FAR RAC 171 Mode D'emploi page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
La sottoscritta Far S.r.l., con sede in Quarto Inferiore (BO)
I
alla via Giovanni XXIII n° 2,
sotto la propria esclusiva responsabilità che la rivettatrice
Modello: RAC 171 - Rivettatrice oleopneumatica
Utilizzo: per rivetti diam. 4,8-7,8 (4,8 escluso
alluminio)
alla quale questa dichiarazione si riferisce è conforme ai
requisiti essenziali di sicurezza previsti dal DPR 459/96 di
attuazione delle Direttive CEE 89/392 e 91/368 e successive
modificazioni ed integrazioni.
The undersigned Far S.r.l., having its office in Quarto Inferiore
GB
(BO), Via Giovanni XXIII No. 2, herewith
on its sole responsability that the riveting machine
Type: RAC 171 - Hydropneumatic tool
Application: for rivets diam. 4,8-7,8 (4,8 alu
excluded)
which is the object of this declaration complies with the
basic safety requirements estabilished in the DPR 459/96
implementing the EC standards 89/392 and 91/368 and
subsequent amendments and integrations.
La société Far S.r.l. soussignée avec siège à Quarto Inferiore
F
(BO), Via Giovanni XXIII n° 2,
sous sa seule responsabilité que la riveteuse
Modèle: RAC 171 - Pistolet oléopneumatique
Utilisation: pour rivets diam. 4,8-7,8 (4,8 sauf
aluminium)
à laquelle cette déclaration se rapporte est conforme aux
conditions essentielles de sécurité requises par les DPR
459/96 de mise à effet des Directives CEE 89/392 et 91/368
et modifications et intégrations successives.
Die Unterzeichnete, Fa. Far S.r.l., mit Sitz in Quarto Inferiore
D
(BO), Via Giovanni XXIII Nr. 2,
hiermit auf ihre alleinige Verantwortung, daß die
Nietmaschine
Typ: RAC 171 - Hydraulisch-pneumatisches
Nietwerkzeug
Anwendung: für Blindniete mit Durchmesser 4,8
(ausschliesslich aus Aluminium) bis 7,8
auf das sich diese Erklärung bezieht, den wesentlichen
Sicherheitsanforderungen des DPR 459/96 für die
Durchführung der EG-Richtlinien 89/392 und 91/368 und den
nachfolgenden Änderungen und Anfügungen entspricht.
DICHIARA
DECLARES
DECLARE
ERKLÄRT
La firmataria Far S.r.l., domiciliada en Quarto Inferiore (BO)
E
en via Giovanni XXIII n° 2,
bajo su exclusiva responsabilidad que la remachadora
Modelo: RAC 171 - Remachadora oleoneumática
Empleo: para remaches diam. 4,8-7,8 (4,8 excluído
aluminio)
a la cual la presente declaración se refiere corresponde a
los requisitos esenciales de seguridad previstos por el DPR
459/96 de actuación de las Directivas CEE 89/392 y 91/368
y sucesivas modificaciones e integraciones.
Firma FAR S.r.l z siedzibą w Quarto Inferiore (Włochy), Via
PL
Giovanni XXIII,2
iż nitownica pneumatyczna
Typ: RAC 171 do nitów w zakresie 4,8-7,8 mm
jest zgodna wymogami norm bezpieczeństwa DPR 459/96 i
Dyrektywą UE 89/392 i 91/368 z późniejszymi zmianami.
Нижеподписавшeeся Far S.r.l., с местонахождением в Quarto Inferiore
RUS
(BO) ул. Giovanni XXIII, 2,
cвоей единой ответственностью, что инструмент
Модель: RAC 171 – Олеопневматический установочный
инструмент
Использование: для заклепок диаметром 4,8 – 7,8 (4,8 за
исключением аллюминия)
к которому относится данное заявление, соответствует базовым
требованиям безопасности DPR 459/96, в исполнении Директивы ЕЭС
89/392 и 91/368 и ее последующих поправок и дополнений.
Quarto Inferiore, 01-01-2005
(Presidente del Consiglio di Amministrazione)
(Président du Conseil d'Administration)
(Presidente del Consejo de Administración)
(Председатель Административного Совета)
DECLARA
DEKLARUJE
ЗАЯВЛЯЕТ
.............................................
Far S.r.l. - Giacomo Generali
(Chairman of the Board of Directors)
(Vorsitzender des Verwaltungsrates)
(Prezes Zarzadu)
RAC 171

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières