments.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières