IMS PULSEMIG 300-T2 Instructions page 75

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

ICONES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / ICONEN / ICONE
A
Ampères - Amps - Ampere - Amperios - Ампер - Ampère
V
Volt - Volt - Volt - Voltios - Вольт
Hz
Hertz - Hertz - Hertz - Hertz - Герц
Soudage MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) - MIG/MAG Welding (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) - MIG/MAG Schweißen (MIG:
Metal Inert Gas/ MAG: Metal Active Gas) - Soldadura MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) - Полуавтоматическая сварка MIG/MAG (MIG: Metal
Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) - Saldatura MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas)
Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels
locaux. - Adapted for welding in environment with increased risks of electrical shock. However, the welding source must not be placed in such places. - S-Zeichen: Das
Schweißen unter beengten Verhältnissen ist mit diesen Schweißgeräten zugelassen.- Adaptado para soldadura en lugar con riesgo de choque eléctrico. Sin embargo, la
fuente eléctrica no debe estar presente en dichos lugares. - Адаптирован для сварки в среде с повышенным риском электрошока. Однако сам источник питания
не должен быть расположен в таких местах. - Conviene quando si salda in un ambiente a grande rischio di scosse elettriche. La fonte di corrente non deve essere
localizzata in tale posto.
Protégé contre l'accès aux parties dangereuses des corps solides de diam>12,5mm (équivalent doigt de la main) Protégé contre l'accès aux parties dangereuses des
corps solides de diam>12,5mm et chute d'eau (30% horizontal) - Protected against access to dangerous parts by any solid body which Ø > 12,5mm and against water
falls (30% horizontal) - Gegen Eindringen von Körpern mit einem Durchmesser> 12,5mm und gegen Sprühwasser geschützt (Einfallwinkel 30% horizontal) - Protegido
IP23S
contra el acceso a las partidas peligrosas de cuerpos solidos de diametro >12.5mm y las caídas de agua (30% horizontal) - Защищен против доступа твердых тел
диаметром >12,5мм к опасным частям и от воды (30% горизонт.) - Protetto contro l'accesso alle parti pericolose di corpi solidi di diam>12,5mm (equivalente ad un
dito della mano) Protetto contro l'accesso alle parti pericolose di corpi solidi di diam>12,5mm e cadute d'acqua (30% orizzontale)
Courant de soudage continu - Welding direct current - Gleichschweißstrom - La corriente de soldadura es continua - Сварка на постоянном токе - Corrente di saldatura
continua
Alimentation électrique triphasée 50 ou 60Hz. - Three-phase power supply 50 or60Hz. - Dreiphasige Netzversorgung mit 50 oder 60Hz. - Alimentación eléctrica monofá-
sica 50 o 60Hz. - Трехфазное напряжение 50 или 60Гц. - Alimentazione elettrica trifase 50 o 60Hz.
U0
Tension assignée à vide. - Rated no-load voltage. - Leerlaufspannung. - Tensión asignada de vacío. - Напряжение холостого хода. - Tensione nominale a vuoto.
U1
Tension assignée d'alimentation - rated supply voltage - Netzspannung - Tensión de la red - Напряжение сети - Tensione nominale d'alimentazione
Courant d'alimentation assigné maximal (valeur efficace) - Rated maximum supply current (effective value) - Maximaler Versorgungsstrom (Effektivwert) - Corriente
I1max
máxima de alimentación de la red - Максимальный сетевой ток (эффективная мощность) - Corrente d'alimentazione nominale massima (valore effettivo)
Courant d'alimentation effectif maximal - Maximum effective supply current - Maximaler tatsächlicher Versorgungsstrom - Corriente de alimentación efectiva máxima -
I1eff
Максимальный эффективный сетевой ток - Corrente effettiva massima di alimentazione
L'appareil respecte la norme EN60974-1 - The device complies with EN60974-1 standard relative to welding units - Das Gerät entspricht der Norm EN60974-1 für
EN 60974-1
Schweißgeräte - El aparato está conforme a la norma EN60974-1 referente a los aparatos de soldadura - Аппарат соответствует европейской норме EN60974-1 - Il
dispositivo rispetta la norma EN60974-1
Transformateur-redresseur triphasée. - Three-phase converter-rectifier. - Dreiphasiger Trafo/Frequenzumwandler. - Transformador-rectificador trifásico. - Трехфазный
инвертор, с трансформацией и выпрямлением. - Trasformatore-raddrizzatore trifase
Facteur de marche selon la norme EN 60974-1 (10 minutes – 40°C). - Duty cycle according to the standar EN 60974-1 (10 minutes – 40°C). - Einschaltdauer gemäß EN
