Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZWQ 71235SI
EN User Manual
Washing Machine
FR Notice d'utilisation
Lave-linge
2
18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZWQ 71235SI

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZWQ 71235SI EN User Manual Washing Machine FR Notice d'utilisation Lave-linge...
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 3: Safety Instructions

    Old hose sets must not be reused. • If the mains power supply cable is damaged, it must be • replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard. Before any maintenance operation, deactivate the appliance •...
  • Page 4: Product Description

    • Do not put flammable products or items that are DISPOSAL wet with flammable products in, near or on the WARNING! Risk of injury or appliance. suffocation. • Make sure that all metal objects are removed from the laundry. • Disconnect the appliance from the mains •...
  • Page 5: Control Panel Description

    CONTROL PANEL CONTROL PANEL DESCRIPTION 1200 90° 60° 1000 40° 30° 20° On/Off button (On/Off) Start/Pause touchpad Programme selection touchpad Finish in touchpad (Finish In) Display Temperature selection touchpad Door locked indicator Spin selection touchpad Options selection touchpad DISPLAY A. The time area: •...
  • Page 6: Programme Chart

    PROGRAMME CHART Maximum load Programme Programme description Maximum spin Temperature range (Type of load and soil level) speed 30'@30° 2 kg A short cycle for synthetic and delicate items with 30°C 800 rpm light soil level or for items to freshen up. 7 kg White cotton and coloured cotton.
  • Page 7: Consumption Values

    Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 8 Energy con- Approximate pro- Water con- Programmes Load (kg) sumption gramme duration (mi- sumption (litre) (kWh) nutes) Wool/Handwash 30°C 0,35 1) «Cotton Energy Saving programme » at 60°C with a load of 7 kg is the reference programme for the data entered in the energy label, in compliance with EU Commission Directive 95/12/EC and measured according to EN 60456/2005.
  • Page 9: Before First Use

    You can set from minimum 3 hours to maximum 20 If you set also the Extra Rinse function ( ) the hours. appliance adds two or more rinses. The display shows the number of hours and the The related indicator comes on. indicator above the button is on.
  • Page 10: Daily Use

    DAILY USE DETERGENT COMPARTMENTS WARNING! Refer to Safety chapters. Detergent compartment for pre- wash phase. LOADING THE LAUNDRY Detergent compartment for wash- ing phase. 1. Open the appliance lid. 2. Push the button A. Compartment for liquid additives The drum opens automatically. (fabric conditioner, starch).
  • Page 11: Cancelling A Programme

    STARTING A PROGRAMME WITH THE 2. Press the same button again to activate the FINISH IN OPTION appliance. Now, you can set a new washing programme. 1. Touch the button again and again to choose the number of hours in which you want Before starting the new programme the washing cycle to be finished.
  • Page 12: Hints And Tips

    AUTO-OFF OPTION • You must drain the water to open the lid. Draining the water: The AUTO-OFF stand-by option automatically deactivates the appliance to decrease the energy 1. To drain the water. consumption. All the indicators and the display go •...
  • Page 13: Care And Cleaning

    detergents with a dosing ball (supplied by the WATER HARDNESS detergent's manufacturer). If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water ECOLOGICAL HINTS softener for washing machines. In areas where the •...
  • Page 14: Frost Precautions

    CLEANING THE INLET HOSE AND THE VALVE FILTER 90˚ FROST PRECAUTIONS 5. Set any selected programme with option Drain & Spin and let it operate until the end of the If the appliance is installed in an area where the cycle.
  • Page 15 POSSIBLE FAILURES Problem Possible solution The programme does not • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. start. • Make sure that the appliance lid and drum doors are closed proper- • Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box. •...
  • Page 16: Technical Data

    Problem Possible solution The appliance fills with wa- • Make sure that the drain hose is in the correct position. The end of ter and drain immediately. the hose may be too low. Refer to 'Installation instruction'. The cycle is shorter than •...
  • Page 17: Environmental Concerns

    ENVIRONMENTAL CONCERNS the symbol with the household waste. Return the Recycle the materials with the symbol . Put the product to your local recycling facility or contact packaging in applicable containers to recycle it. your municipal office. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 18: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent • pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux • neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
  • Page 20: Utilisation

    • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur fiche avec des mains mouillées. celui-ci. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour • Veillez à retirer tout objet métallique du linge. débrancher l'appareil.
  • Page 21: Description Du Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 90° 1200 60° 1000 40° 30° 20° Touche Marche/Arrêt (Marche/Arrêt) Touche Départ/Pause Touche de programme Touche Fin différée (Fin différée) Affichage Touche de température Voyant Hublot verrouillé Touche Essorage Touche Options AFFICHAGE A.
  • Page 22: Programme Charge Maximale Plage De Températu-Vitesse D'essora- Res

    TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Charge maximale Description du programme Plage de températu- Vitesse d'essora- (Type de charge et degré de salissure) ge maximale 30'@30° 2 kg Un cycle court pour les vêtements synthétiques et 30 °C 800 tr/min délicats légèrement sales ou pour les vêtements à ra- fraîchir.
  • Page 23: Valeurs De Consommation

    Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 24 Consomma- Charge Consommation Durée approximative du Programmes tion énergé- (kg) d'eau (litres) programme (minutes) tique (kWh) Textiles délicats 40 °C 0,55 Laine/Lavage à la main 30 °C 0,35 1) Le « programme coton éco » à 60 °C avec une charge de 7 kg est le programme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 95/12 de la commission européenne et mesuré...
  • Page 25 L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise plus FIN DIFFÉRÉE d'eau et adapte la durée du programme au type de Avec cette option, vous pouvez choisir dans linge. combien d'heures vous souhaitez que le Le voyant correspondant s'allume. programme de lavage se termine. Vous pouvez choisir d'un minimum de 3 heures à...
  • Page 26: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Versez une petite quantité de détergent dans le Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour compartiment de la phase de lavage. et de la cuve. 2. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible.
  • Page 27: Démarrage D'un Programme Avec L'option Fin Différée

    Appuyez de nouveau sur la touche En cas de réglage incorrect, le pour lancer le programme immédiatement. message s'affiche. Lorsque vous utilisez de la lessive DÉPART D'UN PROGRAMME SANS L'OPTION liquide associée à l'option Fin différée, ajoutez-la à l'aide d'une balle de FIN DIFFÉRÉE dosage (fournie par le fabricant de la lessive).
  • Page 28: À La Fin Du Programme

    3. Vous pouvez ouvrir le couvercle. vitesse d'essorage maximale du programme 4. Fermez le couvercle et appuyez à nouveau sur de lavage sélectionné. la touche . Le programme (ou le ) se • Sinon, appuyez sur la touche pour poursuit. modifier la vitesse d'essorage, puis appuyez sur la touche .
  • Page 29: Conseils Écologiques

    • Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les • Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que crochets et placez les rideaux dans un sac de la quantité nécessaire de produit de lavage. lavage ou une taie d'oreiller. • Respectez les instructions qui se trouvent sur •...
  • Page 30: Joint Du Couvercle

    • Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent. JOINT DU COUVERCLE Contrôlez régulièrement le joint. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
  • Page 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT • - L'appareil ne se vidange pas. AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • - Les portes du tambour ou le hublot de l'appareil sont ouverts ou ne sont pas fermés correctement. Vérifiez les deux ! INTRODUCTION •...
  • Page 32 Problème Solution possible La phase d'essorage n'a • Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à pas lieu ou le cycle de la- nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de pro- vage dure plus longtemps blèmes d'équilibrage. que d'habitude.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon- 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm deur / Profondeur totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance totale 2 200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules soli- IPX4 des et d'humidité...
  • Page 36 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table des Matières