X(40°C)
60974-1 (10 Minuten – 40°C). - Factor de marcha según la norma EN 60974-1 (10 minutos – 40°C). - ПВ% по норме EN 60974-1 (10 минут – 40°С). - Ciclo di lavoro
secondo la norma EN 60974-1 (10 minuti – 40°C).
I2 ...%
I2: courant de soudage conventionnnel correspondant. - I2: corresponding conventional welding current. - I2: entsprechender Schweißstrom. - I2: Corrientes correspon-
dientes. - I2: Токи, соответствующие Х* - I2: corrente di saldatura convenzionale corrispondente.
U2: Tensions conventionnelles en charges correspondantes. - U2: conventional voltages in corresponding load. - U2: entsprechende Arbeitsspannung. - U2: Tensiones
U2 ...%
convencionales en carga. - U2: соответствующие сварочные напряжения*. - U2: Tensioni convenzionali in cariche corrispondenti.
- Appareil(s) conforme(s) aux directives européennes. La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet.
- Machine(s) compliant with European directives The declaration of conformity is available on our website.
- Aparato conforme a las directivas europeas. La declaración de conformidad está disponible en nuestra página web.
- Appara(a)t(en) conform de Europese richtlijnen. Het certificaat van overeenstemming is beschikbaar op onze internet site.
- Dispositivo(i) conforme(i) alle direttive europee. La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito internet.
Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne). - Conformity mark EAC (Eurasian Economic Commission). - EAC-Konformitätszeichen (Eura-
sische Wirtschaftsgemeinschaft). - Marca de conformidad EAC (Comunidad económica euroasiática). - Маркировка соответствия EAC (Евразийское экономическое
сообщество). - Marca di conformità EAC (Comunità economica Eurasiatica).
L'arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau (protégez-vous !). - The electric arc produces dangerous rays for eyes and skin (protect yourself
!). - Der elektrische Lichtbogen verursacht Strahlungen auf Augen und Haut (Schützen Sie sich !). - El arco produce rayos peligrosos para los ojos y la piel (¡ Protéjase
!). - Электрическая дуга производит опасные лучи для глаз и кожи (защитите себя!). - Внимание! Сварка может вызвать пожар или взрыв. - L'arco elettrico
produce delle radiazioni pericolose per gli occhi e per la pelle (proteggersi!).
Attention, souder peut déclencher un feu ou une explosion. - Caution, welding can produce fire or explosion. - Achtung! Schweißen kann Feuer oder Explosion verur-
sachen. - Cuidado, soldar puede iniciar un fuego o una explosión. - Внимание! Сварка может вызвать пожар или взрыв. - Attenzione, saldare potrebbe far scatenare
un incendio o un'esplosione.
Attention ! Lire le manuel d'instruction avant utilisation. - Caution ! Read the user manual. - Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung. - Cuidado, leer las instrucciones
de utilización. - Внимание ! Читайте инструкцию по использованию. - Attenzione! Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.
Produit faisant l'objet d'une collecte sélective- Ne pas jeter dans une poubelle domestique. - Separate collection required, Do not throw in a domestic dustbin. - Für die
Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen (Sondermüll). Es darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. - Este aparato es objeto de una recolección
selectiva. No debe ser tirado en un cubo doméstico. - Продукт требует специальной утилизации. Не выбрасывать с бытовыми отходами. - Prodotto soggetto alla
raccolta differenziata - Non buttare nei rifiuti domestici.
- Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de tri, collecte sélective et recyclage des déchets d'emballages
ménagers.
- Produkt für getrenne Entsorgung (Elektroschrott). Werfen Sie es daher nicht in den Hausmüll!
- Аппарат, производитель которого участвует в глобальной программе переработки упаковки, выборочной утилизации и переработке бытовых отходов.
- Prodotto con cui il fabbricante partecipa alla valorizzazione degli imballaggi in collaborazione con un sistema globale di smistamento, raccolta differenziata e riciclaggio
degli scarti d'imballaggio.
- Il fabbricante di questo prodotto partecipa alla valorizzazione degli imballi contribuendo ad un sistema globale di smistamento, raccolta differenziata e riciclaggio degli
imballaggi domestici.
PULSEMIG 300-T2
75

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières